Jezikovni vodič

sl V kinu   »   he ‫בקולנוע‬

45 [petinštirideset]

V kinu

V kinu

‫45 [ארבעים וחמש]‬

45 [arba'im w'xamesh]

‫בקולנוע‬

baqolno'a

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina hebrejščina Igraj Več
Radi (Rade) bi šli (šle) v kino. ‫----ו ר-צ---ל-כת---ולנוע-‬ ‫_____ ר____ ל___ ל________ ‫-נ-נ- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-‬ --------------------------- ‫אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.‬ 0
ana-n- r-ts-- -alek--- -a--ln-'-. a_____ r_____ l_______ l_________ a-a-n- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a- --------------------------------- anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
Danes je na sporedu en dober film. ‫-ע-ב -ציג --- -ו--‬ ‫____ מ___ ס__ ט____ ‫-ע-ב מ-י- ס-ט ט-ב-‬ -------------------- ‫הערב מציג סרט טוב.‬ 0
h-'erev m---ig-se--t-tov. h______ m_____ s____ t___ h-'-r-v m-t-i- s-r-t t-v- ------------------------- ha'erev metsig seret tov.
To je čisto nov film. ‫--ר---ד--ל-מר--‬ ‫____ ח__ ל______ ‫-ס-ט ח-ש ל-מ-י-‬ ----------------- ‫הסרט חדש לגמרי.‬ 0
has--e---ad----le-am-e-. h______ x_____ l________ h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-. ------------------------ haseret xadash legamrey.
Kje je blagajna? ‫---ן-הק-פה-‬ ‫____ ה______ ‫-י-ן ה-ו-ה-‬ ------------- ‫היכן הקופה?‬ 0
h-se--t---dash--egamr--. h______ x_____ l________ h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-. ------------------------ haseret xadash legamrey.
Ali so še prosta mesta? ‫-- עד--ן-מ-ומ---‬ ‫__ ע____ מ_______ ‫-ש ע-י-ן מ-ו-ו-?- ------------------ ‫יש עדיין מקומות?‬ 0
ha-er---xa---h---ga----. h______ x_____ l________ h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-. ------------------------ haseret xadash legamrey.
Koliko stanejo vstopnice? ‫כמ- ע-ל- --ט--?‬ ‫___ ע___ כ______ ‫-מ- ע-ל- כ-ט-ס-‬ ----------------- ‫כמה עולה כרטיס?‬ 0
heyk--n h-q-pah? h______ h_______ h-y-h-n h-q-p-h- ---------------- heykhan haqupah?
Kdaj se začne predstava? ‫--- מתח-- ---ט-‬ ‫___ מ____ ה_____ ‫-ת- מ-ח-ל ה-ר-?- ----------------- ‫מתי מתחיל הסרט?‬ 0
heykhan ha--pah? h______ h_______ h-y-h-n h-q-p-h- ---------------- heykhan haqupah?
Kako dolgo traja film? ‫מה---רך --ר-?‬ ‫__ א___ ה_____ ‫-ה א-ר- ה-ר-?- --------------- ‫מה אורך הסרט?‬ 0
h-ykhan-haqup-h? h______ h_______ h-y-h-n h-q-p-h- ---------------- heykhan haqupah?
Ali se lahko rezervira vstopnice? ‫--שר--הזמ----ר-יס-ם?‬ ‫____ ל_____ כ________ ‫-פ-ר ל-ז-י- כ-ט-ס-ם-‬ ---------------------- ‫אפשר להזמין כרטיסים?‬ 0
ye-h-ad--n m---mot? y___ a____ m_______ y-s- a-a-n m-q-m-t- ------------------- yesh adain meqomot?
Rad(a) bi sedel(a) zadaj. ‫א-י-ר--- ---- -א----‬ ‫___ ר___ ל___ מ______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-‬ ---------------------- ‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ 0
yesh-a-a----e-o-ot? y___ a____ m_______ y-s- a-a-n m-q-m-t- ------------------- yesh adain meqomot?
Rad(a) bi sedel(a) spredaj. ‫-ני----ה-ל--- מקדימה-‬ ‫___ ר___ ל___ מ_______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.- ----------------------- ‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ 0
yesh---ai----qo-ot? y___ a____ m_______ y-s- a-a-n m-q-m-t- ------------------- yesh adain meqomot?
Rad(a) bi sedel(a) v sredini. ‫--י-רוצה --בת-בא---.‬ ‫___ ר___ ל___ ב______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-‬ ---------------------- ‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ 0
k--a- -leh-k---i-? k____ o___ k______ k-m-h o-e- k-r-i-? ------------------ kamah oleh kartis?
Film je bil napet. ‫הס---ה-ה -ע----.‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.- ------------------ ‫הסרט היה מעניין.‬ 0
kamah--l---ka-ti-? k____ o___ k______ k-m-h o-e- k-r-i-? ------------------ kamah oleh kartis?
Film ni bil dolgočasen. ‫--רט -א---- מ--מם.‬ ‫____ ל_ ה__ מ______ ‫-ס-ט ל- ה-ה מ-ע-ם-‬ -------------------- ‫הסרט לא היה משעמם.‬ 0
k---h ol---k---is? k____ o___ k______ k-m-h o-e- k-r-i-? ------------------ kamah oleh kartis?
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. ‫א----ס-ר-שע--ו ---ט-מבוס--היה-ט-ב-י-ת-.‬ ‫___ ה___ ש____ ה___ מ____ ה__ ט__ י_____ ‫-ב- ה-פ- ש-ל-ו ה-ר- מ-ו-ס ה-ה ט-ב י-ת-.- ----------------------------------------- ‫אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.‬ 0
m-t-- -----------ret? m____ m_____ h_______ m-t-y m-t-i- h-s-r-t- --------------------- matay matxil haseret?
Kakšna je bila glasba? ‫איך הי--ה-ה--ס-קה-‬ ‫___ ה____ ה________ ‫-י- ה-י-ה ה-ו-י-ה-‬ -------------------- ‫איך הייתה המוסיקה?‬ 0
mata--m----- -a---e-? m____ m_____ h_______ m-t-y m-t-i- h-s-r-t- --------------------- matay matxil haseret?
Kakšni so bili igralci? ‫אי--ה-ו ה-ח-נ-ם-‬ ‫___ ה__ ה________ ‫-י- ה-ו ה-ח-נ-ם-‬ ------------------ ‫איך היו השחקנים?‬ 0
mata- -a-xi----s-re-? m____ m_____ h_______ m-t-y m-t-i- h-s-r-t- --------------------- matay matxil haseret?
So bili podnaslovi v angleščini? ‫ה-- כ--בי-ת---נגלית?‬ ‫___ כ______ ב________ ‫-י- כ-ו-י-ת ב-נ-ל-ת-‬ ---------------------- ‫היו כתוביות באנגלית?‬ 0
mah ---kh-ha-e-e-? m__ o____ h_______ m-h o-e-h h-s-r-t- ------------------ mah orekh haseret?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -