Jezikovni vodič

sl Avtomobilska okvara, nesreča   »   ka ავარია

39 [devetintrideset]

Avtomobilska okvara, nesreča

Avtomobilska okvara, nesreča

39 [ოცდაცხრამეტი]

39 [otsdatskhramet'i]

ავარია

avaria

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
Kje je najbližja bencinska postaja? სა- -რი--უ-ხლოე---ბენ----ასა-ართ- სა-----? ს__ ა___ უ_______ ბ______________ ს_______ ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ბ-ნ-ი-გ-ს-მ-რ-ი ს-დ-უ-ი- ------------------------------------------ სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური? 0
avaria a_____ a-a-i- ------ avaria
Imam prazno gumo. სა-ურ-ვ- დ-მ-შ-ა. ს_______ დ_______ ს-ბ-რ-ვ- დ-მ-შ-ა- ----------------- საბურავი დამეშვა. 0
a-ar-a a_____ a-a-i- ------ avaria
Lahko zamenjate to kolo? შეგ--------ა---ავ--გა-----ლ--? შ________ ს_______ გ__________ შ-გ-ძ-ი-თ ს-ბ-რ-ვ- გ-მ-ც-ა-ო-? ------------------------------ შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ? 0
sa--------akh----i --nzin-asa-a--i sa--uri? s__ a___ u________ b______________ s_______ s-d a-i- u-k-l-e-i b-n-i-g-s-m-r-i s-d-u-i- ------------------------------------------- sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
Potrebujem par litrov dizelskega goriva. მ-ირ--ბ---ა-დ---მე -იტ-- დიზელი. მ_______ რ________ ლ____ დ______ მ-ი-დ-ბ- რ-მ-ე-ი-ე ლ-ტ-ი დ-ზ-ლ-. -------------------------------- მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი. 0
s-d-a-i--u-k-loesi -enzi--asam--t- ---gu-i? s__ a___ u________ b______________ s_______ s-d a-i- u-k-l-e-i b-n-i-g-s-m-r-i s-d-u-i- ------------------------------------------- sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
Zmanjkalo mi je bencina. ბე-------ღ-----ქვს. ბ______ ა___ მ_____ ბ-ნ-ი-ი ა-ა- მ-ქ-ს- ------------------- ბენზინი აღარ მაქვს. 0
s-d -r-- ua--l--s----n-ingas-m-r-- sa-g---? s__ a___ u________ b______________ s_______ s-d a-i- u-k-l-e-i b-n-i-g-s-m-r-i s-d-u-i- ------------------------------------------- sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
Ali imate posodo za rezervno gorivo? გა-ვთ--ათ----ი-ო -ა-ი-ტრი? გ____ ს_________ კ________ გ-ქ-თ ს-თ-დ-რ-გ- კ-ნ-ს-რ-? -------------------------- გაქვთ სათადარიგო კანისტრი? 0
s-b----i da-e-h--. s_______ d________ s-b-r-v- d-m-s-v-. ------------------ saburavi dameshva.
Kje lahko telefoniram? ს---ან-შ-ი--ე-ა---ვ-ეკო? ს_____ შ_______ დ_______ ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო- ------------------------ საიდან შეიძლება დავრეკო? 0
s-bu--v--d-mesh--. s_______ d________ s-b-r-v- d-m-s-v-. ------------------ saburavi dameshva.
Potrebujem vlečno službo. ევ-კუატო-- --ი--ე--. ე_________ მ________ ე-ა-უ-ტ-რ- მ-ი-დ-ბ-. -------------------- ევაკუატორი მჭირდება. 0
sa-u--v- --mesh-a. s_______ d________ s-b-r-v- d-m-s-v-. ------------------ saburavi dameshva.
Iščem avtomehanično delavnico. ვუ---ნიზა-----ვე--ბ. ვ____________ ვ_____ ვ-ლ-ა-ი-ა-ი-ს ვ-ძ-ბ- -------------------- ვულკანიზაციას ვეძებ. 0
sh--idz-i-t -abu--v- gamot-v----? s__________ s_______ g___________ s-e-i-z-i-t s-b-r-v- g-m-t-v-l-t- --------------------------------- shegidzliat saburavi gamotsvalot?
Zgodila se je nesreča. ა------მ-ხ--. ა_____ მ_____ ა-ა-ი- მ-ხ-ა- ------------- ავარია მოხდა. 0
sheg-d--i---s--u-avi ga-o--va---? s__________ s_______ g___________ s-e-i-z-i-t s-b-r-v- g-m-t-v-l-t- --------------------------------- shegidzliat saburavi gamotsvalot?
Kje je najbližji telefon? ს-დ -რ-ს-უ-ხლოე-- ტ-----ნ-? ს__ ა___ უ_______ ტ________ ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ტ-ლ-ფ-ნ-? --------------------------- სად არის უახლოესი ტელეფონი? 0
sh--i--l--t sa-urav- gam-tsvalo-? s__________ s_______ g___________ s-e-i-z-i-t s-b-r-v- g-m-t-v-l-t- --------------------------------- shegidzliat saburavi gamotsvalot?
Imate pri sebi mobilni telefon? თ-- ----ა- -ა-ვთ-მ-ბილურ---ელ---ნ-? თ__ ხ__ ა_ გ____ მ_______ ტ________ თ-ნ ხ-მ ა- გ-ქ-თ მ-ბ-ლ-რ- ტ-ლ-ფ-ნ-? ----------------------------------- თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი? 0
mch--rdeba r-mdeni-e --t'---d--eli. m_________ r________ l_____ d______ m-h-i-d-b- r-m-e-i-e l-t-r- d-z-l-. ----------------------------------- mch'irdeba ramdenime lit'ri dizeli.
Potrebujemo pomoč. ჩ-ენ-დ--მარება -ვჭირდ-ბა. ჩ___ დ________ გ_________ ჩ-ე- დ-ხ-ა-ე-ა გ-ჭ-რ-ე-ა- ------------------------- ჩვენ დახმარება გვჭირდება. 0
b-n-i----g-ar --kv-. b______ a____ m_____ b-n-i-i a-h-r m-k-s- -------------------- benzini aghar makvs.
Pokličite zdravnika! გამოი--ხ-- -ქ-მ-! გ_________ ე_____ გ-მ-ი-ა-ე- ე-ი-ი- ----------------- გამოიძახეთ ექიმი! 0
b--zi-i ---ar --kvs. b______ a____ m_____ b-n-i-i a-h-r m-k-s- -------------------- benzini aghar makvs.
Pokličite policijo! გ--ო---ხ-- -ო---ი-! გ_________ პ_______ გ-მ-ი-ა-ე- პ-ლ-ც-ა- ------------------- გამოიძახეთ პოლიცია! 0
benz--i -g--- --k--. b______ a____ m_____ b-n-i-i a-h-r m-k-s- -------------------- benzini aghar makvs.
Dokumente, prosim. თ--ე-ი-ს--უთ------უ შ-იძლე--. თ_____ ს________ თ_ შ________ თ-ვ-ნ- ს-ბ-თ-ბ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. ----------------------------- თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება. 0
g-kv---a-a--rigo ----is---i? g____ s_________ k__________ g-k-t s-t-d-r-g- k-a-i-t-r-? ---------------------------- gakvt satadarigo k'anist'ri?
Vozniško dovoljenje, prosim. თ----ი---რ-----მო-მ-ბ-, თუ შე-ძ----. თ_____ მ______ მ_______ თ_ შ________ თ-ვ-ნ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ------------------------------------ თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება. 0
s--da- -h----le-a-----ek-o? s_____ s_________ d________ s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-? --------------------------- saidan sheidzleba davrek'o?
Prometno dovoljenje, prosim. თ--ენი სატ------ა-ტ--ო-ი------წმ-----თ- -ე-ძ---ა. თ_____ ს_______ ა__________ მ_______ თ_ შ________ თ-ვ-ნ- ს-ტ-ი-თ- ა-ტ-მ-ბ-ლ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ------------------------------------------------- თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება. 0
e-a-'-at'o-i -ch'---eb-. e___________ m__________ e-a-'-a-'-r- m-h-i-d-b-. ------------------------ evak'uat'ori mch'irdeba.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -