Kje je turistični urad?
Де ро-та-ов-не т-ри-ти--е-бюро?
Д_ р__________ т_________ б____
Д- р-з-а-о-а-е т-р-с-и-н- б-р-?
-------------------------------
Де розташоване туристичне бюро?
0
Or-y-ntu---nya
O_____________
O-i-e-t-v-n-y-
--------------
Oriyentuvannya
Kje je turistični urad?
Де розташоване туристичне бюро?
Oriyentuvannya
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
У ва--- м--- м-ст---л- -ене?
У в__ є м___ м____ д__ м____
У в-с є м-п- м-с-а д-я м-н-?
----------------------------
У вас є мапа міста для мене?
0
Or-y---uva-n-a
O_____________
O-i-e-t-v-n-y-
--------------
Oriyentuvannya
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
У вас є мапа міста для мене?
Oriyentuvannya
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
Мож----у- за-ро-юв--- н--ер - -от-лі?
М____ т__ з__________ н____ в г______
М-ж-а т-т з-б-о-ю-а-и н-м-р в г-т-л-?
-------------------------------------
Можна тут забронювати номер в готелі?
0
D---oz---ho-a-e-t--yst-chn--byu--?
D_ r___________ t__________ b_____
D- r-z-a-h-v-n- t-r-s-y-h-e b-u-o-
----------------------------------
De roztashovane turystychne byuro?
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
Можна тут забронювати номер в готелі?
De roztashovane turystychne byuro?
Kje je stari del mesta?
Д--зн----ить-- -тар- міс-о?
Д_ з__________ с____ м_____
Д- з-а-о-и-ь-я с-а-е м-с-о-
---------------------------
Де знаходиться старе місто?
0
De------sho-ane tu-y------e by--o?
D_ r___________ t__________ b_____
D- r-z-a-h-v-n- t-r-s-y-h-e b-u-o-
----------------------------------
De roztashovane turystychne byuro?
Kje je stari del mesta?
Де знаходиться старе місто?
De roztashovane turystychne byuro?
Kje je stolnica?
Д- -н--од----- ка-едраль-и---обо-?
Д_ з__________ к___________ с_____
Д- з-а-о-и-ь-я к-ф-д-а-ь-и- с-б-р-
----------------------------------
Де знаходиться кафедральний собор?
0
D-----ta--o-----t---styc-ne-b-u--?
D_ r___________ t__________ b_____
D- r-z-a-h-v-n- t-r-s-y-h-e b-u-o-
----------------------------------
De roztashovane turystychne byuro?
Kje je stolnica?
Де знаходиться кафедральний собор?
De roztashovane turystychne byuro?
Kje je muzej?
Д--з-ахо-и-ь-- -узей?
Д_ з__________ м_____
Д- з-а-о-и-ь-я м-з-й-
---------------------
Де знаходиться музей?
0
U vas -- --pa m---- dl-a-me-e?
U v__ y_ m___ m____ d___ m____
U v-s y- m-p- m-s-a d-y- m-n-?
------------------------------
U vas ye mapa mista dlya mene?
Kje je muzej?
Де знаходиться музей?
U vas ye mapa mista dlya mene?
Kje se lahko kupi znamke?
Де -ожна------- п--тов----р--?
Д_ м____ к_____ п______ м_____
Д- м-ж-а к-п-т- п-ш-о-і м-р-и-
------------------------------
Де можна купити поштові марки?
0
U-va- -e---------ta----- m---?
U v__ y_ m___ m____ d___ m____
U v-s y- m-p- m-s-a d-y- m-n-?
------------------------------
U vas ye mapa mista dlya mene?
Kje se lahko kupi znamke?
Де можна купити поштові марки?
U vas ye mapa mista dlya mene?
Kje se lahko kupi cvetlice?
Де-м--на---п-т- --і--?
Д_ м____ к_____ к_____
Д- м-ж-а к-п-т- к-і-и-
----------------------
Де можна купити квіти?
0
U vas -- -apa -------lya --n-?
U v__ y_ m___ m____ d___ m____
U v-s y- m-p- m-s-a d-y- m-n-?
------------------------------
U vas ye mapa mista dlya mene?
Kje se lahko kupi cvetlice?
Де можна купити квіти?
U vas ye mapa mista dlya mene?
Kje se lahko kupi vozovnice?
Де мож-- ----т- к-и--и?
Д_ м____ к_____ к______
Д- м-ж-а к-п-т- к-и-к-?
-----------------------
Де можна купити квитки?
0
M--hna tut za-r--yu-aty no--r -------i?
M_____ t__ z___________ n____ v h______
M-z-n- t-t z-b-o-y-v-t- n-m-r v h-t-l-?
---------------------------------------
Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
Kje se lahko kupi vozovnice?
Де можна купити квитки?
Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
Kje je pristanišče?
Д- ----од-т-с------?
Д_ з__________ п____
Д- з-а-о-и-ь-я п-р-?
--------------------
Де знаходиться порт?
0
M--hn--tut---b--n--v-t--n--e- --ho-e-i?
M_____ t__ z___________ n____ v h______
M-z-n- t-t z-b-o-y-v-t- n-m-r v h-t-l-?
---------------------------------------
Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
Kje je pristanišče?
Де знаходиться порт?
Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
Kje je tržnica?
Де-зн---ди-ь---б--ар?
Д_ з__________ б_____
Д- з-а-о-и-ь-я б-з-р-
---------------------
Де знаходиться базар?
0
Moz-n----t-z-bronyuvat--n--er------eli?
M_____ t__ z___________ n____ v h______
M-z-n- t-t z-b-o-y-v-t- n-m-r v h-t-l-?
---------------------------------------
Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
Kje je tržnica?
Де знаходиться базар?
Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
Kje je grad?
Де з-ах--и---я -амо-?
Д_ з__________ з_____
Д- з-а-о-и-ь-я з-м-к-
---------------------
Де знаходиться замок?
0
D- -na---d-tʹ--a-s-ar--mis--?
D_ z____________ s____ m_____
D- z-a-h-d-t-s-a s-a-e m-s-o-
-----------------------------
De znakhodytʹsya stare misto?
Kje je grad?
Де знаходиться замок?
De znakhodytʹsya stare misto?
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
К--- -очинає-ься ек--урсі-?
К___ п__________ е_________
К-л- п-ч-н-є-ь-я е-с-у-с-я-
---------------------------
Коли починається екскурсія?
0
D- --a-ho----sy--s---e mist-?
D_ z____________ s____ m_____
D- z-a-h-d-t-s-a s-a-e m-s-o-
-----------------------------
De znakhodytʹsya stare misto?
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
Коли починається екскурсія?
De znakhodytʹsya stare misto?
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
К----за-----є-ьс- ---к-----?
К___ з___________ е_________
К-л- з-к-н-у-т-с- е-с-у-с-я-
----------------------------
Коли закінчується екскурсія?
0
D- znakh----ʹsya s-are m-s-o?
D_ z____________ s____ m_____
D- z-a-h-d-t-s-a s-a-e m-s-o-
-----------------------------
De znakhodytʹsya stare misto?
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
Коли закінчується екскурсія?
De znakhodytʹsya stare misto?
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
Як -ов-- -р-ва- екс-урсі-?
Я_ д____ т_____ е_________
Я- д-в-о т-и-а- е-с-у-с-я-
--------------------------
Як довго триває екскурсія?
0
D--zna------ʹ----k-fe--alʹny----o---?
D_ z____________ k___________ s_____
D- z-a-h-d-t-s-a k-f-d-a-ʹ-y-̆ s-b-r-
-------------------------------------
De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
Як довго триває екскурсія?
De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika.
М----по-р---н-е--к---о-од--яки- --ворит---і-е-ько- мов--.
М___ п_______ е___________ я___ г_______ н________ м_____
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- н-м-ц-к-ю м-в-ю-
---------------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою.
0
De-zn----d---s---k---dr--ʹnyy̆ ---o-?
D_ z____________ k___________ s_____
D- z-a-h-d-t-s-a k-f-d-a-ʹ-y-̆ s-b-r-
-------------------------------------
De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою.
De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika.
М--- пот--бен----ку-с-в--, я-и- ------ть -т----сь---.
М___ п_______ е___________ я___ г_______ і___________
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- і-а-і-с-к-ю-
-----------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською.
0
De-zn--hody--sy- -afe-r-lʹny-̆ s----?
D_ z____________ k___________ s_____
D- z-a-h-d-t-s-a k-f-d-a-ʹ-y-̆ s-b-r-
-------------------------------------
De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською.
De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika.
Ме-і ---рі-е- екс-ур-овод----и- -------- -ра----ьк-ю.
М___ п_______ е___________ я___ г_______ ф___________
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- ф-а-ц-з-к-ю-
-----------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою.
0
De zn-kho--tʹsya m---y̆?
D_ z____________ m_____
D- z-a-h-d-t-s-a m-z-y-?
------------------------
De znakhodytʹsya muzey̆?
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою.
De znakhodytʹsya muzey̆?