Kje je turistični urad? |
Тур--- --е---твэ--т--э--ы-?
Т_____ а_________ т___ щ___
Т-р-с- а-е-т-т-э- т-д- щ-I-
---------------------------
Турист агентствэр тыдэ щыI?
0
Ur-g---en
U________
U-y-o-j-n
---------
Urygozjen
|
Kje je turistični urad?
Турист агентствэр тыдэ щыI?
Urygozjen
|
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? |
К-а-э- ---р- -э- -ае ш-уи-э-а?
К_____ и____ с__ п__ ш________
К-а-э- и-а-т с-щ п-е ш-у-I-н-?
------------------------------
Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна?
0
Urygoz--n
U________
U-y-o-j-n
---------
Urygozjen
|
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна?
Urygozjen
|
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? |
М----ак--щ-м унэ щ-у---ты----ъ--I---а?
М_ х________ у__ щ________ п__________
М- х-а-I-щ-м у-э щ-у-б-т-н п-ъ-к-ы-т-?
--------------------------------------
Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта?
0
T--i-----entstvjer--yd-e--hh--?
T_____ a__________ t____ s_____
T-r-s- a-e-t-t-j-r t-d-e s-h-I-
-------------------------------
Turist agentstvjer tydje shhyI?
|
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта?
Turist agentstvjer tydje shhyI?
|
Kje je stari del mesta? |
К---э--ыр т--э --I?
К________ т___ щ___
К-э-э-ъ-р т-д- щ-I-
-------------------
Къэлэжъыр тыдэ щыI?
0
Tur----a-e-t-tvj-- t-d-----hyI?
T_____ a__________ t____ s_____
T-r-s- a-e-t-t-j-r t-d-e s-h-I-
-------------------------------
Turist agentstvjer tydje shhyI?
|
Kje je stari del mesta?
Къэлэжъыр тыдэ щыI?
Turist agentstvjer tydje shhyI?
|
Kje je stolnica? |
Чылыс---тыд---ыI?
Ч______ т___ щ___
Ч-л-с-р т-д- щ-I-
-----------------
Чылысыр тыдэ щыI?
0
T--ist ---n--t---r ty-je--hhy-?
T_____ a__________ t____ s_____
T-r-s- a-e-t-t-j-r t-d-e s-h-I-
-------------------------------
Turist agentstvjer tydje shhyI?
|
Kje je stolnica?
Чылысыр тыдэ щыI?
Turist agentstvjer tydje shhyI?
|
Kje je muzej? |
Му-еир т-д- щыI?
М_____ т___ щ___
М-з-и- т-д- щ-I-
----------------
Музеир тыдэ щыI?
0
K---e--i---t----sh- p-- shu-I-e-a?
K_____ i____ s_____ p__ s_________
K-l-e- i-a-t s-e-h- p-e s-u-I-e-a-
----------------------------------
Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
|
Kje je muzej?
Музеир тыдэ щыI?
Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
|
Kje se lahko kupi znamke? |
П-ч-э-м----хэ- -ы-э---п--фын-----ъэ-Iыщ-?
П____ м_______ т___ щ_________ п_________
П-ч-э м-р-э-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т-
-----------------------------------------
Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
0
Ka-j---ika-t-sj-s-h p-- ----Ije-a?
K_____ i____ s_____ p__ s_________
K-l-e- i-a-t s-e-h- p-e s-u-I-e-a-
----------------------------------
Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
|
Kje se lahko kupi znamke?
Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
|
Kje se lahko kupi cvetlice? |
Къ--ъаг---эр-т--э щы----ы--э плъэ-I-щт?
К___________ т___ щ_________ п_________
К-э-ъ-г-э-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т-
---------------------------------------
Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
0
K-l--m -k--t -je-hh p-e--h-iI---a?
K_____ i____ s_____ p__ s_________
K-l-e- i-a-t s-e-h- p-e s-u-I-e-a-
----------------------------------
Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
|
Kje se lahko kupi cvetlice?
Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
|
Kje se lahko kupi vozovnice? |
Б-лет--р тыдэ -----ф-----плъэ--ыщт?
Б_______ т___ щ_________ п_________
Б-л-т-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т-
-----------------------------------
Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
0
My -'ak-je----m--n-- -hhy-ubytyn p-jek--s--ta?
M_ h___________ u___ s__________ p____________
M- h-a-I-e-h-y- u-j- s-h-u-b-t-n p-j-k-y-h-t-?
----------------------------------------------
My h'akIjeshhym unje shhyuubytyn pljekIyshhta?
|
Kje se lahko kupi vozovnice?
Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
My h'akIjeshhym unje shhyuubytyn pljekIyshhta?
|
Kje je pristanišče? |
К-------цу---- -ыдэ-щы-?
К_____ у______ т___ щ___
К-у-ь- у-у-I-р т-д- щ-I-
------------------------
Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI?
0
Kjel---hyr-t--j- --hy-?
K_________ t____ s_____
K-e-j-z-y- t-d-e s-h-I-
-----------------------
Kjeljezhyr tydje shhyI?
|
Kje je pristanišče?
Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI?
Kjeljezhyr tydje shhyI?
|
Kje je tržnica? |
Бэ---рыр т-д--щыI?
Б_______ т___ щ___
Б-д-э-ы- т-д- щ-I-
------------------
Бэдзэрыр тыдэ щыI?
0
Kje---------yd-e sh--I?
K_________ t____ s_____
K-e-j-z-y- t-d-e s-h-I-
-----------------------
Kjeljezhyr tydje shhyI?
|
Kje je tržnica?
Бэдзэрыр тыдэ щыI?
Kjeljezhyr tydje shhyI?
|
Kje je grad? |
Къэлэ--ра-- -ы-- --I?
К__________ т___ щ___
К-э-э-э-а-р т-д- щ-I-
---------------------
Къэлэсэраир тыдэ щыI?
0
K----e-hy--t-d-- s--yI?
K_________ t____ s_____
K-e-j-z-y- t-d-e s-h-I-
-----------------------
Kjeljezhyr tydje shhyI?
|
Kje je grad?
Къэлэсэраир тыдэ щыI?
Kjeljezhyr tydje shhyI?
|
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? |
Эк-к--с--- -ыд-гъ-а з-рагъ-жь---р?
Э_________ с_______ з_____________
Э-с-у-с-е- с-д-г-у- з-р-г-а-ь-р-р-
----------------------------------
Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр?
0
C-yl--yr-tyd---s-hy-?
C_______ t____ s_____
C-y-y-y- t-d-e s-h-I-
---------------------
Chylysyr tydje shhyI?
|
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр?
Chylysyr tydje shhyI?
|
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? |
Э---у-сиер --дигъуа -аух---р?
Э_________ с_______ з________
Э-с-у-с-е- с-д-г-у- з-у-ы-э-?
-----------------------------
Экскурсиер сыдигъуа заухырэр?
0
C-yl-s-- ty-j- s---I?
C_______ t____ s_____
C-y-y-y- t-d-e s-h-I-
---------------------
Chylysyr tydje shhyI?
|
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
Экскурсиер сыдигъуа заухырэр?
Chylysyr tydje shhyI?
|
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? |
Э-скурс-ем--ыд-ф-д-з уах-тэу---к--------?
Э_________ с__ ф____ у______ т___________
Э-с-у-с-е- с-д ф-д-з у-х-т-у т-к-у-д-р-р-
-----------------------------------------
Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
0
C-y-ysyr--y----s--y-?
C_______ t____ s_____
C-y-y-y- t-d-e s-h-I-
---------------------
Chylysyr tydje shhyI?
|
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
Chylysyr tydje shhyI?
|
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. |
Сэ -э-ы--б-экIэ-г--ы-----гид-сыфэя-ъ.
С_ н___________ г_______ г__ с_______
С- н-м-ц-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ-
-------------------------------------
Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
0
M-z-ir-ty-j- -hh--?
M_____ t____ s_____
M-z-i- t-d-e s-h-I-
-------------------
Muzeir tydje shhyI?
|
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika.
Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Muzeir tydje shhyI?
|
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. |
С-----ль-н-бз-к-э-------р--ги- ---эягъ.
С_ и_____________ г_______ г__ с_______
С- и-а-ь-н-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ-
---------------------------------------
Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
0
M---i---yd---s-h--?
M_____ t____ s_____
M-z-i- t-d-e s-h-I-
-------------------
Muzeir tydje shhyI?
|
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika.
Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Muzeir tydje shhyI?
|
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. |
С---ранцузы-зэкI- гу-ы--р--ги----фэ--ъ.
С_ ф_____________ г_______ г__ с_______
С- ф-а-ц-з-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ-
---------------------------------------
Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
0
M----- t-dje-s--y-?
M_____ t____ s_____
M-z-i- t-d-e s-h-I-
-------------------
Muzeir tydje shhyI?
|
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika.
Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Muzeir tydje shhyI?
|