Jezikovni vodič

sl Avtomobilska okvara, nesreča   »   uk Автопригоди

39 [devetintrideset]

Avtomobilska okvara, nesreča

Avtomobilska okvara, nesreča

39 [тридцять дев’ять]

39 [trydtsyatʹ devʺyatʹ]

Автопригоди

Avtopryhody

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
Kje je najbližja bencinska postaja? Д--най-л-жча-б-н--к-ло---? Д_ н________ б____________ Д- н-й-л-ж-а б-н-о-о-о-к-? -------------------------- Де найближча бензоколонка? 0
A-top-yh--y A__________ A-t-p-y-o-y ----------- Avtopryhody
Imam prazno gumo. В -ен- проб--- к----о. В м___ п______ к______ В м-н- п-о-и-е к-л-с-. ---------------------- В мене пробите колесо. 0
Avtop-yh--y A__________ A-t-p-y-o-y ----------- Avtopryhody
Lahko zamenjate to kolo? Ч---ожет- В--помі-я-и -ол--о? Ч_ м_____ В_ п_______ к______ Ч- м-ж-т- В- п-м-н-т- к-л-с-? ----------------------------- Чи можете Ви поміняти колесо? 0
D- -a-̆blyzh-h-----z-ko--nk-? D_ n__________ b____________ D- n-y-b-y-h-h- b-n-o-o-o-k-? ----------------------------- De nay̆blyzhcha benzokolonka?
Potrebujem par litrov dizelskega goriva. М--і------б-і к--ьк- літ--в-ди-ел-н--- --ль----. М___ п_______ к_____ л_____ д_________ п________ М-н- п-т-і-н- к-л-к- л-т-і- д-з-л-н-г- п-л-н-г-. ------------------------------------------------ Мені потрібні кілька літрів дизельного пального. 0
De nay-b-yz-ch---e-zo-olo-k-? D_ n__________ b____________ D- n-y-b-y-h-h- b-n-o-o-o-k-? ----------------------------- De nay̆blyzhcha benzokolonka?
Zmanjkalo mi je bencina. В мен- ---і-ч-л--------не. В м___ з__________ п______ В м-н- з-к-н-и-о-ь п-л-н-. -------------------------- В мене закінчилось пальне. 0
D- -ay--ly----a-----o-ol--ka? D_ n__________ b____________ D- n-y-b-y-h-h- b-n-o-o-o-k-? ----------------------------- De nay̆blyzhcha benzokolonka?
Ali imate posodo za rezervno gorivo? Ч- Має-- -и-запас-у--а---тру? Ч_ М____ в_ з______ к________ Ч- М-є-е в- з-п-с-у к-н-с-р-? ----------------------------- Чи Маєте ви запасну каністру? 0
V-mene-p-o--t- k-les-. V m___ p______ k______ V m-n- p-o-y-e k-l-s-. ---------------------- V mene probyte koleso.
Kje lahko telefoniram? З--д-и-я--ож- зат---------ти? З_____ я м___ з______________ З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-? ----------------------------- Звідки я можу зателефонувати? 0
V-men--------- k--e--. V m___ p______ k______ V m-n- p-o-y-e k-l-s-. ---------------------- V mene probyte koleso.
Potrebujem vlečno službo. Ме-- п-тр--н------ирн- сл--б-. М___ п_______ б_______ с______ М-н- п-т-і-н- б-к-и-н- с-у-б-. ------------------------------ Мені потрібна буксирна служба. 0
V--ene pr---te -ol--o. V m___ p______ k______ V m-n- p-o-y-e k-l-s-. ---------------------- V mene probyte koleso.
Iščem avtomehanično delavnico. Я шук-ю-ав-ос--ві-. Я ш____ а__________ Я ш-к-ю а-т-с-р-і-. ------------------- Я шукаю автосервіс. 0
C-y-------e -- pomi-y----k-----? C__ m______ V_ p________ k______ C-y m-z-e-e V- p-m-n-a-y k-l-s-? -------------------------------- Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
Zgodila se je nesreča. Ту- т---и-а---а-ар-я. Т__ т________ а______ Т-т т-а-и-а-я а-а-і-. --------------------- Тут трапилася аварія. 0
C-y-m-zhe-- V----m-ny------les-? C__ m______ V_ p________ k______ C-y m-z-e-e V- p-m-n-a-y k-l-s-? -------------------------------- Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
Kje je najbližji telefon? Д- є--айб-и--ий т---ф--? Д_ є н_________ т_______ Д- є н-й-л-ж-и- т-л-ф-н- ------------------------ Де є найближчий телефон? 0
Chy m-z-ete-Vy--o-i----y -o----? C__ m______ V_ p________ k______ C-y m-z-e-e V- p-m-n-a-y k-l-s-? -------------------------------- Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
Imate pri sebi mobilni telefon? Має-- --и---б- --б--ь-ий те----н? М____ п__ с___ м________ т_______ М-є-е п-и с-б- м-б-л-н-й т-л-ф-н- --------------------------------- Маєте при собі мобільний телефон? 0
Men- p-trib-i--ilʹ-a ---ri- ----l-no-o pa-ʹ----. M___ p_______ k_____ l_____ d_________ p________ M-n- p-t-i-n- k-l-k- l-t-i- d-z-l-n-h- p-l-n-h-. ------------------------------------------------ Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
Potrebujemo pomoč. На--по-р-б-а -опом---. Н__ п_______ д________ Н-м п-т-і-н- д-п-м-г-. ---------------------- Нам потрібна допомога. 0
Meni po-ri--i-kilʹ-a-l-t-i---y---ʹ--h- p-lʹ-o--. M___ p_______ k_____ l_____ d_________ p________ M-n- p-t-i-n- k-l-k- l-t-i- d-z-l-n-h- p-l-n-h-. ------------------------------------------------ Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
Pokličite zdravnika! Ви---чт--л--ар-! В_______ л______ В-к-и-т- л-к-р-! ---------------- Викличте лікаря! 0
Men- po----ni--ilʹk- l-t--v dy--lʹ--ho---l----o. M___ p_______ k_____ l_____ d_________ p________ M-n- p-t-i-n- k-l-k- l-t-i- d-z-l-n-h- p-l-n-h-. ------------------------------------------------ Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
Pokličite policijo! В--ли--- міл---ю! В_______ м_______ В-к-и-т- м-л-ц-ю- ----------------- Викличте міліцію! 0
V -en- z-------lo-- p-l-n-. V m___ z___________ p______ V m-n- z-k-n-h-l-s- p-l-n-. --------------------------- V mene zakinchylosʹ palʹne.
Dokumente, prosim. В----до-умент---б--ь---с--. В___ д_________ б__________ В-ш- д-к-м-н-и- б-д---а-к-. --------------------------- Ваші документи, будь-ласка. 0
V m----z-kin----osʹ -a--ne. V m___ z___________ p______ V m-n- z-k-n-h-l-s- p-l-n-. --------------------------- V mene zakinchylosʹ palʹne.
Vozniško dovoljenje, prosim. В-ш- п-ав----у-ь--а-ка. В___ п_____ б__________ В-ш- п-а-а- б-д---а-к-. ----------------------- Ваші права, будь-ласка. 0
V----e za-inc-y-o-ʹ -a-ʹ-e. V m___ z___________ p______ V m-n- z-k-n-h-l-s- p-l-n-. --------------------------- V mene zakinchylosʹ palʹne.
Prometno dovoljenje, prosim. В---т-хпас---т,--у---л-с--. В__ т__________ б__________ В-ш т-х-а-п-р-, б-д---а-к-. --------------------------- Ваш техпаспорт, будь-ласка. 0
Chy--ay-t- v- z-p-s-- ka-i-t-u? C__ M_____ v_ z______ k________ C-y M-y-t- v- z-p-s-u k-n-s-r-? ------------------------------- Chy Mayete vy zapasnu kanistru?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -