Kje je avtobusna postaja? |
Πο- είν---η--τάσ- -ο-------ρεί--;
Π__ ε____ η σ____ τ__ λ__________
Π-ύ ε-ν-ι η σ-ά-η τ-υ λ-ω-ο-ε-ο-;
---------------------------------
Πού είναι η στάση του λεωφορείου;
0
A----ḗ sy--oi--n-a
A_____ s__________
A-t-k- s-n-o-n-n-a
------------------
Astikḗ synkoinōnía
|
Kje je avtobusna postaja?
Πού είναι η στάση του λεωφορείου;
Astikḗ synkoinōnía
|
Kateri avtobus pelje v center? |
Ποιο-λε-φορε-ο πάει -το κέν---;
Π___ λ________ π___ σ__ κ______
Π-ι- λ-ω-ο-ε-ο π-ε- σ-ο κ-ν-ρ-;
-------------------------------
Ποιο λεωφορείο πάει στο κέντρο;
0
Astik- --nkoinō-ía
A_____ s__________
A-t-k- s-n-o-n-n-a
------------------
Astikḗ synkoinōnía
|
Kateri avtobus pelje v center?
Ποιο λεωφορείο πάει στο κέντρο;
Astikḗ synkoinōnía
|
S katerim avtobusom se moram peljati? |
Πο---γρ-----πρ-π-- ν- -ά-ω;
Π___ γ_____ π_____ ν_ π____
Π-ι- γ-α-μ- π-έ-ε- ν- π-ρ-;
---------------------------
Ποια γραμμή πρέπει να πάρω;
0
P-- -ín-i---------to---e-p--r--ou?
P__ e____ ē s____ t__ l___________
P-ú e-n-i ē s-á-ē t-u l-ō-h-r-í-u-
----------------------------------
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
|
S katerim avtobusom se moram peljati?
Ποια γραμμή πρέπει να πάρω;
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
|
Ali moram prestopiti? |
Π-έπ-ι ν----νω----επιβ--α--;
Π_____ ν_ κ___ μ____________
Π-έ-ε- ν- κ-ν- μ-τ-π-β-β-σ-;
----------------------------
Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
0
P-ú ---ai ē-stás- t-u l--phore-o-?
P__ e____ ē s____ t__ l___________
P-ú e-n-i ē s-á-ē t-u l-ō-h-r-í-u-
----------------------------------
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
|
Ali moram prestopiti?
Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
|
Kje moram prestopiti? |
Π-ύ πρέπει να-κ--- μ---πι-ίβ---;
Π__ π_____ ν_ κ___ μ____________
Π-ύ π-έ-ε- ν- κ-ν- μ-τ-π-β-β-σ-;
--------------------------------
Πού πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
0
Po- -ína--- -tás- --- l-ō--oreíou?
P__ e____ ē s____ t__ l___________
P-ú e-n-i ē s-á-ē t-u l-ō-h-r-í-u-
----------------------------------
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
|
Kje moram prestopiti?
Πού πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
|
Koliko stane vozovnica? |
Πό-ο--ο--ί--ι -να ε-σιτήρ--;
Π___ κ_______ έ__ ε_________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- έ-α ε-σ-τ-ρ-ο-
----------------------------
Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο;
0
Po-- le---or-ío páe- -to --ntr-?
P___ l_________ p___ s__ k______
P-i- l-ō-h-r-í- p-e- s-o k-n-r-?
--------------------------------
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
|
Koliko stane vozovnica?
Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο;
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
|
Koliko postaj je odtod do centra? |
Πόσε- στ--ε-- είνα- μ-χρ---ο-κ--τρο;
Π____ σ______ ε____ μ____ τ_ κ______
Π-σ-ς σ-ά-ε-ς ε-ν-ι μ-χ-ι τ- κ-ν-ρ-;
------------------------------------
Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο;
0
P--- le---o-eío páei---o k-n-ro?
P___ l_________ p___ s__ k______
P-i- l-ō-h-r-í- p-e- s-o k-n-r-?
--------------------------------
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
|
Koliko postaj je odtod do centra?
Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο;
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
|
Tukaj morate izstopiti. |
Π----- ν---α--βε-ε--δ-.
Π_____ ν_ κ_______ ε___
Π-έ-ε- ν- κ-τ-β-τ- ε-ώ-
-----------------------
Πρέπει να κατέβετε εδώ.
0
Poi--leōp--r-ío--á-i-----k-----?
P___ l_________ p___ s__ k______
P-i- l-ō-h-r-í- p-e- s-o k-n-r-?
--------------------------------
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
|
Tukaj morate izstopiti.
Πρέπει να κατέβετε εδώ.
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
|
Izstopite lahko samo zadaj. |
Π-έ--- ----ατ-βετ- απ- τη------ --ρτα.
Π_____ ν_ κ_______ α__ τ__ π___ π_____
Π-έ-ε- ν- κ-τ-β-τ- α-ό τ-ν π-σ- π-ρ-α-
--------------------------------------
Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα.
0
P-i--g-amm--p-é-ei -a -árō?
P___ g_____ p_____ n_ p____
P-i- g-a-m- p-é-e- n- p-r-?
---------------------------
Poia grammḗ prépei na párō?
|
Izstopite lahko samo zadaj.
Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα.
Poia grammḗ prépei na párō?
|
Naslednji vlak (podzemske železnice) prispe čez 5 minut. |
Ο--πό--ν----υρ-ός --υ-----------τα-----5--επτ-.
Ο ε_______ σ_____ τ__ μ____ έ______ σ_ 5 λ_____
Ο ε-ό-ε-ο- σ-ρ-ό- τ-υ μ-τ-ό έ-χ-τ-ι σ- 5 λ-π-ά-
-----------------------------------------------
Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά.
0
P-i---ra-m----é--- -a--á--?
P___ g_____ p_____ n_ p____
P-i- g-a-m- p-é-e- n- p-r-?
---------------------------
Poia grammḗ prépei na párō?
|
Naslednji vlak (podzemske železnice) prispe čez 5 minut.
Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά.
Poia grammḗ prépei na párō?
|
Naslednji tramvaj prispe čez 10 minut. |
Το-ε-ό--νο--ρ-μ-έ--ε-αι -- ----ε---.
Τ_ ε______ τ___ έ______ σ_ 1_ λ_____
Τ- ε-ό-ε-ο τ-α- έ-χ-τ-ι σ- 1- λ-π-ά-
------------------------------------
Το επόμενο τραμ έρχεται σε 10 λεπτά.
0
Po-- gra-mḗ--r-p-- na --rō?
P___ g_____ p_____ n_ p____
P-i- g-a-m- p-é-e- n- p-r-?
---------------------------
Poia grammḗ prépei na párō?
|
Naslednji tramvaj prispe čez 10 minut.
Το επόμενο τραμ έρχεται σε 10 λεπτά.
Poia grammḗ prépei na párō?
|
Naslednji avtobus prispe čez 15 minut. |
Το επό--ν----ωφορεί---ρχ---- -ε-1----πτ-.
Τ_ ε______ λ________ έ______ σ_ 1_ λ_____
Τ- ε-ό-ε-ο λ-ω-ο-ε-ο έ-χ-τ-ι σ- 1- λ-π-ά-
-----------------------------------------
Το επόμενο λεωφορείο έρχεται σε 15 λεπτά.
0
P-é-----a-kán- -et-p-bí-as-?
P_____ n_ k___ m____________
P-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?
----------------------------
Prépei na kánō metepibíbasē?
|
Naslednji avtobus prispe čez 15 minut.
Το επόμενο λεωφορείο έρχεται σε 15 λεπτά.
Prépei na kánō metepibíbasē?
|
Kdaj pelje zadnji vlak (podzemske železnice)? |
Πό-ε-αν-χω-ε- ο--ε-ε-τ--ο----ρμ----ο- μ----;
Π___ α_______ ο τ_________ σ_____ τ__ μ_____
Π-τ- α-α-ω-ε- ο τ-λ-υ-α-ο- σ-ρ-ό- τ-υ μ-τ-ό-
--------------------------------------------
Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό;
0
Pr--ei -a---n--me-epi-í----?
P_____ n_ k___ m____________
P-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?
----------------------------
Prépei na kánō metepibíbasē?
|
Kdaj pelje zadnji vlak (podzemske železnice)?
Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό;
Prépei na kánō metepibíbasē?
|
Kdaj pelje zadnji tramvaj? |
Πότ---ν--ωρ---το --λευτ--- τ--μ;
Π___ α_______ τ_ τ________ τ____
Π-τ- α-α-ω-ε- τ- τ-λ-υ-α-ο τ-α-;
--------------------------------
Πότε αναχωρεί το τελευταίο τραμ;
0
P---ei n---á-ō-m-t--i-í-asē?
P_____ n_ k___ m____________
P-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?
----------------------------
Prépei na kánō metepibíbasē?
|
Kdaj pelje zadnji tramvaj?
Πότε αναχωρεί το τελευταίο τραμ;
Prépei na kánō metepibíbasē?
|
Kdaj pelje zadnji avtobus? |
Πό-- α-αχωρε- ----ελ-υτ--ο-λε-φο----;
Π___ α_______ τ_ τ________ λ_________
Π-τ- α-α-ω-ε- τ- τ-λ-υ-α-ο λ-ω-ο-ε-ο-
-------------------------------------
Πότε αναχωρεί το τελευταίο λεωφορείο;
0
P-ú prépei-na-k--ō --------b-sē?
P__ p_____ n_ k___ m____________
P-ú p-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?
--------------------------------
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
|
Kdaj pelje zadnji avtobus?
Πότε αναχωρεί το τελευταίο λεωφορείο;
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
|
Imate vozovnico? |
Έχ----ει--τ-ρ-ο;
Έ____ ε_________
Έ-ε-ε ε-σ-τ-ρ-ο-
----------------
Έχετε εισιτήριο;
0
P---p-ép-i---------------bíb-sē?
P__ p_____ n_ k___ m____________
P-ú p-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?
--------------------------------
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
|
Imate vozovnico?
Έχετε εισιτήριο;
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
|
Vozovnico? – Ne, nimam je. |
Ει-ι---ι---- -χ---δ-- --ω.
Ε_________ – Ό___ δ__ έ___
Ε-σ-τ-ρ-ο- – Ό-ι- δ-ν έ-ω-
--------------------------
Εισιτήριο; – Όχι, δεν έχω.
0
P---pr-p-i na kánō m-t--i--bas-?
P__ p_____ n_ k___ m____________
P-ú p-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?
--------------------------------
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
|
Vozovnico? – Ne, nimam je.
Εισιτήριο; – Όχι, δεν έχω.
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
|
V tem primeru morate plačati kazen. |
Τ-τε-π---ει-να -λη-ώσετε-π--σ----.
Τ___ π_____ ν_ π________ π________
Τ-τ- π-έ-ε- ν- π-η-ώ-ε-ε π-ό-τ-μ-.
----------------------------------
Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο.
0
Pó-o-k--t--ei é-- ----tḗr--?
P___ k_______ é__ e_________
P-s- k-s-í-e- é-a e-s-t-r-o-
----------------------------
Póso kostízei éna eisitḗrio?
|
V tem primeru morate plačati kazen.
Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο.
Póso kostízei éna eisitḗrio?
|