Je tu kakšna diskoteka? |
י- כא- --ס--טק?
__ כ__ ד________
-ש כ-ן ד-ס-ו-ק-
-----------------
יש כאן דיסקוטק?
0
ye-h-ka-n---sq-teq?
y___ k___ d________
y-s- k-'- d-s-o-e-?
-------------------
yesh ka'n disqoteq?
|
Je tu kakšna diskoteka?
יש כאן דיסקוטק?
yesh ka'n disqoteq?
|
Je tu kakšen nočni klub? |
יש-כא--מ----ן ל--ה-
__ כ__ מ_____ ל_____
-ש כ-ן מ-ע-ו- ל-ל-?-
---------------------
יש כאן מועדון לילה?
0
ye-h -a-- -o'---- l---ah?
y___ k___ m______ l______
y-s- k-'- m-'-d-n l-y-a-?
-------------------------
yesh ka'n mo'adon laylah?
|
Je tu kakšen nočni klub?
יש כאן מועדון לילה?
yesh ka'n mo'adon laylah?
|
Je tu kakšna gostilna? |
י- כא- --ב-
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ב-
-------------
יש כאן פאב?
0
ye-h -a-----'b?
y___ k___ p____
y-s- k-'- p-'-?
---------------
yesh ka'n pa'b?
|
Je tu kakšna gostilna?
יש כאן פאב?
yesh ka'n pa'b?
|
Kaj danes zvečer (nocoj) predvajajo v gledališču? |
מ---ש-הע---ב-י--ר-ן-
__ י_ ה___ ב_________
-ה י- ה-ר- ב-י-ט-ו-?-
----------------------
מה יש הערב בתיאטרון?
0
m-h --sh----erev b---y-at---?
m__ y___ h______ b___________
m-h y-s- h-'-r-v b-t-y-a-r-n-
-----------------------------
mah yesh ha'erev batey'atron?
|
Kaj danes zvečer (nocoj) predvajajo v gledališču?
מה יש הערב בתיאטרון?
mah yesh ha'erev batey'atron?
|
Kaj je danes zvečer (nocoj) na sporedu v kinu? |
-יז----ט-מש-- -ע---ב-ול-וע?
____ ס__ מ___ ה___ ב________
-י-ה ס-ט מ-ח- ה-ר- ב-ו-נ-ע-
-----------------------------
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
0
e-z-- -er-- -es-a----h-------ba-ol-o--?
e____ s____ m_______ h______ b_________
e-z-h s-r-t m-s-a-e- h-'-r-v b-q-l-o-a-
---------------------------------------
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
|
Kaj je danes zvečer (nocoj) na sporedu v kinu?
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
|
Kaj je danes zvečer (nocoj) na televiziji? |
-ה י--ה--ב-בטלוו--יה?
__ י_ ה___ ב__________
-ה י- ה-ר- ב-ל-ו-ז-ה-
-----------------------
מה יש הערב בטלוויזיה?
0
mah y-s---a------b-t-----z--h?
m__ y___ h______ b____________
m-h y-s- h-'-r-v b-t-l-w-z-a-?
------------------------------
mah yesh ha'erev batelewiziah?
|
Kaj je danes zvečer (nocoj) na televiziji?
מה יש הערב בטלוויזיה?
mah yesh ha'erev batelewiziah?
|
Ali se še dobi vstopnice za gledališče? |
אפ-ר--די---ל-ש-ג-כ-טיס-ם--ת-א-רו-?
____ ע____ ל____ כ______ ל_________
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-י-ט-ו-?-
------------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
0
e-sh-r---ain-l'hass-- --rt---m-latey'at-on?
e_____ a____ l_______ k_______ l___________
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-t-y-a-r-n-
-------------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
|
Ali se še dobi vstopnice za gledališče?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
|
Ali se še dobi vstopnice za kino? |
אפ----די-ן-----ג-כ-טי--- ל-ו-נו--
____ ע____ ל____ כ______ ל________
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-ו-נ-ע-
-----------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
0
efsha--a--i--l'h----- --rt-sim laq-l-o--?
e_____ a____ l_______ k_______ l_________
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-q-l-o-a-
-----------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
|
Ali se še dobi vstopnice za kino?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
|
Ali se še dobi vstopnice za nogometno tekmo? |
---עד-ין --ט-ס-ם --שחק ה---ר---
__ ע____ כ______ ל____ ה________
-ש ע-י-ן כ-ט-ס-ם ל-ש-ק ה-ד-ר-ל-
---------------------------------
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
0
y-s----a-----rt-s----'m-s-xa--h----u--ge-?
y___ a____ k_______ l________ h___________
y-s- a-a-n k-r-i-i- l-m-s-x-q h-k-d-r-g-l-
------------------------------------------
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
|
Ali se še dobi vstopnice za nogometno tekmo?
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
|
Rad(a) bi sedel(a) čisto zadaj. |
-----ו-ה---ב- מאחו-.
___ ר___ ל___ מ______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
ani --t-eh-rot--h l-s---et-m--axor.
a__ r____________ l_______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
|
Rad(a) bi sedel(a) čisto zadaj.
אני רוצה לשבת מאחור.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
|
Rad(a) bi sedel(a) nekje v sredini. |
-נ--רוצ- -----בא--ע.
___ ר___ ל___ ב______
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
ani -o-seh--ot-a- lashe--t--a'-mts-.
a__ r____________ l_______ b________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
|
Rad(a) bi sedel(a) nekje v sredini.
אני רוצה לשבת באמצע.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
|
Rad(a) bi sedel(a) čisto spredaj. |
א----וצה -ש-- מק--מה-
___ ר___ ל___ מ_______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
a-i------h--o-sah-l-sh-ve--mi-ad--a-.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
|
Rad(a) bi sedel(a) čisto spredaj.
אני רוצה לשבת מקדימה.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
|
Mi lahko kaj priporočite? |
תוכ- / י--ה-ל-ץ -- ---משהו?
____ / י ל_____ ל_ ע_ מ_____
-ו-ל / י ל-מ-י- ל- ע- מ-ה-?-
-----------------------------
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
0
a----o----/-o---h l-sh-ve- -i-a--m--.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
|
Mi lahko kaj priporočite?
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
|
Kdaj se začne predstava? |
מ-י--ת--לה -הופעה-
___ מ_____ ה_______
-ת- מ-ח-ל- ה-ו-ע-?-
--------------------
מתי מתחילה ההופעה?
0
an- --ts-h/rot--h-l----v-t miqa-imah.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
|
Kdaj se začne predstava?
מתי מתחילה ההופעה?
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
|
Mi lahko priskrbite eno vstopnico? |
תוכ- - י -ה--ג ל- -רט-ס?
____ / י ל____ ל_ כ______
-ו-ל / י ל-ש-ג ל- כ-ט-ס-
--------------------------
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
0
tu------uk-li -'-a-li-- -i-al ma-he-u?
t____________ l________ l_ a_ m_______
t-k-a-/-u-h-i l-h-m-i-s l- a- m-s-e-u-
--------------------------------------
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
|
Mi lahko priskrbite eno vstopnico?
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
|
Je tu v bližini kakšno igrišče za golf? |
--ם ---כ-ן מגרש---ל- ב-ב-ב--
___ י_ כ__ מ___ ג___ ב_______
-א- י- כ-ן מ-ר- ג-ל- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
0
m-t-y------l-h ha-o-a--h?
m____ m_______ h_________
m-t-y m-t-i-a- h-h-f-'-h-
-------------------------
matay matxilah hahofa'ah?
|
Je tu v bližini kakšno igrišče za golf?
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
matay matxilah hahofa'ah?
|
Je tu v bližini kakšno teniško igrišče? |
-אם -ש --ן-מגר--טנ--------ה?
___ י_ כ__ מ___ ט___ ב_______
-א- י- כ-ן מ-ר- ט-י- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
0
tu-hal---khl--l---s-i- l---ar---?
t____________ l_______ l_ k______
t-k-a-/-u-h-i l-h-s-i- l- k-r-i-?
---------------------------------
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
|
Je tu v bližini kakšno teniško igrišče?
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
|
Je tu v bližini kakšen pokriti bazen? |
הא--י---א- --י-ה-בס-יב--
___ י_ כ__ ב____ ב_______
-א- י- כ-ן ב-י-ה ב-ב-ב-?-
--------------------------
האם יש כאן בריכה בסביבה?
0
ha-im-yes- -a-- m-g-a----o-f--a-v-v--?
h____ y___ k___ m______ g___ b________
h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h g-l- b-s-i-a-?
--------------------------------------
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
|
Je tu v bližini kakšen pokriti bazen?
האם יש כאן בריכה בסביבה?
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
|