Prha ne deluje. |
这- ------使-。
这_ 淋_ 不 好_ 。
这- 淋- 不 好- 。
------------
这个 淋浴 不 好使 。
0
z-- b--guǎ-l--– --o-uàn
z__ b________ – b______
z-i b-n-u-n-ǐ – b-o-u-n
-----------------------
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
Prha ne deluje.
这个 淋浴 不 好使 。
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
Ne teče topla voda. |
没--水--来-。
没 热_ 出_ 。
没 热- 出- 。
---------
没 热水 出来 。
0
zà--------n-ǐ – b-----n
z__ b________ – b______
z-i b-n-u-n-ǐ – b-o-u-n
-----------------------
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
Ne teče topla voda.
没 热水 出来 。
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
Ali bi se dalo to popraviti? |
您------ -理 一- --?
您 能 把 它 修_ 一_ 吗 ?
您 能 把 它 修- 一- 吗 ?
-----------------
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
0
zh-ge -ín----ù------h-.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
Ali bi se dalo to popraviti?
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
V sobi ni telefona. |
这-房-里 没---话 。
这 房__ 没_ 电_ 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电话 。
0
z-ège ---yù-b---ǎ----ǐ.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
V sobi ni telefona.
这 房间里 没有 电话 。
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
V sobi ni televizorja. |
这-房间- -有-电视 。
这 房__ 没_ 电_ 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电视 。
0
zhè-e-lín-ù -ù -ǎo -hǐ.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
V sobi ni televizorja.
这 房间里 没有 电视 。
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
Soba nima balkona. |
这 ---没- -台-。
这 房_ 没_ 阳_ 。
这 房- 没- 阳- 。
------------
这 房间 没有 阳台 。
0
Méi -----uǐ--hūl-i.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
Soba nima balkona.
这 房间 没有 阳台 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
Soba je prehrupna. |
这--- 太-吵-。
这 房_ 太 吵 。
这 房- 太 吵 。
----------
这 房间 太 吵 。
0
Méi--è---u----ū--i.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
Soba je prehrupna.
这 房间 太 吵 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
Soba je premajhna. |
这 房--太 小 。
这 房_ 太 小 。
这 房- 太 小 。
----------
这 房间 太 小 。
0
Mé- rè sh-ǐ c-ū---.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
Soba je premajhna.
这 房间 太 小 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
Soba je pretemna. |
这 房--- 暗 。
这 房_ 太 暗 。
这 房- 太 暗 。
----------
这 房间 太 暗 。
0
Ní---é-- bǎ -ā -iūl- -ī-ià --?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
Soba je pretemna.
这 房间 太 暗 。
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
Gretje ne deluje. |
暖气-- 不 -暖 。
暖___ 不 供_ 。
暖-设- 不 供- 。
-----------
暖气设备 不 供暖 。
0
Nín n--g----t-----lǐ y-x-- --?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
Gretje ne deluje.
暖气设备 不 供暖 。
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
Klimatska naprava ne deluje. |
空--用-不-了-。
空_ 用 不 了 。
空- 用 不 了 。
----------
空调 用 不 了 。
0
N-- -é---b---ā-xi-lǐ--īx-à-m-?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
Klimatska naprava ne deluje.
空调 用 不 了 。
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
Televizor je pokvarjen. |
电视机 坏---。
电__ 坏 了 。
电-机 坏 了 。
---------
电视机 坏 了 。
0
Z-è------iā- l- -é-y-u-dià--uà.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
Televizor je pokvarjen.
电视机 坏 了 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
To mi ni všeč. |
我 --这 - 不 满- 。
我 对 这 很 不 满_ 。
我 对 这 很 不 满- 。
--------------
我 对 这 很 不 满意 。
0
Z-è fáng---n----m-iy-u di-nh-à.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
To mi ni všeč.
我 对 这 很 不 满意 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
To je zame predrago. |
这 - - - 说 -贵 了 。
这 对 我 来 说 太_ 了 。
这 对 我 来 说 太- 了 。
----------------
这 对 我 来 说 太贵 了 。
0
Zh- fá--j-ā- l- m-iy-----à-h--.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
To je zame predrago.
这 对 我 来 说 太贵 了 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
Imate kaj cenejšega? |
您---便宜 -- - - ?
您 有 便_ 一_ 的 吗 ?
您 有 便- 一- 的 吗 ?
---------------
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
0
Z----á--j-ā--lǐ --i--u diàn---.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
Imate kaj cenejšega?
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
Je tu v bližini kakšen hostel? |
这 -近 有 -年旅馆--- 吗-?
这 附_ 有 青______ 吗 ?
这 附- 有 青-旅-/-社 吗 ?
------------------
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
0
Zh---án----- lǐ méiy-u di-n-h-.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
Je tu v bližini kakšen hostel?
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
Je tu v bližini kakšen penzion? |
这-附近 --旅馆-- ?
这 附_ 有 旅_ 吗 ?
这 附- 有 旅- 吗 ?
-------------
这 附近 有 旅馆 吗 ?
0
Zhè -án-j--n--- m--yǒu--iàn--ì.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
Je tu v bližini kakšen penzion?
这 附近 有 旅馆 吗 ?
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
Je tu v bližini kakšna restavracija? |
这-附近-- -馆 --?
这 附_ 有 餐_ 吗 ?
这 附- 有 餐- 吗 ?
-------------
这 附近 有 餐馆 吗 ?
0
Z-è-fángj----m-iyǒu --n-t-i.
Z__ f_______ m_____ y_______
Z-è f-n-j-ā- m-i-ǒ- y-n-t-i-
----------------------------
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|
Je tu v bližini kakšna restavracija?
这 附近 有 餐馆 吗 ?
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|