Prha ne deluje. |
ا--ش ل---ع-ل.
____ ل_ ي____
-ل-ش ل- ي-م-.
--------------
الدش لا يعمل.
0
A----sh l- y-ʿ--l.
A______ l_ y______
A---ū-h l- y-ʿ-a-.
------------------
Al-dūsh lā yaʿmal.
|
Prha ne deluje.
الدش لا يعمل.
Al-dūsh lā yaʿmal.
|
Ne teče topla voda. |
-ا---جد -ا- ساخن.
__ ي___ م__ س____
-ا ي-ج- م-ء س-خ-.
------------------
لا يوجد ماء ساخن.
0
L------d -ā--sāk-in.
L_ y____ m__ s______
L- y-j-d m-ʾ s-k-i-.
--------------------
Lā yūjad māʾ sākhin.
|
Ne teče topla voda.
لا يوجد ماء ساخن.
Lā yūjad māʾ sākhin.
|
Ali bi se dalo to popraviti? |
هل---ك-ك -صل-ح ---؟
ه_ ي____ إ____ ه___
ه- ي-ك-ك إ-ل-ح ه-ا-
-------------------
هل يمكنك إصلاح هذا؟
0
Ha-------n-ka ʾ--lāḥ h--hā?
H__ y________ ʾ_____ h_____
H-l y-m-i-u-a ʾ-ṣ-ā- h-d-ā-
---------------------------
Hal yumkinuka ʾiṣlāḥ hādhā?
|
Ali bi se dalo to popraviti?
هل يمكنك إصلاح هذا؟
Hal yumkinuka ʾiṣlāḥ hādhā?
|
V sobi ni telefona. |
ل--ي-ج---ات---ي الغ--ة.
ل_ ي___ ه___ ف_ ا______
ل- ي-ج- ه-ت- ف- ا-غ-ف-.
-----------------------
لا يوجد هاتف في الغرفة.
0
Lā-y------ā-----ī-a---h---a.
L_ y____ h____ f_ a_________
L- y-j-d h-t-f f- a---h-r-a-
----------------------------
Lā yūjad hātif fī al-ghurfa.
|
V sobi ni telefona.
لا يوجد هاتف في الغرفة.
Lā yūjad hātif fī al-ghurfa.
|
V sobi ni televizorja. |
لا--و-د تلف-ز-ف---لغ---.
ل_ ي___ ت____ ف_ ا______
ل- ي-ج- ت-ف-ز ف- ا-غ-ف-.
------------------------
لا يوجد تلفاز في الغرفة.
0
L----jad-ti---z-------g-u-fa.
L_ y____ t_____ f_ a_________
L- y-j-d t-l-a- f- a---h-r-a-
-----------------------------
Lā yūjad tilfaz fī al-ghurfa.
|
V sobi ni televizorja.
لا يوجد تلفاز في الغرفة.
Lā yūjad tilfaz fī al-ghurfa.
|
Soba nima balkona. |
الغ--- لا---جد ب----رف-.
ا_____ ل_ ي___ ب__ ش____
ا-غ-ف- ل- ي-ج- ب-ا ش-ف-.
------------------------
الغرفة لا يوجد بها شرفة.
0
Al-g-u----lā-yūj-d-b--ā-----fa.
A________ l_ y____ b___ s______
A---h-r-a l- y-j-d b-h- s-u-f-.
-------------------------------
Al-ghurfa lā yūjad bihā shurfa.
|
Soba nima balkona.
الغرفة لا يوجد بها شرفة.
Al-ghurfa lā yūjad bihā shurfa.
|
Soba je prehrupna. |
ا-غر-- --خب- -د--.
ا_____ ص____ ج___
ا-غ-ف- ص-خ-ة ج-ا-.
------------------
الغرفة صاخبة جداً.
0
Al-----fa--ākhib- j-d--n.
A________ ṣ______ j______
A---h-r-a ṣ-k-i-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa ṣākhiba jiddan.
|
Soba je prehrupna.
الغرفة صاخبة جداً.
Al-ghurfa ṣākhiba jiddan.
|
Soba je premajhna. |
ال--ف------ة -دًا.
ا_____ ص____ ج___
ا-غ-ف- ص-ي-ة ج-ً-.
------------------
الغرفة صغيرة جدًا.
0
A----urf---ag--r---i-da-.
A________ ṣ______ j______
A---h-r-a ṣ-g-ī-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa ṣaghīra jiddan.
|
Soba je premajhna.
الغرفة صغيرة جدًا.
Al-ghurfa ṣaghīra jiddan.
|
Soba je pretemna. |
الغ--ة-م-ل-- جد--.
ا_____ م____ ج___
ا-غ-ف- م-ل-ة ج-ا-.
------------------
الغرفة مظلمة جداً.
0
Al-ghur-a muẓl-ma--idda-.
A________ m______ j______
A---h-r-a m-ẓ-i-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa muẓlima jiddan.
|
Soba je pretemna.
الغرفة مظلمة جداً.
Al-ghurfa muẓlima jiddan.
|
Gretje ne deluje. |
ا---ف-- ل--تعم-.
ا______ ل_ ت____
ا-ت-ف-ة ل- ت-م-.
----------------
التدفئة لا تعمل.
0
A--ta----a--- -aʿ-al.
A_________ l_ t______
A---a-f-ʾ- l- t-ʿ-a-.
---------------------
Al-tadfīʾa lā taʿmal.
|
Gretje ne deluje.
التدفئة لا تعمل.
Al-tadfīʾa lā taʿmal.
|
Klimatska naprava ne deluje. |
ا-تكي-ف--ا -ع-ل.
ا______ ل_ ي____
ا-ت-ي-ف ل- ي-م-.
----------------
التكييف لا يعمل.
0
A--tak--- l- -aʿ--l.
A________ l_ y______
A---a-y-f l- y-ʿ-a-.
--------------------
Al-takyīf lā yaʿmal.
|
Klimatska naprava ne deluje.
التكييف لا يعمل.
Al-takyīf lā yaʿmal.
|
Televizor je pokvarjen. |
--ا- -ل--فاز---طل.
____ ا______ م____
-ه-ز ا-ت-ف-ز م-ط-.
-------------------
جهاز التلفاز معطل.
0
Ji-ā- ----i-f-z muʿ--ṭa-.
J____ a________ m________
J-h-z a---i-f-z m-ʿ-ṭ-a-.
-------------------------
Jihāz al-tilfaz muʿaṭṭal.
|
Televizor je pokvarjen.
جهاز التلفاز معطل.
Jihāz al-tilfaz muʿaṭṭal.
|
To mi ni všeč. |
ذلك ل- ي-جبني.
___ ل_ ي______
-ل- ل- ي-ج-ن-.
---------------
ذلك لا يعجبني.
0
D---ik- -ā--u-j-----.
D______ l_ y_________
D-ā-i-a l- y-ʿ-i-u-ī-
---------------------
Dhālika lā yuʿjibunī.
|
To mi ni všeč.
ذلك لا يعجبني.
Dhālika lā yuʿjibunī.
|
To je zame predrago. |
--ك -كل---لغ--ة.
___ م___ ل______
-ل- م-ل- ل-غ-ي-.
-----------------
ذلك مكلف للغاية.
0
D---i----uk-llif j-dda-.
D______ m_______ j______
D-ā-i-a m-k-l-i- j-d-a-.
------------------------
Dhālika mukallif jiddan.
|
To je zame predrago.
ذلك مكلف للغاية.
Dhālika mukallif jiddan.
|
Imate kaj cenejšega? |
هل-ل-ي- ما -و-أ-خ-؟
ه_ ل___ م_ ه_ أ____
ه- ل-ي- م- ه- أ-خ-؟
-------------------
هل لديك ما هو أرخص؟
0
H-l ---a--- mā -uwa-ʾ-r-k--?
H__ l______ m_ h___ ʾ_______
H-l l-d-y-a m- h-w- ʾ-r-k-ṣ-
----------------------------
Hal ladayka mā huwa ʾarakhṣ?
|
Imate kaj cenejšega?
هل لديك ما هو أرخص؟
Hal ladayka mā huwa ʾarakhṣ?
|
Je tu v bližini kakšen hostel? |
هل ---د-نزل ل-شبا- --ي-؟
ه_ ي___ ن__ ل_____ ق____
ه- ي-ج- ن-ل ل-ش-ا- ق-ي-؟
------------------------
هل يوجد نزل للشباب قريب؟
0
Hal-yū--- ---ul li----ab---q-rīb?
H__ y____ n____ l_________ q_____
H-l y-j-d n-z-l l-l-s-a-ā- q-r-b-
---------------------------------
Hal yūjad nuzul lil-shabāb qarīb?
|
Je tu v bližini kakšen hostel?
هل يوجد نزل للشباب قريب؟
Hal yūjad nuzul lil-shabāb qarīb?
|
Je tu v bližini kakšen penzion? |
ه--ي--د-بيت-ض--ف- قر--؟
ه_ ي___ ب__ ض____ ق____
ه- ي-ج- ب-ت ض-ا-ة ق-ي-؟
-----------------------
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟
0
H-l y------ayt ḍay-fa -----?
H__ y____ b___ ḍ_____ q_____
H-l y-j-d b-y- ḍ-y-f- q-r-b-
----------------------------
Hal yūjad bayt ḍayāfa qarīb?
|
Je tu v bližini kakšen penzion?
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟
Hal yūjad bayt ḍayāfa qarīb?
|
Je tu v bližini kakšna restavracija? |
هل-ي-جد---عم--ري-؟
ه_ ي___ م___ ق____
ه- ي-ج- م-ع- ق-ي-؟
------------------
هل يوجد مطعم قريب؟
0
Ha---ūjad-m--ʿ-m -arī-?
H__ y____ m_____ q_____
H-l y-j-d m-ṭ-a- q-r-b-
-----------------------
Hal yūjad maṭʿam qarīb?
|
Je tu v bližini kakšna restavracija?
هل يوجد مطعم قريب؟
Hal yūjad maṭʿam qarīb?
|