Jezikovni vodič

sl V hotelu – pritožbe   »   ky Мейманканада – Даттануулар

28 [osemindvajset]

V hotelu – pritožbe

V hotelu – pritožbe

28 [жыйырма сегиз]

28 [жыйырма сегиз]

Мейманканада – Даттануулар

Meymankanada – Dattanuular

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
Prha ne deluje. Ду- ---е-е--. Д__ и________ Д-ш и-т-б-й-. ------------- Душ иштебейт. 0
Mey--nka-a---–----t--u-l-r M___________ – D__________ M-y-a-k-n-d- – D-t-a-u-l-r -------------------------- Meymankanada – Dattanuular
Ne teče topla voda. Ы----су----к -кен. Ы___ с__ ж__ э____ Ы-ы- с-у ж-к э-е-. ------------------ Ысык суу жок экен. 0
M-ym-------a –-Da-ta-----r M___________ – D__________ M-y-a-k-n-d- – D-t-a-u-l-r -------------------------- Meymankanada – Dattanuular
Ali bi se dalo to popraviti? М-н- --д--о а----зб-? М___ о_____ а________ М-н- о-д-т- а-а-ы-б-? --------------------- Муну оңдото аласызбы? 0
Du--iş--b-y-. D__ i________ D-ş i-t-b-y-. ------------- Duş iştebeyt.
V sobi ni telefona. Б----д------ф-- ---. Б______ т______ ж___ Б-л-ө-ө т-л-ф-н ж-к- -------------------- Бөлмөдө телефон жок. 0
Duş --t---y-. D__ i________ D-ş i-t-b-y-. ------------- Duş iştebeyt.
V sobi ni televizorja. Б-лм--ө теле-и-ор --к. Б______ т________ ж___ Б-л-ө-ө т-л-в-з-р ж-к- ---------------------- Бөлмөдө телевизор жок. 0
D-ş---tebe--. D__ i________ D-ş i-t-b-y-. ------------- Duş iştebeyt.
Soba nima balkona. Бө--ө-- балко- ж-к. Б______ б_____ ж___ Б-л-ө-ө б-л-о- ж-к- ------------------- Бөлмөдө балкон жок. 0
I-ık--u- j---ek--. I___ s__ j__ e____ I-ı- s-u j-k e-e-. ------------------ Isık suu jok eken.
Soba je prehrupna. Бө-м----ө-ызы--уу. Б____ ө__ ы_______ Б-л-ө ө-ө ы-ы-ч-у- ------------------ Бөлмө өтө ызы-чуу. 0
I--- -u- j---e---. I___ s__ j__ e____ I-ı- s-u j-k e-e-. ------------------ Isık suu jok eken.
Soba je premajhna. Б-л---өт------нек-й. Б____ ө__ к_________ Б-л-ө ө-ө к-ч-н-к-й- -------------------- Бөлмө өтө кичинекей. 0
Isı- s-u j---ek-n. I___ s__ j__ e____ I-ı- s-u j-k e-e-. ------------------ Isık suu jok eken.
Soba je pretemna. Б--мө---- к----г-. Б____ ө__ к_______ Б-л-ө ө-ө к-р-ң-ы- ------------------ Бөлмө өтө караңгы. 0
Munu --d-t- -l--ızb-? M___ o_____ a________ M-n- o-d-t- a-a-ı-b-? --------------------- Munu oŋdoto alasızbı?
Gretje ne deluje. Жы--туу-иште-е-т. Ж______ и________ Ж-л-т-у и-т-б-й-. ----------------- Жылытуу иштебейт. 0
M-n--oŋdo-- ---s-z-ı? M___ o_____ a________ M-n- o-d-t- a-a-ı-b-? --------------------- Munu oŋdoto alasızbı?
Klimatska naprava ne deluje. Кон-ици-н-- и---б-й-. К__________ и________ К-н-и-и-н-р и-т-б-й-. --------------------- Кондиционер иштебейт. 0
Mun- -ŋdo------s-zbı? M___ o_____ a________ M-n- o-d-t- a-a-ı-b-? --------------------- Munu oŋdoto alasızbı?
Televizor je pokvarjen. Т--е-изо- б-зул--н. Т________ б________ Т-л-в-з-р б-з-л-а-. ------------------- Телевизор бузулган. 0
Bölmödö t-lefo- j-k. B______ t______ j___ B-l-ö-ö t-l-f-n j-k- -------------------- Bölmödö telefon jok.
To mi ni všeč. Ма---б-л ---п---. М___ б__ ж_______ М-г- б-л ж-к-а-т- ----------------- Мага бул жакпайт. 0
Bö---d-----efo- j--. B______ t______ j___ B-l-ö-ö t-l-f-n j-k- -------------------- Bölmödö telefon jok.
To je zame predrago. Бул---н-үч------ кымб--. Б__ м__ ү___ ө__ к______ Б-л м-н ү-ү- ө-ө к-м-а-. ------------------------ Бул мен үчүн өтө кымбат. 0
Bö---dö t-l-fon -o-. B______ t______ j___ B-l-ö-ö t-l-f-n j-k- -------------------- Bölmödö telefon jok.
Imate kaj cenejšega? Си--- арзаныр------ар--? С____ а__________ б_____ С-з-е а-з-н-р-а-ы б-р-ы- ------------------------ Сизде арзаныраагы барбы? 0
B--mö-ö --l---z------. B______ t________ j___ B-l-ö-ö t-l-v-z-r j-k- ---------------------- Bölmödö televizor jok.
Je tu v bližini kakšen hostel? Жак-- --рде-жашт---------н-с---арбы? Ж____ ж____ ж_____ ж_________ б_____ Ж-к-н ж-р-е ж-ш-а- ж-т-к-н-с- б-р-ы- ------------------------------------ Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы? 0
B-l-ö-----le-izo---ok. B______ t________ j___ B-l-ö-ö t-l-v-z-r j-k- ---------------------- Bölmödö televizor jok.
Je tu v bližini kakšen penzion? Жак-н -ер-е -а-с-она- ---бы? Ж____ ж____ п________ б_____ Ж-к-н ж-р-е п-н-и-н-т б-р-ы- ---------------------------- Жакын жерде пансионат барбы? 0
Böl--dö-t----izo- jok. B______ t________ j___ B-l-ö-ö t-l-v-z-r j-k- ---------------------- Bölmödö televizor jok.
Je tu v bližini kakšna restavracija? Ж--ын ---де --с-о--- ба-б-? Ж____ ж____ р_______ б_____ Ж-к-н ж-р-е р-с-о-а- б-р-ы- --------------------------- Жакын жерде ресторан барбы? 0
B-l--d--b-lk-n ---. B______ b_____ j___ B-l-ö-ö b-l-o- j-k- ------------------- Bölmödö balkon jok.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -