Jezikovni vodič

sl Na letališču   »   eo Ĉe la flughaveno

35 [petintrideset]

Na letališču

Na letališču

35 [tridek kvin]

Ĉe la flughaveno

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina esperanto Igraj Več
Rad(a) bi rezerviral(a) let v Atene. M----t-- re-er-- -lu------ -ten-. M_ ŝ____ r______ f_____ a_ A_____ M- ŝ-t-s r-z-r-i f-u-o- a- A-e-o- --------------------------------- Mi ŝatus rezervi flugon al Ateno. 0
Ali je to neposreden let? Ĉu t-o ---as -e-ta-f-u--? Ĉ_ t__ e____ r____ f_____ Ĉ- t-o e-t-s r-k-a f-u-o- ------------------------- Ĉu tio estas rekta flugo? 0
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. Se-fu-an,-apu------tr-n si-l-ko-,--i-petas. S________ a____________ s________ m_ p_____ S-n-u-a-, a-u-f-n-s-r-n s-d-o-o-, m- p-t-s- ------------------------------------------- Senfuman, apudfenestran sidlokon, mi petas. 0
Rad(a) bi potrdil(a) svojo rezervacijo. Mi -atu- k-n-ir-- m-an r---rvo-. M_ ŝ____ k_______ m___ r________ M- ŝ-t-s k-n-i-m- m-a- r-z-r-o-. -------------------------------- Mi ŝatus konfirmi mian rezervon. 0
Rad(a) bi preklical(a) svojo rezervacijo. Mi-ŝatu--n-l-g- --an---ze-vo-. M_ ŝ____ n_____ m___ r________ M- ŝ-t-s n-l-g- m-a- r-z-r-o-. ------------------------------ Mi ŝatus nuligi mian rezervon. 0
Rad(a) bi spremenil(a) svojo rezervacijo. M- ŝ--u--m-di-i---an-rez--von. M_ ŝ____ m_____ m___ r________ M- ŝ-t-s m-d-f- m-a- r-z-r-o-. ------------------------------ Mi ŝatus modifi mian rezervon. 0
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? Kia- f-r-e-uro---a---kv-nta---ia---o-a--R---? K___ f_________ l_ s_______ a_______ a_ R____ K-a- f-r-e-u-o- l- s-k-a-t- a-i-d-l- a- R-m-? --------------------------------------------- Kiam forveturos la sekvanta aviadilo al Romo? 0
Sta še prosta dva mesta? Ĉ-----ta--du-l--er-j-si-l-koj? Ĉ_ r_____ d_ l______ s________ Ĉ- r-s-a- d- l-b-r-j s-d-o-o-? ------------------------------ Ĉu restas du liberaj sidlokoj? 0
Ne, imamo le še eno prosto mesto. Ne, -e-t-- -- n- n---u----i--ra-si---k-. N__ r_____ a_ n_ n__ u__ l_____ s_______ N-, r-s-a- a- n- n-r u-u l-b-r- s-d-o-o- ---------------------------------------- Ne, restas al ni nur unu libera sidloko. 0
Kdaj pristanemo? K--m--- ---eri---? K___ n_ a_________ K-a- n- a-t-r-ĝ-s- ------------------ Kiam ni alteriĝos? 0
Kdaj bomo tam? K-a- ni --e--stos? K___ n_ t__ e_____ K-a- n- t-e e-t-s- ------------------ Kiam ni tie estos? 0
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? K-a- b-s--------ur-s ----------c-ntr-? K___ b___ f_________ a_ l_ u__________ K-a- b-s- f-r-e-u-o- a- l- u-b-c-n-r-? -------------------------------------- Kiam buso forveturos al la urbocentro? 0
Je to vaš kovček? Ĉu -io--st-s -ia ----zo? Ĉ_ t__ e____ v__ v______ Ĉ- t-o e-t-s v-a v-l-z-? ------------------------ Ĉu tio estas via valizo? 0
Je to vaša torba? Ĉu-t-- -s--s -i--sak-? Ĉ_ t__ e____ v__ s____ Ĉ- t-o e-t-s v-a s-k-? ---------------------- Ĉu tio estas via sako? 0
Je to vaša prtljaga? Ĉu--io -s--- v---p--a-a-o? Ĉ_ t__ e____ v__ p________ Ĉ- t-o e-t-s v-a p-k-ĵ-r-? -------------------------- Ĉu tio estas via pakaĵaro? 0
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? Kiom -- p---ĵo------o--s -----rt-? K___ d_ p______ m_ p____ k________ K-o- d- p-k-ĵ-j m- p-v-s k-n-o-t-? ---------------------------------- Kiom da pakaĵoj mi povas kunporti? 0
Dvajset kilogramov. D-dek ----g-am--n. D____ k___________ D-d-k k-l-g-a-o-n- ------------------ Dudek kilogramojn. 0
Kaj, samo dvajset kilogramov? K---? ---n-r -u-ek ----g-a--j-? K____ Ĉ_ n__ d____ k___________ K-o-? Ĉ- n-r d-d-k k-l-g-a-o-n- ------------------------------- Kion? Ĉu nur dudek kilogramojn? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -