Jezikovni vodič

sl Ogled mesta   »   fr La visite de la ville

42 [dvainštirideset]

Ogled mesta

Ogled mesta

42 [quarante-deux]

La visite de la ville

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina francoščina Igraj Več
Je tržnica ob nedeljah odprta? E-t--- qu- -- --rc-- --t-o--ert l--d-m--ch--? E_____ q__ l_ m_____ e__ o_____ l_ d_______ ? E-t-c- q-e l- m-r-h- e-t o-v-r- l- d-m-n-h- ? --------------------------------------------- Est-ce que le marché est ouvert le dimanche ? 0
Je sejem ob ponedeljkih odprt? E---ce q-e l----ir--e-t ou-e--- -- --n-i ? E_____ q__ l_ f____ e__ o______ l_ l____ ? E-t-c- q-e l- f-i-e e-t o-v-r-e l- l-n-i ? ------------------------------------------ Est-ce que la foire est ouverte le lundi ? 0
Je razstava ob torkih odprta? E---ce ----l’e--o-i--on e---ouver-e le---rd--? E_____ q__ l___________ e__ o______ l_ m____ ? E-t-c- q-e l-e-p-s-t-o- e-t o-v-r-e l- m-r-i ? ---------------------------------------------- Est-ce que l’exposition est ouverte le mardi ? 0
Je živalski vrt ob sredah odprt? L- zoo -uv------l-le-m--cre-i ? L_ z__ o_________ l_ m_______ ? L- z-o o-v-e-t-i- l- m-r-r-d- ? ------------------------------- Le zoo ouvre-t-il le mercredi ? 0
Je muzej ob četrtkih odprt? Le mu-é--o--re-t-i---e je-di ? L_ m____ o_________ l_ j____ ? L- m-s-e o-v-e-t-i- l- j-u-i ? ------------------------------ Le musée ouvre-t-il le jeudi ? 0
Je galerija ob petkih odprta? La--al---- ou-------l---le-ve-dr--- ? L_ g______ o___________ l_ v_______ ? L- g-l-r-e o-v-e-t-e-l- l- v-n-r-d- ? ------------------------------------- La galerie ouvre-t-elle le vendredi ? 0
Se sme fotografirati? P-u--on -----grap--e--? P______ p____________ ? P-u---n p-o-o-r-p-i-r ? ----------------------- Peut-on photographier ? 0
Je treba plačati vstopnino? L-e----e-e-t-ell- --y-nt--? L_______ e_______ p______ ? L-e-t-é- e-t-e-l- p-y-n-e ? --------------------------- L’entrée est-elle payante ? 0
Koliko stane vstopnica? Co-b------ûte l’--t--- ? C______ c____ l_______ ? C-m-i-n c-û-e l-e-t-é- ? ------------------------ Combien coûte l’entrée ? 0
Obstaja popust za skupine? Y---t--l -ne réd-ct--n --ur les --o-p---? Y a_____ u__ r________ p___ l__ g______ ? Y a-t-i- u-e r-d-c-i-n p-u- l-s g-o-p-s ? ----------------------------------------- Y a-t-il une réduction pour les groupes ? 0
Obstaja popust za otroke? Y-a---i---n--r---ct-on-po------ -----t- ? Y a_____ u__ r________ p___ l__ e______ ? Y a-t-i- u-e r-d-c-i-n p-u- l-s e-f-n-s ? ----------------------------------------- Y a-t-il une réduction pour les enfants ? 0
Obstaja popust za študente? Y---t--- u-- ------ion po-----s--tud-an-- ? Y a_____ u__ r________ p___ l__ é________ ? Y a-t-i- u-e r-d-c-i-n p-u- l-s é-u-i-n-s ? ------------------------------------------- Y a-t-il une réduction pour les étudiants ? 0
Kakšna zgradba je to? Q--l-e-- ce b-t-m----? Q___ e__ c_ b_______ ? Q-e- e-t c- b-t-m-n- ? ---------------------- Quel est ce bâtiment ? 0
Kako stara je ta zgradba? D--q---d -a-e ce b-ti-en- ? D_ q____ d___ c_ b_______ ? D- q-a-d d-t- c- b-t-m-n- ? --------------------------- De quand date ce bâtiment ? 0
Kdo je zgradil to zgradbo? Q-i-a c-ns-ru-- -- -ât------? Q__ a c________ c_ b_______ ? Q-i a c-n-t-u-t c- b-t-m-n- ? ----------------------------- Qui a construit ce bâtiment ? 0
Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.) Je -’-n--r--s--à -’a--h-te----e. J_ m__________ à l______________ J- m-i-t-r-s-e à l-a-c-i-e-t-r-. -------------------------------- Je m’intéresse à l’architecture. 0
Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.) J---’in-éresse à----rt. J_ m__________ à l_____ J- m-i-t-r-s-e à l-a-t- ----------------------- Je m’intéresse à l’art. 0
Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.) J- -’i-t--e--- à l- -e---u-e. J_ m__________ à l_ p________ J- m-i-t-r-s-e à l- p-i-t-r-. ----------------------------- Je m’intéresse à la peinture. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -