Rad(a) bi rezerviral(a) let v Atene. |
М-н А-и-а-а--ч-у-- б-о---о-у-ка--а--.
М__ А______ у_____ б________ к_______
М-н А-и-а-а у-у-н- б-о-д-о-у к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен Афинага учууну брондоону каалайм.
0
Aer----tto
A_________
A-r-p-r-t-
----------
Aeroportto
|
Rad(a) bi rezerviral(a) let v Atene.
Мен Афинага учууну брондоону каалайм.
Aeroportto
|
Ali je to neposreden let? |
Бу--т-з -ат-амбы?
Б__ т__ к________
Б-л т-з к-т-а-б-?
-----------------
Бул түз каттамбы?
0
A--o-or--o
A_________
A-r-p-r-t-
----------
Aeroportto
|
Ali je to neposreden let?
Бул түз каттамбы?
Aeroportto
|
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. |
Т-ре-е--н -а--н-а-т--еки ч-г-л--- тург-- же-- ---а-ыч.
Т________ ж______ т_____ ч_______ т_____ ж___ с_______
Т-р-з-н-н ж-н-н-а т-м-к- ч-г-л-е- т-р-а- ж-р- с-р-н-ч-
------------------------------------------------------
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч.
0
Men A---ag--uçuun--br-nd--nu -a---y-.
M__ A______ u_____ b________ k_______
M-n A-i-a-a u-u-n- b-o-d-o-u k-a-a-m-
-------------------------------------
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
|
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce.
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч.
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
|
Rad(a) bi potrdil(a) svojo rezervacijo. |
Мен ээл-п--о-гону--- --ст-ктагым -еле-.
М__ э____ к_________ т__________ к_____
М-н э-л-п к-й-о-у-д- т-с-ы-т-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет.
0
M----f--a---u-u--- br-ndo-------la-m.
M__ A______ u_____ b________ k_______
M-n A-i-a-a u-u-n- b-o-d-o-u k-a-a-m-
-------------------------------------
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
|
Rad(a) bi potrdil(a) svojo rezervacijo.
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет.
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
|
Rad(a) bi preklical(a) svojo rezervacijo. |
Ме- ээлеп------у--ок---ч-г-р-ым-келе-.
М__ э____ к_____ ж____ ч_______ к_____
М-н э-л-п к-ю-н- ж-к-о ч-г-р-ы- к-л-т-
--------------------------------------
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет.
0
M----f-n-g--u---n- b-ond-on---aa--ym.
M__ A______ u_____ b________ k_______
M-n A-i-a-a u-u-n- b-o-d-o-u k-a-a-m-
-------------------------------------
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
|
Rad(a) bi preklical(a) svojo rezervacijo.
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет.
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
|
Rad(a) bi spremenil(a) svojo rezervacijo. |
М------еп --ю-н- -згө----м-ке-ет.
М__ э____ к_____ ө________ к_____
М-н э-л-п к-ю-н- ө-г-р-к-м к-л-т-
---------------------------------
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет.
0
B---t-z--a---mb-?
B__ t__ k________
B-l t-z k-t-a-b-?
-----------------
Bul tüz kattambı?
|
Rad(a) bi spremenil(a) svojo rezervacijo.
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет.
Bul tüz kattambı?
|
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? |
К---н-и--ч-к Р--г---а-ан --а-?
К______ у___ Р____ к____ у____
К-й-н-и у-а- Р-м-е к-ч-н у-а-?
------------------------------
Кийинки учак Римге качан учат?
0
B-l--ü- -a-ta-bı?
B__ t__ k________
B-l t-z k-t-a-b-?
-----------------
Bul tüz kattambı?
|
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim?
Кийинки учак Римге качан учат?
Bul tüz kattambı?
|
Sta še prosta dva mesta? |
Эки---у--кал-ыб-?
Э__ о___ к_______
Э-и о-у- к-л-ы-ы-
-----------------
Эки орун калдыбы?
0
Bul ----katt-mb-?
B__ t__ k________
B-l t-z k-t-a-b-?
-----------------
Bul tüz kattambı?
|
Sta še prosta dva mesta?
Эки орун калдыбы?
Bul tüz kattambı?
|
Ne, imamo le še eno prosto mesto. |
Ж--- -изд--би------ о--н----д-.
Ж___ б____ б__ г___ о___ к_____
Ж-к- б-з-е б-р г-н- о-у- к-л-ы-
-------------------------------
Жок, бизде бир гана орун калды.
0
T--ez--in janın-a -am-----e-i-bey--u--an je-, s-r---ç.
T________ j______ t_____ ç_______ t_____ j___ s_______
T-r-z-n-n j-n-n-a t-m-k- ç-g-l-e- t-r-a- j-r- s-r-n-ç-
------------------------------------------------------
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
|
Ne, imamo le še eno prosto mesto.
Жок, бизде бир гана орун калды.
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
|
Kdaj pristanemo? |
Б-з-ка--- --нобуз?
Б__ к____ к_______
Б-з к-ч-н к-н-б-з-
------------------
Биз качан конобуз?
0
Ter--e-in-j--ın-----m-ki-çe--lb-y t--g-----r,-s-r-nıç.
T________ j______ t_____ ç_______ t_____ j___ s_______
T-r-z-n-n j-n-n-a t-m-k- ç-g-l-e- t-r-a- j-r- s-r-n-ç-
------------------------------------------------------
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
|
Kdaj pristanemo?
Биз качан конобуз?
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
|
Kdaj bomo tam? |
Б-з-к---н келеби-?
Б__ к____ к_______
Б-з к-ч-н к-л-б-з-
------------------
Биз качан келебиз?
0
T------i----nınd- t---k- -e-il------r-a- je-,-su----ç.
T________ j______ t_____ ç_______ t_____ j___ s_______
T-r-z-n-n j-n-n-a t-m-k- ç-g-l-e- t-r-a- j-r- s-r-n-ç-
------------------------------------------------------
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
|
Kdaj bomo tam?
Биз качан келебиз?
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
|
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? |
Шаар-ы- б-----у---а-тоб-с к---- --н-й-?
Ш______ б________ а______ к____ ж______
Ш-а-д-н б-р-о-у-а а-т-б-с к-ч-н ж-н-й-?
---------------------------------------
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт?
0
M---e-----koygo--m-----s---tag-m-k--e-.
M__ e____ k_________ t__________ k_____
M-n e-l-p k-y-o-u-d- t-s-ı-t-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
|
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta?
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт?
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
|
Je to vaš kovček? |
Бул-----ин--е-од---ны-б-?
Б__ с_____ ч_____________
Б-л с-з-и- ч-м-д-н-н-з-ы-
-------------------------
Бул сиздин чемоданынызбы?
0
M-n--elep -o----umdu--as-ı----ım k-let.
M__ e____ k_________ t__________ k_____
M-n e-l-p k-y-o-u-d- t-s-ı-t-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
|
Je to vaš kovček?
Бул сиздин чемоданынызбы?
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
|
Je to vaša torba? |
Бул-сиз-и----мк----б-?
Б__ с_____ с__________
Б-л с-з-и- с-м-а-ы-б-?
----------------------
Бул сиздин сумкаңызбы?
0
Me--e-----ko---n---- -a-tıkta-ı----l-t.
M__ e____ k_________ t__________ k_____
M-n e-l-p k-y-o-u-d- t-s-ı-t-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
|
Je to vaša torba?
Бул сиздин сумкаңызбы?
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
|
Je to vaša prtljaga? |
Бу- ---ди---үг--үзбү?
Б__ с_____ ж_________
Б-л с-з-и- ж-г-ң-з-ү-
---------------------
Бул сиздин жүгүңүзбү?
0
Me- e---p -o-u-n---okk---ıg-r--m -ele-.
M__ e____ k______ j____ ç_______ k_____
M-n e-l-p k-y-u-u j-k-o ç-g-r-ı- k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
|
Je to vaša prtljaga?
Бул сиздин жүгүңүзбү?
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
|
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? |
К---а--ү- --а -л--?
К____ ж__ а__ а____
К-н-а ж-к а-а а-а-?
-------------------
Канча жүк ала алам?
0
Men e-le------un- j--ko -ı---gım-k-l--.
M__ e____ k______ j____ ç_______ k_____
M-n e-l-p k-y-u-u j-k-o ç-g-r-ı- k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
|
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo?
Канча жүк ала алам?
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
|
Dvajset kilogramov. |
Ж---рм--кило---м-.
Ж______ к_________
Ж-й-р-а к-л-г-а-м-
------------------
Жыйырма килограмм.
0
Men eelep--o---n- ---ko-çı--rgım k--e-.
M__ e____ k______ j____ ç_______ k_____
M-n e-l-p k-y-u-u j-k-o ç-g-r-ı- k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
|
Dvajset kilogramov.
Жыйырма килограмм.
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
|
Kaj, samo dvajset kilogramov? |
Э-не----й--м----е к--ограм--ы?
Э____ ж______ э__ к___________
Э-н-, ж-й-р-а э-е к-л-г-а-м-ы-
------------------------------
Эмне, жыйырма эле килограммбы?
0
Me--ee-e-------nu----örtk-- -elet.
M__ e____ k______ ö________ k_____
M-n e-l-p k-y-u-u ö-g-r-k-m k-l-t-
----------------------------------
Men eelep koyuunu özgörtküm kelet.
|
Kaj, samo dvajset kilogramov?
Эмне, жыйырма эле килограммбы?
Men eelep koyuunu özgörtküm kelet.
|