Prosim, pokličite taksi. |
ٹی--ی--و -ل- د--
_____ ک_ ب__ د___
-ی-س- ک- ب-ا د-ں-
------------------
ٹیکسی کو بلا دیں
0
ta-- --in
t___ m___
t-x- m-i-
---------
taxy mein
|
Prosim, pokličite taksi.
ٹیکسی کو بلا دیں
taxy mein
|
Koliko stane prevoz do železniške postaje? |
ا-ٹ-ش- ت- ک- کر-------ا ہو -ا-
______ ت_ ک_ ک____ ک___ ہ_ گ___
-س-ی-ن ت- ک- ک-ا-ہ ک-ن- ہ- گ-؟-
--------------------------------
اسٹیشن تک کا کرایہ کتنا ہو گا؟
0
tax--m--n
t___ m___
t-x- m-i-
---------
taxy mein
|
Koliko stane prevoz do železniške postaje?
اسٹیشن تک کا کرایہ کتنا ہو گا؟
taxy mein
|
Koliko stane prevoz do letališča? |
-ئ--و----- ک- کرایہ-ک--ا---گ-؟
_______ ت_ ک_ ک____ ک___ ہ_____
-ئ-پ-ر- ت- ک- ک-ا-ہ ک-ن- ہ-گ-؟-
--------------------------------
ائرپورٹ تک کا کرایہ کتنا ہوگا؟
0
ta---k- b-----den
t___ k_ b____ d__
t-x- k- b-l-a d-n
-----------------
taxy ko bulaa den
|
Koliko stane prevoz do letališča?
ائرپورٹ تک کا کرایہ کتنا ہوگا؟
taxy ko bulaa den
|
Prosim naravnost. |
س--ھے---یے
_____ چ____
-ی-ھ- چ-ی-
------------
سیدھے چلیے
0
taxy-ko--u----d-n
t___ k_ b____ d__
t-x- k- b-l-a d-n
-----------------
taxy ko bulaa den
|
Prosim naravnost.
سیدھے چلیے
taxy ko bulaa den
|
Prosim tukaj na desno. |
--اں-دائیں -ڑ جا--
____ د____ م_ ج____
-ہ-ں د-ئ-ں م- ج-ی-
--------------------
یہاں دائیں مڑ جایں
0
t-xy--- b--a- den
t___ k_ b____ d__
t-x- k- b-l-a d-n
-----------------
taxy ko bulaa den
|
Prosim tukaj na desno.
یہاں دائیں مڑ جایں
taxy ko bulaa den
|
Prosim tam na vogalu na levo. |
-ہا- ک-نے-پ--بائیں---ف
____ ک___ پ_ ب____ ط___
-ہ-ں ک-ن- پ- ب-ئ-ں ط-ف-
------------------------
وہاں کونے پر بائیں طرف
0
st-t-o- -ak k- -i-----kitn---o-ga?
s______ t__ k_ k_____ k____ h_ g__
s-a-i-n t-k k- k-r-y- k-t-a h- g-?
----------------------------------
station tak ka kiraya kitna ho ga?
|
Prosim tam na vogalu na levo.
وہاں کونے پر بائیں طرف
station tak ka kiraya kitna ho ga?
|
Mudi se mi. |
---ے-جل---ہ-
____ ج___ ہ__
-ج-ے ج-د- ہ-
--------------
مجھے جلدی ہے
0
station-tak ka-kir-y- ---na--o--a?
s______ t__ k_ k_____ k____ h_ g__
s-a-i-n t-k k- k-r-y- k-t-a h- g-?
----------------------------------
station tak ka kiraya kitna ho ga?
|
Mudi se mi.
مجھے جلدی ہے
station tak ka kiraya kitna ho ga?
|
Imam čas. |
م------- وقت---
____ پ__ و__ ہ__
-ی-ے پ-س و-ت ہ-
-----------------
میرے پاس وقت ہے
0
s-a--on-t-k-k---i---a-kitn---o-ga?
s______ t__ k_ k_____ k____ h_ g__
s-a-i-n t-k k- k-r-y- k-t-a h- g-?
----------------------------------
station tak ka kiraya kitna ho ga?
|
Imam čas.
میرے پاس وقت ہے
station tak ka kiraya kitna ho ga?
|
Prosim, peljite počasneje. |
آ-س---چل--ی-
_____ چ______
-ہ-ت- چ-ا-ی-
--------------
آہستہ چلائیے
0
a-rp--t--a--ka -i-a-- k--na h-g-?
a______ t__ k_ k_____ k____ h____
a-r-o-t t-k k- k-r-y- k-t-a h-g-?
---------------------------------
airport tak ka kiraya kitna hoga?
|
Prosim, peljite počasneje.
آہستہ چلائیے
airport tak ka kiraya kitna hoga?
|
Tukaj se, prosim, ustavite. |
--اں -وک -ی--ے
____ ر__ د_____
-ہ-ں ر-ک د-ج-ے-
----------------
یہاں روک دیجیے
0
ai-p-r- ta---- --r-ya kitna---ga?
a______ t__ k_ k_____ k____ h____
a-r-o-t t-k k- k-r-y- k-t-a h-g-?
---------------------------------
airport tak ka kiraya kitna hoga?
|
Tukaj se, prosim, ustavite.
یہاں روک دیجیے
airport tak ka kiraya kitna hoga?
|
Počakajte, prosim, trenutek. |
---ڑی---- -نتظار -----
_____ د__ ا_____ ک_____
-ھ-ڑ- د-ر ا-ت-ا- ک-ج-ے-
------------------------
تھوڑی دیر انتظار کیجیے
0
ai-po-t---k k--ki-a-a -it---ho-a?
a______ t__ k_ k_____ k____ h____
a-r-o-t t-k k- k-r-y- k-t-a h-g-?
---------------------------------
airport tak ka kiraya kitna hoga?
|
Počakajte, prosim, trenutek.
تھوڑی دیر انتظار کیجیے
airport tak ka kiraya kitna hoga?
|
Takoj bom nazaj. |
-یں-ا--ی -ا-س -تا---ں
___ ا___ و___ آ__ ہ___
-ی- ا-ھ- و-پ- آ-ا ہ-ں-
-----------------------
میں ابھی واپس آتا ہوں
0
seed--- chal-ye
s______ c______
s-e-h-y c-a-i-e
---------------
seedhay chaliye
|
Takoj bom nazaj.
میں ابھی واپس آتا ہوں
seedhay chaliye
|
Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu. |
م--ے ای- رسید ---ی-
____ ا__ ر___ د_____
-ج-ے ا-ک ر-ی- د-ج-ے-
---------------------
مجھے ایک رسید دیجیے
0
see-ha--chal-ye
s______ c______
s-e-h-y c-a-i-e
---------------
seedhay chaliye
|
Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu.
مجھے ایک رسید دیجیے
seedhay chaliye
|
Nimam drobiža. |
--ر- --- ک-ّ-ے---سے -ہ-ں-ہ--
____ پ__ ک___ پ___ ن___ ہ___
-ی-ے پ-س ک-ّ-ے پ-س- ن-ی- ہ-ں-
------------------------------
میرے پاس کھّلے پیسے نہیں ہیں
0
s-edh-------i-e
s______ c______
s-e-h-y c-a-i-e
---------------
seedhay chaliye
|
Nimam drobiža.
میرے پاس کھّلے پیسے نہیں ہیں
seedhay chaliye
|
V redu, ostanek je za vas. |
---ک--ے،-ب-ق- -پ رکھ-ے
____ ہ__ ب___ آ_ ر_____
-ھ-ک ہ-، ب-ق- آ- ر-ھ-ے-
------------------------
ٹھیک ہے، باقی آپ رکھیے
0
ya--n--eed--y--a-t--par m--r
y____ s______ h____ p__ m___
y-h-n s-e-h-y h-a-h p-r m-r-
----------------------------
yahan seedhay haath par murr
|
V redu, ostanek je za vas.
ٹھیک ہے، باقی آپ رکھیے
yahan seedhay haath par murr
|
Peljite me na ta naslov. |
مجھ--ا--پتے -- -ہنچا -یں
____ ا_ پ__ پ_ پ____ د___
-ج-ے ا- پ-ے پ- پ-ن-ا د-ں-
--------------------------
مجھے اس پتے پر پہنچا دیں
0
y-ha- --e---y -aath pa- -urr
y____ s______ h____ p__ m___
y-h-n s-e-h-y h-a-h p-r m-r-
----------------------------
yahan seedhay haath par murr
|
Peljite me na ta naslov.
مجھے اس پتے پر پہنچا دیں
yahan seedhay haath par murr
|
Peljite me do mojega hotela. |
مجھ---ی-- ہو-ل می- پ-ن---د--
____ م___ ہ___ م__ پ____ د___
-ج-ے م-ر- ہ-ٹ- م-ں پ-ن-ا د-ں-
------------------------------
مجھے میرے ہوٹل میں پہنچا دیں
0
yahan--eedh-- ha-----ar-mu-r
y____ s______ h____ p__ m___
y-h-n s-e-h-y h-a-h p-r m-r-
----------------------------
yahan seedhay haath par murr
|
Peljite me do mojega hotela.
مجھے میرے ہوٹل میں پہنچا دیں
yahan seedhay haath par murr
|
Peljite me na obalo. |
-ج-ے--من-ر--- کنا-ے -ہ-چا---ں
____ س____ ک_ ک____ پ____ د___
-ج-ے س-ن-ر ک- ک-ا-ے پ-ن-ا د-ں-
-------------------------------
مجھے سمندر کے کنارے پہنچا دیں
0
wa-an-k--ay p-- u-ta- ----- ki---raf
w____ k____ p__ u____ h____ k_ t____
w-h-n k-n-y p-r u-t-y h-a-h k- t-r-f
------------------------------------
wahan konay par ultay haath ki taraf
|
Peljite me na obalo.
مجھے سمندر کے کنارے پہنچا دیں
wahan konay par ultay haath ki taraf
|