Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   tr Oryantasyon

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [kırk bir]

Oryantasyon

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina turščina Igraj Več
Kje je turistični urad? T----m b-r--------de? T_____ b_____ n______ T-r-z- b-r-s- n-r-d-? --------------------- Turizm bürosu nerede? 0
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? Be-im iç-n--i---e-ir --a-ınız-var---? B____ i___ b__ ş____ p_______ v__ m__ B-n-m i-i- b-r ş-h-r p-a-ı-ı- v-r m-? ------------------------------------- Benim için bir şehir planınız var mı? 0
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? B-r-d- --- o-e- --ası -e---v--e--l--i-iy-r mu? B_____ b__ o___ o____ r______ e___________ m__ B-r-d- b-r o-e- o-a-ı r-z-r-e e-i-e-i-i-o- m-? ---------------------------------------------- Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu? 0
Kje je stari del mesta? Ş-hr------i -e-i-- -e-ede? Ş_____ e___ k_____ n______ Ş-h-i- e-k- k-s-m- n-r-d-? -------------------------- Şehrin eski kesimi nerede? 0
Kje je stolnica? Ki-i-e-ne---e? K_____ n______ K-l-s- n-r-d-? -------------- Kilise nerede? 0
Kje je muzej? Müze n---d-? M___ n______ M-z- n-r-d-? ------------ Müze nerede? 0
Kje se lahko kupi znamke? Pu--nere--n---t-n al-nabi-i-or? P__ n______ s____ a____________ P-l n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? ------------------------------- Pul nereden satın alınabiliyor? 0
Kje se lahko kupi cvetlice? Çi-ek-nered-n-satı--alı---i-i---? Ç____ n______ s____ a____________ Ç-ç-k n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? --------------------------------- Çiçek nereden satın alınabiliyor? 0
Kje se lahko kupi vozovnice? B-l-t-n--e--n --t-- -l-n----iyor? B____ n______ s____ a____________ B-l-t n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? --------------------------------- Bilet nereden satın alınabiliyor? 0
Kje je pristanišče? Li-a- -er--e? L____ n______ L-m-n n-r-d-? ------------- Liman nerede? 0
Kje je tržnica? P--------ed-? P____ n______ P-z-r n-r-d-? ------------- Pazar nerede? 0
Kje je grad? Ş-t- --r-d-? Ş___ n______ Ş-t- n-r-d-? ------------ Şato nerede? 0
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? R---------ez- -- zam-- ba-lı-or? R_______ g___ n_ z____ b________ R-h-e-l- g-z- n- z-m-n b-ş-ı-o-? -------------------------------- Rehberli gezi ne zaman başlıyor? 0
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? Re----li ---i ne-z--an ---iy--? R_______ g___ n_ z____ b_______ R-h-e-l- g-z- n- z-m-n b-t-y-r- ------------------------------- Rehberli gezi ne zaman bitiyor? 0
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? Reh-e-li--ezi -e--ad-r-----yo-? R_______ g___ n_ k____ s_______ R-h-e-l- g-z- n- k-d-r s-r-y-r- ------------------------------- Rehberli gezi ne kadar sürüyor? 0
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. Alma--a --n-ş-n b-r r--be- i--i-o-u-. A______ k______ b__ r_____ i_________ A-m-n-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- ------------------------------------- Almanca konuşan bir rehber istiyorum. 0
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. İta-yanc--kon-ş-- -ir -e-ber ---iyor-m. İ________ k______ b__ r_____ i_________ İ-a-y-n-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- --------------------------------------- İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum. 0
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. Fra-sı--a---n-ş-- --- ---b-- -stiy-rum. F________ k______ b__ r_____ i_________ F-a-s-z-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- --------------------------------------- Fransızca konuşan bir rehber istiyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -