Prosim, pokličite taksi.
অ-ু-্-হ--র- --টা--্য--্----ে-ে-দ---৷
অ____ ক_ এ__ ট্___ ডে_ দি_ ৷
অ-ু-্-হ ক-ে এ-ট- ট-য-ক-স- ড-ক- দ-ন ৷
------------------------------------
অনুগ্রহ করে একটা ট্যাক্সি ডেকে দিন ৷
0
ṭ-----tē
ṭ_______
ṭ-ā-s-t-
--------
ṭyāksitē
Prosim, pokličite taksi.
অনুগ্রহ করে একটা ট্যাক্সি ডেকে দিন ৷
ṭyāksitē
Koliko stane prevoz do železniške postaje?
স্-েশ-- -ে-- কত----া --গব-?
স্___ যে_ ক_ টা_ লা___
স-ট-শ-ে য-ত- ক- ট-ক- ল-গ-ে-
---------------------------
স্টেশনে যেতে কত টাকা লাগবে?
0
ṭyāks--ē
ṭ_______
ṭ-ā-s-t-
--------
ṭyāksitē
Koliko stane prevoz do železniške postaje?
স্টেশনে যেতে কত টাকা লাগবে?
ṭyāksitē
Koliko stane prevoz do letališča?
ব-----ন-দ-ে--ে-- -- ট-কা লাগব-?
বি______ যে_ ক_ টা_ লা___
ব-ম-ন-ন-দ-ে য-ত- ক- ট-ক- ল-গ-ে-
-------------------------------
বিমানবন্দরে যেতে কত টাকা লাগবে?
0
anugr--a----ē ē--ṭ- ṭ-ā--- ---ē ---a
a_______ k___ ē____ ṭ_____ ḍ___ d___
a-u-r-h- k-r- ē-a-ā ṭ-ā-s- ḍ-k- d-n-
------------------------------------
anugraha karē ēkaṭā ṭyāksi ḍēkē dina
Koliko stane prevoz do letališča?
বিমানবন্দরে যেতে কত টাকা লাগবে?
anugraha karē ēkaṭā ṭyāksi ḍēkē dina
Prosim naravnost.
অনু-----ক----োজ----ম--- দি---চলুন-৷
অ____ ক_ সো_ সা___ দি_ চ__ ৷
অ-ু-্-হ ক-ে স-জ- স-ম-ে- দ-ক- চ-ু- ৷
-----------------------------------
অনুগ্রহ করে সোজা সামনের দিকে চলুন ৷
0
a--gr--a k--- -kaṭ- ṭyāks--ḍ-k---ina
a_______ k___ ē____ ṭ_____ ḍ___ d___
a-u-r-h- k-r- ē-a-ā ṭ-ā-s- ḍ-k- d-n-
------------------------------------
anugraha karē ēkaṭā ṭyāksi ḍēkē dina
Prosim naravnost.
অনুগ্রহ করে সোজা সামনের দিকে চলুন ৷
anugraha karē ēkaṭā ṭyāksi ḍēkē dina
Prosim tukaj na desno.
অন--্----র- -খ-- -েক----- দিকে---ন-৷
অ____ ক_ এ__ থে_ ডা_ দি_ যা_ ৷
অ-ু-্-হ ক-ে এ-া- থ-ক- ড-ন দ-ক- য-ন ৷
------------------------------------
অনুগ্রহ করে এখান থেকে ডান দিকে যান ৷
0
anug-----ka-ē-ē-a-- ṭ----- -ēk--d-na
a_______ k___ ē____ ṭ_____ ḍ___ d___
a-u-r-h- k-r- ē-a-ā ṭ-ā-s- ḍ-k- d-n-
------------------------------------
anugraha karē ēkaṭā ṭyāksi ḍēkē dina
Prosim tukaj na desno.
অনুগ্রহ করে এখান থেকে ডান দিকে যান ৷
anugraha karē ēkaṭā ṭyāksi ḍēkē dina
Prosim tam na vogalu na levo.
অন----- -র---োণ-- --কে-বা- --কে---ঁক ন---৷
অ____ ক_ কো__ থে_ বাঁ দি_ বাঁ_ নি_ ৷
অ-ু-্-হ ক-ে ক-ণ-র থ-ক- ব-ঁ দ-ক- ব-ঁ- ন-ন ৷
------------------------------------------
অনুগ্রহ করে কোণার থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
0
sṭ---n- --tē kata ṭ--ā------ē?
s______ y___ k___ ṭ___ l______
s-ē-a-ē y-t- k-t- ṭ-k- l-g-b-?
------------------------------
sṭēśanē yētē kata ṭākā lāgabē?
Prosim tam na vogalu na levo.
অনুগ্রহ করে কোণার থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
sṭēśanē yētē kata ṭākā lāgabē?
Mudi se mi.
আম-র--ুব-তাড-া আছ--৷
আ__ খু_ তা_ আ_ ৷
আ-া- খ-ব ত-ড-া আ-ে ৷
--------------------
আমার খুব তাড়া আছে ৷
0
sṭē-a----ē---k----ṭ--ā l-ga--?
s______ y___ k___ ṭ___ l______
s-ē-a-ē y-t- k-t- ṭ-k- l-g-b-?
------------------------------
sṭēśanē yētē kata ṭākā lāgabē?
Mudi se mi.
আমার খুব তাড়া আছে ৷
sṭēśanē yētē kata ṭākā lāgabē?
Imam čas.
আম-- হা-ে -ম- আ---৷
আ__ হা_ স__ আ_ ৷
আ-া- হ-ত- স-য় আ-ে ৷
-------------------
আমার হাতে সময় আছে ৷
0
sṭ-ś----y-tē --ta ṭākā---g--ē?
s______ y___ k___ ṭ___ l______
s-ē-a-ē y-t- k-t- ṭ-k- l-g-b-?
------------------------------
sṭēśanē yētē kata ṭākā lāgabē?
Imam čas.
আমার হাতে সময় আছে ৷
sṭēśanē yētē kata ṭākā lāgabē?
Prosim, peljite počasneje.
অনুগ--হ-কর---ী-ে ধীরে--া--ী---লান ৷
অ____ ক_ ধী_ ধী_ গা_ চা__ ৷
অ-ু-্-হ ক-ে ধ-র- ধ-র- গ-ড-ী চ-ল-ন ৷
-----------------------------------
অনুগ্রহ করে ধীরে ধীরে গাড়ী চালান ৷
0
B--ān-b-n--r--yē------- ---------b-?
B____________ y___ k___ ṭ___ l______
B-m-n-b-n-a-ē y-t- k-t- ṭ-k- l-g-b-?
------------------------------------
Bimānabandarē yētē kata ṭākā lāgabē?
Prosim, peljite počasneje.
অনুগ্রহ করে ধীরে ধীরে গাড়ী চালান ৷
Bimānabandarē yētē kata ṭākā lāgabē?
Tukaj se, prosim, ustavite.
অ----রহ করে ------থ-ম-ন ৷
অ____ ক_ এ__ থা__ ৷
অ-ু-্-হ ক-ে এ-া-ে থ-ম-ন ৷
-------------------------
অনুগ্রহ করে এখানে থামুন ৷
0
B-mān-----a-----tē kat---ā-ā--ā-a-ē?
B____________ y___ k___ ṭ___ l______
B-m-n-b-n-a-ē y-t- k-t- ṭ-k- l-g-b-?
------------------------------------
Bimānabandarē yētē kata ṭākā lāgabē?
Tukaj se, prosim, ustavite.
অনুগ্রহ করে এখানে থামুন ৷
Bimānabandarē yētē kata ṭākā lāgabē?
Počakajte, prosim, trenutek.
অন-গ্-হ---ে -ক--ে-ে-্- -াম---৷
অ____ ক_ এ_ সে___ থা__ ৷
অ-ু-্-হ ক-ে এ- স-ক-ন-ড থ-ম-ন ৷
------------------------------
অনুগ্রহ করে এক সেকেন্ড থামুন ৷
0
Bi-ān-ban--r- y--- k--- -ā-ā----a-ē?
B____________ y___ k___ ṭ___ l______
B-m-n-b-n-a-ē y-t- k-t- ṭ-k- l-g-b-?
------------------------------------
Bimānabandarē yētē kata ṭākā lāgabē?
Počakajte, prosim, trenutek.
অনুগ্রহ করে এক সেকেন্ড থামুন ৷
Bimānabandarē yētē kata ṭākā lāgabē?
Takoj bom nazaj.
আ---এ--- -ি-ে-আ-- ৷
আ_ এ___ ফি_ আ__ ৷
আ-ি এ-ন- ফ-র- আ-ব ৷
-------------------
আমি এখনই ফিরে আসব ৷
0
Anug---a--a-- s-jā sā-anē----ikē ---una
A_______ k___ s___ s_______ d___ c_____
A-u-r-h- k-r- s-j- s-m-n-r- d-k- c-l-n-
---------------------------------------
Anugraha karē sōjā sāmanēra dikē caluna
Takoj bom nazaj.
আমি এখনই ফিরে আসব ৷
Anugraha karē sōjā sāmanēra dikē caluna
Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu.
অন--্-- -র- -ম-ক- -স-- দ-- ৷
অ____ ক_ আ__ র__ দি_ ৷
অ-ু-্-হ ক-ে আ-া-ে র-ি- দ-ন ৷
----------------------------
অনুগ্রহ করে আমাকে রসিদ দিন ৷
0
A---raha-ka-ē-s--ā --m-nē-- di-ē-c---na
A_______ k___ s___ s_______ d___ c_____
A-u-r-h- k-r- s-j- s-m-n-r- d-k- c-l-n-
---------------------------------------
Anugraha karē sōjā sāmanēra dikē caluna
Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu.
অনুগ্রহ করে আমাকে রসিদ দিন ৷
Anugraha karē sōjā sāmanēra dikē caluna
Nimam drobiža.
আ-া--ক-ছ-----র- প--------৷
আ__ কা_ খু__ প__ নে_ ৷
আ-া- ক-ছ- খ-চ-ো প-স- ন-ই ৷
--------------------------
আমার কাছে খুচরো পয়সা নেই ৷
0
A---r--- ---ē s-j- --m---r--d--ē ---una
A_______ k___ s___ s_______ d___ c_____
A-u-r-h- k-r- s-j- s-m-n-r- d-k- c-l-n-
---------------------------------------
Anugraha karē sōjā sāmanēra dikē caluna
Nimam drobiža.
আমার কাছে খুচরো পয়সা নেই ৷
Anugraha karē sōjā sāmanēra dikē caluna
V redu, ostanek je za vas.
ঠ---আ-ে- -নু-্রহ কর- ---ী ট--- আ-নি -েখে-নিন ৷
ঠি_ আ__ অ____ ক_ বা_ টা_ আ__ রে_ নি_ ৷
ঠ-ক আ-ে- অ-ু-্-হ ক-ে ব-ক- ট-ক- আ-ন- র-খ- ন-ন ৷
----------------------------------------------
ঠিক আছে, অনুগ্রহ করে বাকী টাকা আপনি রেখে নিন ৷
0
an--r-ha -a-ē --hāna------ -āna--i-ē---na
a_______ k___ ē_____ t____ ḍ___ d___ y___
a-u-r-h- k-r- ē-h-n- t-ē-ē ḍ-n- d-k- y-n-
-----------------------------------------
anugraha karē ēkhāna thēkē ḍāna dikē yāna
V redu, ostanek je za vas.
ঠিক আছে, অনুগ্রহ করে বাকী টাকা আপনি রেখে নিন ৷
anugraha karē ēkhāna thēkē ḍāna dikē yāna
Peljite me na ta naslov.
আমাক---ই---ক---য় --য়-----ন ৷
আ__ এ_ ঠি___ নি_ চ__ ৷
আ-া-ে এ- ঠ-ক-ন-য় ন-য়- চ-ু- ৷
----------------------------
আমাকে এই ঠিকানায় নিয়ে চলুন ৷
0
an-gra-a-k-r- ēkh--a--hēk- -ā---d-------a
a_______ k___ ē_____ t____ ḍ___ d___ y___
a-u-r-h- k-r- ē-h-n- t-ē-ē ḍ-n- d-k- y-n-
-----------------------------------------
anugraha karē ēkhāna thēkē ḍāna dikē yāna
Peljite me na ta naslov.
আমাকে এই ঠিকানায় নিয়ে চলুন ৷
anugraha karē ēkhāna thēkē ḍāna dikē yāna
Peljite me do mojega hotela.
আম-কে--ো---- ন----চ-ুন-৷
আ__ হো__ নি_ চ__ ৷
আ-া-ে হ-ট-ল- ন-য়- চ-ু- ৷
------------------------
আমাকে হোটেলে নিয়ে চলুন ৷
0
a--gr--a-kar----h-n- --ē-ē--ā-a--i-- -ā-a
a_______ k___ ē_____ t____ ḍ___ d___ y___
a-u-r-h- k-r- ē-h-n- t-ē-ē ḍ-n- d-k- y-n-
-----------------------------------------
anugraha karē ēkhāna thēkē ḍāna dikē yāna
Peljite me do mojega hotela.
আমাকে হোটেলে নিয়ে চলুন ৷
anugraha karē ēkhāna thēkē ḍāna dikē yāna
Peljite me na obalo.
আম-----ট- নিয়- চ--ন-৷
আ__ ত_ নি_ চ__ ৷
আ-া-ে ত-ে ন-য়- চ-ু- ৷
---------------------
আমাকে তটে নিয়ে চলুন ৷
0
an-g--ha -a-ē kōṇā-a ---kē--ām----kē--ām-ka-n--a
a_______ k___ k_____ t____ b__ d___ b____ n___
a-u-r-h- k-r- k-ṇ-r- t-ē-ē b-m- d-k- b-m-k- n-n-
------------------------------------------------
anugraha karē kōṇāra thēkē bām̐ dikē bām̐ka nina
Peljite me na obalo.
আমাকে তটে নিয়ে চলুন ৷
anugraha karē kōṇāra thēkē bām̐ dikē bām̐ka nina