Rad(a) bi kakšno predjed. |
የም-ብ-ፍ--ት-ማ--ሻ--ፈል-ለ-።
የ___ ፍ___ ማ___ እ______
የ-ግ- ፍ-ጎ- ማ-ሳ- እ-ል-ለ-።
----------------------
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
0
b--i-i-i--ēti --s-t---3
b_______ b___ w______ 3
b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 3
-----------------------
bemigibi bēti wisit’i 3
|
Rad(a) bi kakšno predjed.
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
bemigibi bēti wisit’i 3
|
Rad(a) bi kakšno solato. |
ሰላጣ-እ-ል-ለ-።
ሰ__ እ______
ሰ-ጣ እ-ል-ለ-።
-----------
ሰላጣ እፈልጋለው።
0
be---i-----ti--i-it’--3
b_______ b___ w______ 3
b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 3
-----------------------
bemigibi bēti wisit’i 3
|
Rad(a) bi kakšno solato.
ሰላጣ እፈልጋለው።
bemigibi bēti wisit’i 3
|
Rad(a) bi kakšno juho. |
ሾ---እ-----።
ሾ__ እ______
ሾ-ባ እ-ል-ለ-።
-----------
ሾርባ እፈልጋለው።
0
y-mi-ib- -il--o-i-m--e-a-----fel-ga---i.
y_______ f_______ m________ i___________
y-m-g-b- f-l-g-t- m-n-s-s-a i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
Rad(a) bi kakšno juho.
ሾርባ እፈልጋለው።
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
Rad(a) bi kakšen desert (sladico, poobedek). |
ዋና --- ተ-ታይ---ልጋለው።
ዋ_ ም__ ተ___ እ______
ዋ- ም-ብ ተ-ታ- እ-ል-ለ-።
-------------------
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
0
yemi-ib--f-lagot----n-sa--- ife--gal-wi.
y_______ f_______ m________ i___________
y-m-g-b- f-l-g-t- m-n-s-s-a i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
Rad(a) bi kakšen desert (sladico, poobedek).
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
Rad(a) bi sladoled s smetano. |
አይስ---ም -ተ-ታ-እ-ጎ ጋ- እፈ---ው።
አ__ ክ__ ከ___ እ__ ጋ_ እ______
አ-ስ ክ-ም ከ-መ- እ-ጎ ጋ- እ-ል-ለ-።
---------------------------
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
0
y-mi-i-- --l-g--i-m-nesa--a -f-lig-----.
y_______ f_______ m________ i___________
y-m-g-b- f-l-g-t- m-n-s-s-a i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
Rad(a) bi sladoled s smetano.
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
Rad(a) bi sadje ali sir. |
ጥ-- -ራ------ -----ፈ--ለው።
ጥ__ ፍ___ ወ__ አ__ እ______
ጥ-ት ፍ-ፍ- ወ-ም አ-ብ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
0
sel--’a--fel-----wi.
s______ i___________
s-l-t-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
selat’a ifeligalewi.
|
Rad(a) bi sadje ali sir.
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
selat’a ifeligalewi.
|
Radi bi zajtrkovali. (Rade bi zajtrkovale.) |
ቁር--መብ-ት እ-ፈ--ለ-።
ቁ__ መ___ እ_______
ቁ-ስ መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
0
s-lat’a-ifeligal---.
s______ i___________
s-l-t-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
selat’a ifeligalewi.
|
Radi bi zajtrkovali. (Rade bi zajtrkovale.)
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
selat’a ifeligalewi.
|
Radi bi kosili. (Rade bi kosile.) |
ም--መ------ፈልጋለ-።
ም_ መ___ እ_______
ም- መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
0
s---t’a if--i----w-.
s______ i___________
s-l-t-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
selat’a ifeligalewi.
|
Radi bi kosili. (Rade bi kosile.)
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
selat’a ifeligalewi.
|
Radi bi večerjali. (Rade bi večerjale.) |
እራ- መ--- -ንፈ----።
እ__ መ___ እ_______
እ-ት መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
እራት መብላት እንፈልጋለን።
0
s-o---- -f------e--.
s______ i___________
s-o-i-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
shoriba ifeligalewi.
|
Radi bi večerjali. (Rade bi večerjale.)
እራት መብላት እንፈልጋለን።
shoriba ifeligalewi.
|
Kaj želite za zajtrk? |
ቁርስ -ን---ልጋ-?
ቁ__ ም_ ይ_____
ቁ-ስ ም- ይ-ል-ሉ-
-------------
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
0
sho-ib- i-e--g-l--i.
s______ i___________
s-o-i-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
shoriba ifeligalewi.
|
Kaj želite za zajtrk?
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
shoriba ifeligalewi.
|
Žemlje z marmelado in medom? |
ዳቦ ----------በ--?
ዳ_ በ_____ እ_ በ___
ዳ- በ-ር-ላ- እ- በ-ር-
-----------------
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
0
s--r-ba-i-eli-al-wi.
s______ i___________
s-o-i-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
shoriba ifeligalewi.
|
Žemlje z marmelado in medom?
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
shoriba ifeligalewi.
|
Toast s klobaso in sirom? |
የ---ሰ ዳ--በ-ሊማ እ--አ--?
የ____ ዳ_ በ___ እ_ አ___
የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ሊ- እ- አ-ብ-
---------------------
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
0
wana--i---------ta-i--fe-----ew-.
w___ m_____ t_______ i___________
w-n- m-g-b- t-k-t-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
Toast s klobaso in sirom?
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
Kuhano jajce? |
የተ-ቀለ እ--ላል?
የ____ እ_____
የ-ቀ-ለ እ-ቁ-ል-
------------
የተቀቀለ እንቁላል?
0
w--a-mi-i-i--ek---y---f-liga--wi.
w___ m_____ t_______ i___________
w-n- m-g-b- t-k-t-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
Kuhano jajce?
የተቀቀለ እንቁላል?
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
Jajce na oko? |
ተ--- -ንቁላ-?
ተ___ እ_____
ተ-በ- እ-ቁ-ል-
-----------
ተጠበሰ እንቁላል?
0
w--a migi-i teketa-i if-l-g---wi.
w___ m_____ t_______ i___________
w-n- m-g-b- t-k-t-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
Jajce na oko?
ተጠበሰ እንቁላል?
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
Palačinko? (Omleto?) |
የእን-ላ--ቂጣ?
የ_____ ቂ__
የ-ን-ላ- ቂ-?
----------
የእንቁላል ቂጣ?
0
āy----k-rē---kete--t- i--go----i---eli--l-w-.
ā____ k_____ k_______ i____ g___ i___________
ā-i-i k-r-m- k-t-m-t- i-i-o g-r- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
Palačinko? (Omleto?)
የእንቁላል ቂጣ?
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
Prosim še en jogurt. |
ሌ- እርጎ --ክ-/ሽ።
ሌ_ እ__ እ______
ሌ- እ-ጎ እ-ክ-/-።
--------------
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
0
āyisi---rēm----te-e----r-go-g-r------i------.
ā____ k_____ k_______ i____ g___ i___________
ā-i-i k-r-m- k-t-m-t- i-i-o g-r- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
Prosim še en jogurt.
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
Prosim še sol in poper. |
ተ--ሪ -ው እ---ር--- እባ-ህ/ሽ።
ተ___ ጨ_ እ_ በ____ እ______
ተ-ማ- ጨ- እ- በ-በ-ም እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
0
ā---i-k-rēmi-ketem--- i--g--g--i-----ig---wi.
ā____ k_____ k_______ i____ g___ i___________
ā-i-i k-r-m- k-t-m-t- i-i-o g-r- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
Prosim še sol in poper.
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
Prosim še en kozarec vode. |
ተ--ሪ አ-ድ-ብር-ቆ -ሃ-እ-ክ-/-።
ተ___ አ__ ብ___ ው_ እ______
ተ-ማ- አ-ድ ብ-ጭ- ው- እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
0
t’-----i-f-ra-i-- -ey-m- --i-- i-----a----.
t_______ f_______ w_____ ā____ i___________
t-i-’-t- f-r-f-r- w-y-m- ā-i-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
|
Prosim še en kozarec vode.
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
|