Je ta miza prosta? |
האם-ה--לחן -ז- --ו-?
___ ה_____ ה__ פ_____
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
ha--m --s-ulx-n ---eh-p-n--?
h____ h________ h____ p_____
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
Je ta miza prosta?
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
Lahko, prosim, dobim jedilni list? |
--מ---ק-ל--ת-ה-פ--ט-
____ ל___ א_ ה_______
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
es-max --qa-e- et h-taf-i-.
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
|
Lahko, prosim, dobim jedilni list?
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
|
Kaj lahko priporočite? |
מה ת-ל-ץ /-צ--
__ ת____ / צ___
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
mah---ml---/-am--tsi?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
Kaj lahko priporočite?
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
|
Rad (a) bi pivo. |
אפשר לק----בק-ה---רה-
____ ל___ ב____ ב_____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
m-- -a-lit--t---i--i?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
Rad (a) bi pivo.
אפשר לקבל בבקשה בירה?
mah tamlits/tamlitsi?
|
Rad (a) bi mineralno vodo. |
-פ-ר-ל--- ----- --- --נר--י--
____ ל___ ב____ מ__ מ_________
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
ma---a--i---ta--i-si?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
Rad (a) bi mineralno vodo.
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
mah tamlits/tamlitsi?
|
Rad (a) bi pomarančni sok. |
--שר----- בב-ש- מי--תפ-זי-?
____ ל___ ב____ מ__ ת_______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
e-sha-----a-el -'vaqa-ha- -ir--?
e_____ l______ b_________ b_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
Rad (a) bi pomarančni sok.
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
Rad (a) bi kavo. |
אפ----קבל -בקש----ה-
____ ל___ ב____ ק____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
ef--a- l'---e---'va----a- -a-m m-ner-l-m?
e_____ l______ b_________ m___ m_________
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
Rad (a) bi kavo.
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
Rad (a) bi kavo z mlekom. |
-פשר ל-ב- -בק-ה-ק-ה -ם-חל-?
____ ל___ ב____ ק__ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
e----- l-qabe---'--qa--------s -ap-z--?
e_____ l______ b_________ m___ t_______
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
Rad (a) bi kavo z mlekom.
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
S sladkorjem prosim. |
-- --כר---ק-ה-
__ ס___ ב______
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
efs--r -'--bel -------hah-q-fe-?
e_____ l______ b_________ q_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
S sladkorjem prosim.
עם סוכר בבקשה.
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
Rad bi čaj. |
-פשר ---- -בקשה--ה-
____ ל___ ב____ ת___
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
efsh-r l'qabel---v--as-ah-qa--h--- -al-v?
e_____ l______ b_________ q____ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
Rad bi čaj.
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
Rad bi čaj z limono. |
-פ-ר--קב--ב-קש- -ה-ע--ל--ון?
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ל______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
im -u--r -'v---sh-h.
i_ s____ b__________
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
|
Rad bi čaj z limono.
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
im sukar b'vaqashah.
|
Rad bi čaj z mlekom. |
א-ש---ק-ל -בקשה תה ---חלב?
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
e-sh-- l'--b----'--qa-----t--?
e_____ l______ b_________ t___
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
Rad bi čaj z mlekom.
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
Imate cigarete? |
י---כם----ריו--
__ ל__ ס________
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
efs-a- l'-------'-a--sh-h-teh -----m--?
e_____ l______ b_________ t__ i_ l_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
Imate cigarete?
יש לכם סיגריות?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
Lahko dobim pepelnik? |
י-----רה?
__ מ______
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
e-sh---l----el b'vaqa-hah--e--i- -alav?
e_____ l______ b_________ t__ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
Lahko dobim pepelnik?
יש מאפרה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
Imate ogenj? |
-פ-ר-ל--- א-?
____ ל___ א___
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
yes---a-h-m si-ario-?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
Imate ogenj?
אפשר לקבל אש?
yesh lakhem sigariot?
|
Manjkajo mi vilice. |
----לי מ----
___ ל_ מ_____
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
y-sh---khem -ig---o-?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
Manjkajo mi vilice.
חסר לי מזלג.
yesh lakhem sigariot?
|
Manjka mi nož. |
-ס-ה לי---י--
____ ל_ ס_____
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
y-sh -ak--m sig-ri-t?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
Manjka mi nož.
חסרה לי סכין.
yesh lakhem sigariot?
|
Manjka mi žlica. |
--ר--לי--ף-
____ ל_ כ___
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
yes--m-'---r-h?
y___ m_________
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
|
Manjka mi žlica.
חסרה לי כף.
yesh ma'aferah?
|