Radi (Rade) bi šli (šle) v kino. |
----ו ר-צ---ל-כת---ולנוע-
_____ ר____ ל___ ל________
-נ-נ- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-
---------------------------
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
0
ana-n- r-ts-- -alek--- -a--ln-'-.
a_____ r_____ l_______ l_________
a-a-n- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a-
---------------------------------
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
|
Radi (Rade) bi šli (šle) v kino.
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
|
Danes je na sporedu en dober film. |
-ע-ב -ציג --- -ו--
____ מ___ ס__ ט____
-ע-ב מ-י- ס-ט ט-ב-
--------------------
הערב מציג סרט טוב.
0
h-'erev m---ig-se--t-tov.
h______ m_____ s____ t___
h-'-r-v m-t-i- s-r-t t-v-
-------------------------
ha'erev metsig seret tov.
|
Danes je na sporedu en dober film.
הערב מציג סרט טוב.
ha'erev metsig seret tov.
|
To je čisto nov film. |
--ר---ד--ל-מר--
____ ח__ ל______
-ס-ט ח-ש ל-מ-י-
-----------------
הסרט חדש לגמרי.
0
has--e---ad----le-am-e-.
h______ x_____ l________
h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-.
------------------------
haseret xadash legamrey.
|
To je čisto nov film.
הסרט חדש לגמרי.
haseret xadash legamrey.
|
Kje je blagajna? |
---ן-הק-פה-
____ ה______
-י-ן ה-ו-ה-
-------------
היכן הקופה?
0
h-se--t---dash--egamr--.
h______ x_____ l________
h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-.
------------------------
haseret xadash legamrey.
|
Kje je blagajna?
היכן הקופה?
haseret xadash legamrey.
|
Ali so še prosta mesta? |
-- עד--ן-מ-ומ---
__ ע____ מ_______
-ש ע-י-ן מ-ו-ו-?-
------------------
יש עדיין מקומות?
0
ha-er---xa---h---ga----.
h______ x_____ l________
h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-.
------------------------
haseret xadash legamrey.
|
Ali so še prosta mesta?
יש עדיין מקומות?
haseret xadash legamrey.
|
Koliko stanejo vstopnice? |
כמ- ע-ל- --ט--?
___ ע___ כ______
-מ- ע-ל- כ-ט-ס-
-----------------
כמה עולה כרטיס?
0
heyk--n h-q-pah?
h______ h_______
h-y-h-n h-q-p-h-
----------------
heykhan haqupah?
|
Koliko stanejo vstopnice?
כמה עולה כרטיס?
heykhan haqupah?
|
Kdaj se začne predstava? |
--- מתח-- ---ט-
___ מ____ ה_____
-ת- מ-ח-ל ה-ר-?-
-----------------
מתי מתחיל הסרט?
0
heykhan ha--pah?
h______ h_______
h-y-h-n h-q-p-h-
----------------
heykhan haqupah?
|
Kdaj se začne predstava?
מתי מתחיל הסרט?
heykhan haqupah?
|
Kako dolgo traja film? |
מה---רך --ר-?
__ א___ ה_____
-ה א-ר- ה-ר-?-
---------------
מה אורך הסרט?
0
h-ykhan-haqup-h?
h______ h_______
h-y-h-n h-q-p-h-
----------------
heykhan haqupah?
|
Kako dolgo traja film?
מה אורך הסרט?
heykhan haqupah?
|
Ali se lahko rezervira vstopnice? |
--שר--הזמ----ר-יס-ם?
____ ל_____ כ________
-פ-ר ל-ז-י- כ-ט-ס-ם-
----------------------
אפשר להזמין כרטיסים?
0
ye-h-ad--n m---mot?
y___ a____ m_______
y-s- a-a-n m-q-m-t-
-------------------
yesh adain meqomot?
|
Ali se lahko rezervira vstopnice?
אפשר להזמין כרטיסים?
yesh adain meqomot?
|
Rad(a) bi sedel(a) zadaj. |
א-י-ר--- ---- -א----
___ ר___ ל___ מ______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
yesh-a-a----e-o-ot?
y___ a____ m_______
y-s- a-a-n m-q-m-t-
-------------------
yesh adain meqomot?
|
Rad(a) bi sedel(a) zadaj.
אני רוצה לשבת מאחור.
yesh adain meqomot?
|
Rad(a) bi sedel(a) spredaj. |
-ני----ה-ל--- מקדימה-
___ ר___ ל___ מ_______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
yesh---ai----qo-ot?
y___ a____ m_______
y-s- a-a-n m-q-m-t-
-------------------
yesh adain meqomot?
|
Rad(a) bi sedel(a) spredaj.
אני רוצה לשבת מקדימה.
yesh adain meqomot?
|
Rad(a) bi sedel(a) v sredini. |
--י-רוצה --בת-בא---.
___ ר___ ל___ ב______
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
k--a- -leh-k---i-?
k____ o___ k______
k-m-h o-e- k-r-i-?
------------------
kamah oleh kartis?
|
Rad(a) bi sedel(a) v sredini.
אני רוצה לשבת באמצע.
kamah oleh kartis?
|
Film je bil napet. |
הס---ה-ה -ע----.
____ ה__ מ_______
-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.-
------------------
הסרט היה מעניין.
0
kamah--l---ka-ti-?
k____ o___ k______
k-m-h o-e- k-r-i-?
------------------
kamah oleh kartis?
|
Film je bil napet.
הסרט היה מעניין.
kamah oleh kartis?
|
Film ni bil dolgočasen. |
--רט -א---- מ--מם.
____ ל_ ה__ מ______
-ס-ט ל- ה-ה מ-ע-ם-
--------------------
הסרט לא היה משעמם.
0
k---h ol---k---is?
k____ o___ k______
k-m-h o-e- k-r-i-?
------------------
kamah oleh kartis?
|
Film ni bil dolgočasen.
הסרט לא היה משעמם.
kamah oleh kartis?
|
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. |
א----ס-ר-שע--ו ---ט-מבוס--היה-ט-ב-י-ת-.
___ ה___ ש____ ה___ מ____ ה__ ט__ י_____
-ב- ה-פ- ש-ל-ו ה-ר- מ-ו-ס ה-ה ט-ב י-ת-.-
-----------------------------------------
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
0
m-t-- -----------ret?
m____ m_____ h_______
m-t-y m-t-i- h-s-r-t-
---------------------
matay matxil haseret?
|
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša.
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
matay matxil haseret?
|
Kakšna je bila glasba? |
איך הי--ה-ה--ס-קה-
___ ה____ ה________
-י- ה-י-ה ה-ו-י-ה-
--------------------
איך הייתה המוסיקה?
0
mata--m----- -a---e-?
m____ m_____ h_______
m-t-y m-t-i- h-s-r-t-
---------------------
matay matxil haseret?
|
Kakšna je bila glasba?
איך הייתה המוסיקה?
matay matxil haseret?
|
Kakšni so bili igralci? |
אי--ה-ו ה-ח-נ-ם-
___ ה__ ה________
-י- ה-ו ה-ח-נ-ם-
------------------
איך היו השחקנים?
0
mata- -a-xi----s-re-?
m____ m_____ h_______
m-t-y m-t-i- h-s-r-t-
---------------------
matay matxil haseret?
|
Kakšni so bili igralci?
איך היו השחקנים?
matay matxil haseret?
|
So bili podnaslovi v angleščini? |
ה-- כ--בי-ת---נגלית?
___ כ______ ב________
-י- כ-ו-י-ת ב-נ-ל-ת-
----------------------
היו כתוביות באנגלית?
0
mah ---kh-ha-e-e-?
m__ o____ h_______
m-h o-e-h h-s-r-t-
------------------
mah orekh haseret?
|
So bili podnaslovi v angleščini?
היו כתוביות באנגלית?
mah orekh haseret?
|