Jezikovni vodič

sl Na vlaku   »   sr У возу

34 [štiriintrideset]

Na vlaku

Na vlaku

34 [тридесет и четири]

34 [trideset i četiri]

У возу

U vozu

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina srbščina Igraj Več
Je to vlak do Berlina? Д---и-je-то -о---- -ерл--? Д_ л_ j_ т_ в__ з_ Б______ Д- л- j- т- в-з з- Б-р-и-? -------------------------- Да ли je то воз за Берлин? 0
U-vozu U v___ U v-z- ------ U vozu
Kdaj odpelje vlak? К--- к-еће -оз? К___ к____ в___ К-д- к-е-е в-з- --------------- Када креће воз? 0
U-v--u U v___ U v-z- ------ U vozu
Kdaj pripelje vlak v Berlin? К-д--стиж--в-з-----р---? К___ с____ в__ у Б______ К-д- с-и-е в-з у Б-р-и-? ------------------------ Када стиже воз у Берлин? 0
Da -i -- t- -o---- Berli-? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin?
Oprostite, smem mimo? И-в----е, см-м ли-п-оћи? И________ с___ л_ п_____ И-в-н-т-, с-е- л- п-о-и- ------------------------ Извините, смем ли проћи? 0
D- li-je--o---- -- -er-i-? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin?
Mislim, da je to moje mesto. Ми--и---а--- т- м--е-ме-т-. М_____ д_ ј_ т_ м___ м_____ М-с-и- д- ј- т- м-ј- м-с-о- --------------------------- Мислим да је то моје место. 0
Da-l------o------a B-r-i-? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin?
Mislim, da sedite na mojem mestu. Мис--м да-сед--- н--мо--м--т-. М_____ д_ с_____ н_ м__ м_____ М-с-и- д- с-д-т- н- м-м м-с-у- ------------------------------ Мислим да седите на мом месту. 0
K-d----ec-e-v-z? K___ k____ v___ K-d- k-e-́- v-z- ---------------- Kada kreće voz?
Kje je spalnik? Г-е с- к--- ------в-ње? Г__ с_ к___ з_ с_______ Г-е с- к-л- з- с-а-а-е- ----------------------- Где су кола за спавање? 0
Kada kr---e-voz? K___ k____ v___ K-d- k-e-́- v-z- ---------------- Kada kreće voz?
Spalnik je na koncu vlaka. К--- -а--п-в--- -- на-кр-ј- во-а. К___ з_ с______ с_ н_ к____ в____ К-л- з- с-а-а-е с- н- к-а-у в-з-. --------------------------------- Кола за спавање су на крају воза. 0
K-da k-ec-e --z? K___ k____ v___ K-d- k-e-́- v-z- ---------------- Kada kreće voz?
Kje pa je jedilni voz? – Na začetku. А где----в-г-н ---руч-----?-– -а-п-ч-т--. А г__ ј_ в____ з_ р________ – Н_ п_______ А г-е ј- в-г-н з- р-ч-в-њ-? – Н- п-ч-т-у- ----------------------------------------- А где је вагон за ручавање? – На почетку. 0
Kad- st--- --- - -----n? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin?
Ali lahko spim spodaj? Могу-л---п----- до--? М___ л_ с______ д____ М-г- л- с-а-а-и д-л-? --------------------- Могу ли спавати доле? 0
Kada -ti----oz-u-Berlin? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin?
Ali lahko spim v sredini? Могу--- -пав-ти-у с-е-ин-? М___ л_ с______ у с_______ М-г- л- с-а-а-и у с-е-и-и- -------------------------- Могу ли спавати у средини? 0
Ka-a-st--- --z-u -e----? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin?
Ali lahko spim zgoraj? Мо----и спав-т--г-р-? М___ л_ с______ г____ М-г- л- с-а-а-и г-р-? --------------------- Могу ли спавати горе? 0
Iz---i-e----em--i pr-c--? I________ s___ l_ p_____ I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-? ------------------------- Izvinite, smem li proći?
Kdaj bomo na meji? К--- --о -а--ра-иц-? К___ с__ н_ г_______ К-д- с-о н- г-а-и-и- -------------------- Када смо на граници? 0
Iz-ini-----mem -i--ro---? I________ s___ l_ p_____ I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-? ------------------------- Izvinite, smem li proći?
Kako dolgo traja vožnja do Berlina? К----о-т---е--ожњ---о -ерли--? К_____ т____ в____ д_ Б_______ К-л-к- т-а-е в-ж-а д- Б-р-и-а- ------------------------------ Колико траје вожња до Берлина? 0
Izvin--e,------li----c-i? I________ s___ l_ p_____ I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-? ------------------------- Izvinite, smem li proći?
Ima vlak zamudo? Да-ли во--к---и? Д_ л_ в__ к_____ Д- л- в-з к-с-и- ---------------- Да ли воз касни? 0
Mis-im da j--to -o-e---s--. M_____ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o- --------------------------- Mislim da je to moje mesto.
Imate kaj za brati? Им-те -и--еш-о за---т--и? И____ л_ н____ з_ ч______ И-а-е л- н-ш-о з- ч-т-т-? ------------------------- Имате ли нешто за читати? 0
M-s----d- j---o-moj- -es-o. M_____ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o- --------------------------- Mislim da je to moje mesto.
Se lahko tukaj dobi kaj za jesti in piti? М--е--- с---в-- ---ит------о-за-јес-и и---т-? М___ л_ с_ о___ д_____ н____ з_ ј____ и п____ М-ж- л- с- о-д- д-б-т- н-ш-о з- ј-с-и и п-т-? --------------------------------------------- Може ли се овде добити нешто за јести и пити? 0
Mi--im------------j- m----. M_____ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o- --------------------------- Mislim da je to moje mesto.
Me boste, prosim, zbudili ob sedmih? Д---и-б-ст- -е-м-л-- п-о------ - ---а--ва? Д_ л_ б____ м_ м____ п________ у 7 ч______ Д- л- б-с-е м- м-л-м п-о-у-и-и у 7 ч-с-в-? ------------------------------------------ Да ли бисте ме молим пробудили у 7 часова? 0
Mi-li--d- --dite n- mo- --s-u. M_____ d_ s_____ n_ m__ m_____ M-s-i- d- s-d-t- n- m-m m-s-u- ------------------------------ Mislim da sedite na mom mestu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -