Jezikovni vodič

sl V hotelu – pritožbe   »   kk Қонақ үйде – Шағым

28 [osemindvajset]

V hotelu – pritožbe

V hotelu – pritožbe

28 [жиырма сегіз]

28 [jïırma segiz]

Қонақ үйде – Шағым

Qonaq üyde – Şağım

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kazaščina Igraj Več
Prha ne deluje. Д-ш жұ--- --те-е--і. Д__ ж____ і_________ Д-ш ж-м-с і-т-м-й-і- -------------------- Душ жұмыс істемейді. 0
Qona---y-----Şa-ım Q____ ü___ – Ş____ Q-n-q ü-d- – Ş-ğ-m ------------------ Qonaq üyde – Şağım
Ne teče topla voda. Ыст-- с---о-. Ы____ с_ ж___ Ы-т-қ с- ж-қ- ------------- Ыстық су жоқ. 0
Q-n-- üyde-– Ş-ğ-m Q____ ü___ – Ş____ Q-n-q ü-d- – Ş-ğ-m ------------------ Qonaq üyde – Şağım
Ali bi se dalo to popraviti? М--а-- жө-----п---ре а-а-ы----? М_____ ж_______ б___ а_____ б__ М-н-н- ж-н-е-і- б-р- а-а-ы- б-? ------------------------------- Мынаны жөндетіп бере аласыз ба? 0
Dwş-----s-i--emeyd-. D__ j____ i_________ D-ş j-m-s i-t-m-y-i- -------------------- Dwş jumıs istemeydi.
V sobi ni telefona. Б--м--е тел--о---о-. Б______ т______ ж___ Б-л-е-е т-л-ф-н ж-қ- -------------------- Бөлмеде телефон жоқ. 0
Dwş jumı--i-tem-yd-. D__ j____ i_________ D-ş j-m-s i-t-m-y-i- -------------------- Dwş jumıs istemeydi.
V sobi ni televizorja. Бөлмеде ---едид-р ---. Б______ т________ ж___ Б-л-е-е т-л-д-д-р ж-қ- ---------------------- Бөлмеде теледидар жоқ. 0
D----u-ı--i-----ydi. D__ j____ i_________ D-ş j-m-s i-t-m-y-i- -------------------- Dwş jumıs istemeydi.
Soba nima balkona. Бө-меде--ал-о- ж-қ. Б______ б_____ ж___ Б-л-е-е б-л-о- ж-қ- ------------------- Бөлмеде балкон жоқ. 0
I--ı- sw-joq. I____ s_ j___ I-t-q s- j-q- ------------- Istıq sw joq.
Soba je prehrupna. Б-л---өте ш-л-. Б____ ө__ ш____ Б-л-е ө-е ш-л-. --------------- Бөлме өте шулы. 0
Ist-q s- joq. I____ s_ j___ I-t-q s- j-q- ------------- Istıq sw joq.
Soba je premajhna. Бө-ме-------р. Б____ ө__ т___ Б-л-е ө-е т-р- -------------- Бөлме өте тар. 0
I---q--- j-q. I____ s_ j___ I-t-q s- j-q- ------------- Istıq sw joq.
Soba je pretemna. Бөлме т---қ-р-ң-ы. Б____ т__ қ_______ Б-л-е т-м қ-р-ң-ы- ------------------ Бөлме тым қараңғы. 0
M--a-ı jö-d------e---a---ız--a? M_____ j_______ b___ a_____ b__ M-n-n- j-n-e-i- b-r- a-a-ı- b-? ------------------------------- Mınanı jöndetip bere alasız ba?
Gretje ne deluje. Жыл- жүйе-і жұ--- і-т--ей-і. Ж___ ж_____ ж____ і_________ Ж-л- ж-й-с- ж-м-с і-т-м-й-і- ---------------------------- Жылу жүйесі жұмыс істемейді. 0
M-nan- -ö-det------e-al-s-z---? M_____ j_______ b___ a_____ b__ M-n-n- j-n-e-i- b-r- a-a-ı- b-? ------------------------------- Mınanı jöndetip bere alasız ba?
Klimatska naprava ne deluje. Кондиц--нер -ұ-ыс ------йді. К__________ ж____ і_________ К-н-и-и-н-р ж-м-с і-т-м-й-і- ---------------------------- Кондиционер жұмыс істемейді. 0
M--a---jö-d-t-p--er- al--ız-b-? M_____ j_______ b___ a_____ b__ M-n-n- j-n-e-i- b-r- a-a-ı- b-? ------------------------------- Mınanı jöndetip bere alasız ba?
Televizor je pokvarjen. Т-ле-и-ар б----ғ-н. Т________ б________ Т-л-д-д-р б-з-л-а-. ------------------- Теледидар бұзылған. 0
Bö----e-te--fo- joq. B______ t______ j___ B-l-e-e t-l-f-n j-q- -------------------- Bölmede telefon joq.
To mi ni všeč. Б-- м------н--а--ы. Б__ м____ ұ________ Б-л м-ғ-н ұ-а-а-д-. ------------------- Бұл маған ұнамайды. 0
B-lmede-t-l--o- j--. B______ t______ j___ B-l-e-e t-l-f-n j-q- -------------------- Bölmede telefon joq.
To je zame predrago. Б-- мен------өт--қы-б--. Б__ м__ ү___ ө__ қ______ Б-л м-н ү-і- ө-е қ-м-а-. ------------------------ Бұл мен үшін өте қымбат. 0
Böl-e-e t--e----j--. B______ t______ j___ B-l-e-e t-l-f-n j-q- -------------------- Bölmede telefon joq.
Imate kaj cenejšega? Сі-д--де ------а- б--д-ң- бар--а? С_______ а_______ б______ б__ м__ С-з-е-д- а-з-н-а- б-р-е-е б-р м-? --------------------------------- Сіздерде арзандау бірдеңе бар ма? 0
Böl------e----da- j--. B______ t________ j___ B-l-e-e t-l-d-d-r j-q- ---------------------- Bölmede teledïdar joq.
Je tu v bližini kakšen hostel? Ж-қ-----рде тури--ік---за -а--м-? Ж____ ж____ т_______ б___ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е т-р-с-і- б-з- б-р м-? --------------------------------- Жақын жерде туристік база бар ма? 0
Böl-ed--te-ed-d-r-j--. B______ t________ j___ B-l-e-e t-l-d-d-r j-q- ---------------------- Bölmede teledïdar joq.
Je tu v bližini kakšen penzion? Жа-ын----де---------ба- -а? Ж____ ж____ п______ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е п-н-и-н б-р м-? --------------------------- Жақын жерде пансион бар ма? 0
B-l--de-t-l-----r----. B______ t________ j___ B-l-e-e t-l-d-d-r j-q- ---------------------- Bölmede teledïdar joq.
Je tu v bližini kakšna restavracija? Жақын же-д- мей----ан- б-р-ма? Ж____ ж____ м_________ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е м-й-а-х-н- б-р м-? ------------------------------ Жақын жерде мейрамхана бар ма? 0
Böl---e -a-k-n joq. B______ b_____ j___ B-l-e-e b-l-o- j-q- ------------------- Bölmede balkon joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -