Jezikovni vodič

sl Taksi   »   uk У таксі

38 [osemintrideset]

Taksi

Taksi

38 [тридцять вісім]

38 [trydtsyatʹ visim]

У таксі

U taksi

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
Prosim, pokličite taksi. Вик-ич-е, будь-ла-к-,--а-сі. В________ б__________ т_____ В-к-и-т-, б-д---а-к-, т-к-і- ---------------------------- Викличте, будь-ласка, таксі. 0
U-t-ksi U t____ U t-k-i ------- U taksi
Koliko stane prevoz do železniške postaje? Скі-ьк---о---є--о---к--лу? С______ к_____ д_ в_______ С-і-ь-и к-ш-у- д- в-к-а-у- -------------------------- Скільки коштує до вокзалу? 0
U--ak-i U t____ U t-k-i ------- U taksi
Koliko stane prevoz do letališča? Ск--ь----о-ту--до ----п-рту? С______ к_____ д_ а_________ С-і-ь-и к-ш-у- д- а-р-п-р-у- ---------------------------- Скільки коштує до аеропорту? 0
Vykly-hte- -----l-s-----aks-. V_________ b__________ t_____ V-k-y-h-e- b-d---a-k-, t-k-i- ----------------------------- Vyklychte, budʹ-laska, taksi.
Prosim naravnost. Б--ь----к-, -рям-. Б__________ п_____ Б-д---а-к-, п-я-о- ------------------ Будь-ласка, прямо. 0
V-kly----, -u-ʹ--a-ka, -ak--. V_________ b__________ t_____ V-k-y-h-e- b-d---a-k-, t-k-i- ----------------------------- Vyklychte, budʹ-laska, taksi.
Prosim tukaj na desno. Б-дь-л--ка, --т-пр-----ч. Б__________ т__ п________ Б-д---а-к-, т-т п-а-о-у-. ------------------------- Будь-ласка, тут праворуч. 0
Vy-lych----b--ʹ---s-a,--ak--. V_________ b__________ t_____ V-k-y-h-e- b-d---a-k-, t-k-i- ----------------------------- Vyklychte, budʹ-laska, taksi.
Prosim tam na vogalu na levo. Буд----ск-- --- -а -оз---і--ру-. Б__________ т__ н_ р___ л_______ Б-д---а-к-, т-м н- р-з- л-в-р-ч- -------------------------------- Будь-ласка, там на розі ліворуч. 0
S-i--k- -osht--e -- --kz-l-? S______ k_______ d_ v_______ S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- v-k-a-u- ---------------------------- Skilʹky koshtuye do vokzalu?
Mudi se mi. Я п---іша-. Я п________ Я п-с-і-а-. ----------- Я поспішаю. 0
Sk--ʹ-y k-s-t-y- d---o-z-l-? S______ k_______ d_ v_______ S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- v-k-a-u- ---------------------------- Skilʹky koshtuye do vokzalu?
Imam čas. Я --- -ас. Я м__ ч___ Я м-ю ч-с- ---------- Я маю час. 0
S----k--koshtu-e d- v-kz-l-? S______ k_______ d_ v_______ S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- v-k-a-u- ---------------------------- Skilʹky koshtuye do vokzalu?
Prosim, peljite počasneje. Їд-т-- бу---л--к-- п-ві-ь--ш-. Ї_____ б__________ п__________ Ї-ь-е- б-д---а-к-, п-в-л-н-ш-. ------------------------------ Їдьте, будь-ласка, повільніше. 0
Ski-----k-sh--y- -- aer-port-? S______ k_______ d_ a_________ S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- a-r-p-r-u- ------------------------------ Skilʹky koshtuye do aeroportu?
Tukaj se, prosim, ustavite. Зупин-т-с- -у------ь--а-к-. З_________ т___ б__________ З-п-н-т-с- т-т- б-д---а-к-. --------------------------- Зупиніться тут, будь-ласка. 0
S-i-ʹky-kosh------- --rop-r--? S______ k_______ d_ a_________ S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- a-r-p-r-u- ------------------------------ Skilʹky koshtuye do aeroportu?
Počakajte, prosim, trenutek. З-ч-кай-е -в-ли--у- -у-ь---ск-. З________ х________ б__________ З-ч-к-й-е х-и-и-к-, б-д---а-к-. ------------------------------- Зачекайте хвилинку, будь-ласка. 0
S---ʹ-- k---t--e ----er--o-tu? S______ k_______ d_ a_________ S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- a-r-p-r-u- ------------------------------ Skilʹky koshtuye do aeroportu?
Takoj bom nazaj. Я----а--пов-р-уся. Я з____ п_________ Я з-р-з п-в-р-у-я- ------------------ Я зараз повернуся. 0
B--ʹ-l-s--- -ryamo. B__________ p______ B-d---a-k-, p-y-m-. ------------------- Budʹ-laska, pryamo.
Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu. Да-те---н------ь--а-ка- ---. Д____ м____ б__________ ч___ Д-й-е м-н-, б-д---а-к-, ч-к- ---------------------------- Дайте мені, будь-ласка, чек. 0
Bu---l-s-a,-------. B__________ p______ B-d---a-k-, p-y-m-. ------------------- Budʹ-laska, pryamo.
Nimam drobiža. В ---е--е--є--р-б-и---р--е-. В м___ н____ д______ г______ В м-н- н-м-є д-і-н-х г-о-е-. ---------------------------- В мене немає дрібних грошей. 0
B-dʹ--as--,-pryamo. B__________ p______ B-d---a-k-, p-y-m-. ------------------- Budʹ-laska, pryamo.
V redu, ostanek je za vas. Дос-а-нь---ре-та --я --с. Д_________ р____ д__ в___ Д-с-а-н-о- р-ш-а д-я в-с- ------------------------- Достатньо, решта для вас. 0
B-d---as--,--u- pr-vor-c-. B__________ t__ p_________ B-d---a-k-, t-t p-a-o-u-h- -------------------------- Budʹ-laska, tut pravoruch.
Peljite me na ta naslov. Відвез-ть--е-- за--ією а-рес--. В________ м___ з_ ц___ а_______ В-д-е-і-ь м-н- з- ц-є- а-р-с-ю- ------------------------------- Відвезіть мене за цією адресою. 0
Bu-ʹ-l----- tut p--vo-uc-. B__________ t__ p_________ B-d---a-k-, t-t p-a-o-u-h- -------------------------- Budʹ-laska, tut pravoruch.
Peljite me do mojega hotela. В-две-іт------ д---о-- г---л-. В________ м___ д_ м___ г______ В-д-е-і-ь м-н- д- м-г- г-т-л-. ------------------------------ Відвезіть мене до мого готелю. 0
Bu---l-sk-- -ut-p---or-c-. B__________ t__ p_________ B-d---a-k-, t-t p-a-o-u-h- -------------------------- Budʹ-laska, tut pravoruch.
Peljite me na obalo. В---е-і-ь ------а-п--ж. В________ м___ н_ п____ В-д-е-і-ь м-н- н- п-я-. ----------------------- Відвезіть мене на пляж. 0
Bu---l-sk-- -----a -----li--r-ch. B__________ t__ n_ r___ l________ B-d---a-k-, t-m n- r-z- l-v-r-c-. --------------------------------- Budʹ-laska, tam na rozi livoruch.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -