Jezikovni vodič

sl Iti zvečer ven   »   cs Večerní program

44 [štiriinštirideset]

Iti zvečer ven

Iti zvečer ven

44 [čtyřicet čtyři]

Večerní program

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina češčina Igraj Več
Je tu kakšna diskoteka? Je t-d- -ěj-k- --sk-t-ka? J_ t___ n_____ d_________ J- t-d- n-j-k- d-s-o-é-a- ------------------------- Je tady nějaká diskotéka? 0
Je tu kakšen nočni klub? Je -ady -ě-a-ý--o--í-kl--? J_ t___ n_____ n____ k____ J- t-d- n-j-k- n-č-í k-u-? -------------------------- Je tady nějaký noční klub? 0
Je tu kakšna gostilna? Je-t-dy-ně-a-á-hos-o-a? J_ t___ n_____ h_______ J- t-d- n-j-k- h-s-o-a- ----------------------- Je tady nějaká hospoda? 0
Kaj danes zvečer (nocoj) predvajajo v gledališču? Co-d-v-jí dn-- --di---le? C_ d_____ d___ v d_______ C- d-v-j- d-e- v d-v-d-e- ------------------------- Co dávají dnes v divadle? 0
Kaj je danes zvečer (nocoj) na sporedu v kinu? C- dáv-jí dne--v--i-ě? C_ d_____ d___ v k____ C- d-v-j- d-e- v k-n-? ---------------------- Co dávají dnes v kině? 0
Kaj je danes zvečer (nocoj) na televiziji? C- d-va-í -n---- t--e--zi? C_ d_____ d___ v t________ C- d-v-j- d-e- v t-l-v-z-? -------------------------- Co dávají dnes v televizi? 0
Ali se še dobi vstopnice za gledališče? J-o--ješ-ě ---u-e--y -o---va-l-? J___ j____ v________ d_ d_______ J-o- j-š-ě v-t-p-n-y d- d-v-d-a- -------------------------------- Jsou ještě vstupenky do divadla? 0
Ali se še dobi vstopnice za kino? J--u-ješt- --stky-d- ki--? J___ j____ l_____ d_ k____ J-o- j-š-ě l-s-k- d- k-n-? -------------------------- Jsou ještě lístky do kina? 0
Ali se še dobi vstopnice za nogometno tekmo? Jsou --š-ě-l-stky-n--fo----? J___ j____ l_____ n_ f______ J-o- j-š-ě l-s-k- n- f-t-a-? ---------------------------- Jsou ještě lístky na fotbal? 0
Rad(a) bi sedel(a) čisto zadaj. C-t------h lístek-do ----- ř--y. C____ b___ l_____ d_ z____ ř____ C-t-l b-c- l-s-e- d- z-d-í ř-d-. -------------------------------- Chtěl bych lístek do zadní řady. 0
Rad(a) bi sedel(a) nekje v sredini. C-t-- -y-h l--te- ---a- d--ro----d. C____ b___ l_____ n____ d__________ C-t-l b-c- l-s-e- n-k-m d-p-o-t-e-. ----------------------------------- Chtěl bych lístek někam doprostřed. 0
Rad(a) bi sedel(a) čisto spredaj. C-těl -y---lís-ek ---p-edn- ř-d-. C____ b___ l_____ d_ p_____ ř____ C-t-l b-c- l-s-e- d- p-e-n- ř-d-. --------------------------------- Chtěl bych lístek do přední řady. 0
Mi lahko kaj priporočite? Mů-e-- mi---co ----r-či-? M_____ m_ n___ d_________ M-ž-t- m- n-c- d-p-r-č-t- ------------------------- Můžete mi něco doporučit? 0
Kdaj se začne predstava? Kdy-z----á --e-s-a----? K__ z_____ p___________ K-y z-č-n- p-e-s-a-e-í- ----------------------- Kdy začíná představení? 0
Mi lahko priskrbite eno vstopnico? Můž------ ---n-- vstupenk-? M_____ m_ s_____ v_________ M-ž-t- m- s-h-a- v-t-p-n-u- --------------------------- Můžete mi sehnat vstupenku? 0
Je tu v bližini kakšno igrišče za golf? Je----y--ob-í- ně-aké----fov--hřiš--? J_ t___ p_____ n_____ g______ h______ J- t-d- p-b-í- n-j-k- g-l-o-é h-i-t-? ------------------------------------- Je tady poblíž nějaké golfové hřiště? 0
Je tu v bližini kakšno teniško igrišče? Js-u t-dy -o-l-ž-----k- teni-o-----r-y? J___ t___ p_____ n_____ t_______ k_____ J-o- t-d- p-b-í- n-j-k- t-n-s-v- k-r-y- --------------------------------------- Jsou tady poblíž nějaké tenisové kurty? 0
Je tu v bližini kakšen pokriti bazen? J--t-d- -obl---n--a---kryt--b--é-? J_ t___ p_____ n_____ k____ b_____ J- t-d- p-b-í- n-j-k- k-y-ý b-z-n- ---------------------------------- Je tady poblíž nějaký krytý bazén? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -