Radi (Rade) bi šli (šle) v kino. |
我----去 - 电影-。
我_ 要 去 看 电_ 。
我- 要 去 看 电- 。
-------------
我们 要 去 看 电影 。
0
z-i -i-ny-n--uà--lǐ
z__ d___________ l_
z-i d-à-y-n-y-à- l-
-------------------
zài diànyǐngyuàn lǐ
|
Radi (Rade) bi šli (šle) v kino.
我们 要 去 看 电影 。
zài diànyǐngyuàn lǐ
|
Danes je na sporedu en dober film. |
今-----一部 --电影-。
今_ 上_ 一_ 好 电_ 。
今- 上- 一- 好 电- 。
---------------
今天 上映 一部 好 电影 。
0
z-i--iàn-ǐn-yu-- -ǐ
z__ d___________ l_
z-i d-à-y-n-y-à- l-
-------------------
zài diànyǐngyuàn lǐ
|
Danes je na sporedu en dober film.
今天 上映 一部 好 电影 。
zài diànyǐngyuàn lǐ
|
To je čisto nov film. |
这是 一部---电- 。
这_ 一_ 新 电_ 。
这- 一- 新 电- 。
------------
这是 一部 新 电影 。
0
w---n --- qù--àn d---y-ng.
w____ y__ q_ k__ d________
w-m-n y-o q- k-n d-à-y-n-.
--------------------------
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
To je čisto nov film.
这是 一部 新 电影 。
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
Kje je blagajna? |
售票--- 哪里 ?
售__ 在 哪_ ?
售-处 在 哪- ?
----------
售票处 在 哪里 ?
0
wǒm-n yà---ù kà----à-yǐ-g.
w____ y__ q_ k__ d________
w-m-n y-o q- k-n d-à-y-n-.
--------------------------
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
Kje je blagajna?
售票处 在 哪里 ?
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
Ali so še prosta mesta? |
还---位 --?
还_ 空_ 吗 ?
还- 空- 吗 ?
---------
还有 空位 吗 ?
0
w-m-n --- -ù-k-n di-ny-ng.
w____ y__ q_ k__ d________
w-m-n y-o q- k-n d-à-y-n-.
--------------------------
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
Ali so še prosta mesta?
还有 空位 吗 ?
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
Koliko stanejo vstopnice? |
一张 ---少钱-?
一_ 票 多__ ?
一- 票 多-钱 ?
----------
一张 票 多少钱 ?
0
J-n------h--gy--------ù-hǎ- ---n--n-.
J______ s________ y_ b_ h__ d________
J-n-i-n s-à-g-ì-g y- b- h-o d-à-y-n-.
-------------------------------------
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
Koliko stanejo vstopnice?
一张 票 多少钱 ?
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
Kdaj se začne predstava? |
什- -候 ---?
什_ 时_ 开_ ?
什- 时- 开- ?
----------
什么 时候 开演 ?
0
J----ā- shàn-yìn--yī----hǎ--d--n--ng.
J______ s________ y_ b_ h__ d________
J-n-i-n s-à-g-ì-g y- b- h-o d-à-y-n-.
-------------------------------------
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
Kdaj se začne predstava?
什么 时候 开演 ?
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
Kako dolgo traja film? |
这 电--演--长 时间 ?
这 电_ 演 多_ 时_ ?
这 电- 演 多- 时- ?
--------------
这 电影 演 多长 时间 ?
0
J-nt-ā- ---ngyìng--ī b----- --ànyǐ-g.
J______ s________ y_ b_ h__ d________
J-n-i-n s-à-g-ì-g y- b- h-o d-à-y-n-.
-------------------------------------
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
Kako dolgo traja film?
这 电影 演 多长 时间 ?
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
Ali se lahko rezervira vstopnice? |
能 -- 电-票-吗 ?
能 预_ 电__ 吗 ?
能 预- 电-票 吗 ?
------------
能 预定 电影票 吗 ?
0
Zh- sh--y- -- -īn-d--n-ǐ--.
Z__ s__ y_ b_ x__ d________
Z-è s-ì y- b- x-n d-à-y-n-.
---------------------------
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
Ali se lahko rezervira vstopnice?
能 预定 电影票 吗 ?
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
Rad(a) bi sedel(a) zadaj. |
我 --坐 -后面-。
我 想 坐 在__ 。
我 想 坐 在-面 。
-----------
我 想 坐 在后面 。
0
Z---s------bù-x-n---àny--g.
Z__ s__ y_ b_ x__ d________
Z-è s-ì y- b- x-n d-à-y-n-.
---------------------------
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
Rad(a) bi sedel(a) zadaj.
我 想 坐 在后面 。
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
Rad(a) bi sedel(a) spredaj. |
我-----在前--。
我 想 坐 在__ 。
我 想 坐 在-面 。
-----------
我 想 坐 在前面 。
0
Zhè s-ì----b-------iàn--n-.
Z__ s__ y_ b_ x__ d________
Z-è s-ì y- b- x-n d-à-y-n-.
---------------------------
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
Rad(a) bi sedel(a) spredaj.
我 想 坐 在前面 。
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
Rad(a) bi sedel(a) v sredini. |
我 想-- 在中--。
我 想 坐 在__ 。
我 想 坐 在-间 。
-----------
我 想 坐 在中间 。
0
S------o-chù zài -ǎlǐ?
S_______ c__ z__ n____
S-ò-p-à- c-ù z-i n-l-?
----------------------
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
Rad(a) bi sedel(a) v sredini.
我 想 坐 在中间 。
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
Film je bil napet. |
这部--影-很-- 。
这_ 电_ 很__ 。
这- 电- 很-彩 。
-----------
这部 电影 很精彩 。
0
Sh----ào--hù --i-n-lǐ?
S_______ c__ z__ n____
S-ò-p-à- c-ù z-i n-l-?
----------------------
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
Film je bil napet.
这部 电影 很精彩 。
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
Film ni bil dolgočasen. |
这---影-不---。
这_ 电_ 不__ 。
这- 电- 不-聊 。
-----------
这部 电影 不无聊 。
0
Sh---ià--c-ù--à--n---?
S_______ c__ z__ n____
S-ò-p-à- c-ù z-i n-l-?
----------------------
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
Film ni bil dolgočasen.
这部 电影 不无聊 。
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. |
但--原书-比 ----多---。
但_ 原_ 比 电_ 好_ 了 。
但- 原- 比 电- 好- 了 。
-----------------
但是 原书 比 电影 好多 了 。
0
Hái yǒu-kòn-wè- --?
H__ y__ k______ m__
H-i y-u k-n-w-i m-?
-------------------
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša.
但是 原书 比 电影 好多 了 。
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
Kakšna je bila glasba? |
音乐--么样-?
音_ 怎__ ?
音- 怎-样 ?
--------
音乐 怎么样 ?
0
H-- -ǒ---ò--wè--ma?
H__ y__ k______ m__
H-i y-u k-n-w-i m-?
-------------------
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
Kakšna je bila glasba?
音乐 怎么样 ?
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
Kakšni so bili igralci? |
演---怎-- ?
演__ 怎__ ?
演-们 怎-样 ?
---------
演员们 怎么样 ?
0
H-i yǒ- ----w-- --?
H__ y__ k______ m__
H-i y-u k-n-w-i m-?
-------------------
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
Kakšni so bili igralci?
演员们 怎么样 ?
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
So bili podnaslovi v angleščini? |
有 英语字--吗 ?
有 英___ 吗 ?
有 英-字- 吗 ?
----------
有 英语字幕 吗 ?
0
Y----ān- -iào--uōs-ǎo -ián?
Y_ z____ p___ d______ q____
Y- z-ā-g p-à- d-ō-h-o q-á-?
---------------------------
Yī zhāng piào duōshǎo qián?
|
So bili podnaslovi v angleščini?
有 英语字幕 吗 ?
Yī zhāng piào duōshǎo qián?
|