Jezikovni vodič

sl V diskoteki   »   ka დისკოთეკაზე

46 [šestinštirideset]

V diskoteki

V diskoteki

46 [ორმოცდაექვსი]

46 [ormotsdaekvsi]

დისკოთეკაზე

disk'otek'aze

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
Je to mesto prosto? ე- -დგ--- თ-ვის-ფ-ლი-? ე_ ა_____ თ___________ ე- ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-ა- ---------------------- ეს ადგილი თავისუფალია? 0
es --g-l- -a-isu---i-? e_ a_____ t___________ e- a-g-l- t-v-s-p-l-a- ---------------------- es adgili tavisupalia?
Lahko prisedem? შ---ლ-ბა --ვ-ნ-ა---ა-ჯდ-? შ_______ თ_______ დ______ შ-ი-ლ-ბ- თ-ვ-ნ-ა- დ-ვ-დ-? ------------------------- შეიძლება თქვენთან დავჯდე? 0
es -d--l- --vis-p-li-? e_ a_____ t___________ e- a-g-l- t-v-s-p-l-a- ---------------------- es adgili tavisupalia?
Lahko. ს-ა---ნები-. ს___________ ს-ა-ო-ნ-ბ-თ- ------------ სიამოვნებით. 0
e- ad---- tav-s--a-i-? e_ a_____ t___________ e- a-g-l- t-v-s-p-l-a- ---------------------- es adgili tavisupalia?
Kakšna se vam zdi glasba? როგ----ო--ო-თ-მ--ი--? რ____ მ______ მ______ რ-გ-რ მ-გ-ო-თ მ-ს-კ-? --------------------- როგორ მოგწონთ მუსიკა? 0
s-----le-- t--entan d-v--e? s_________ t_______ d______ s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-? --------------------------- sheidzleba tkventan davjde?
Malo preglasna je. ცოტ-----უ-იანი-. ც___ ხ__________ ც-ტ- ხ-ა-რ-ა-ი-. ---------------- ცოტა ხმაურიანია. 0
s---d-l--a----e-t---------? s_________ t_______ d______ s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-? --------------------------- sheidzleba tkventan davjde?
Vendar igra bend čisto v redu. მა-რ-- -ს---------რგ-დ უკრ--ს. მ_____ ე_ ჯ____ კ_____ უ______ მ-გ-ა- ე- ჯ-უ-ი კ-რ-ა- უ-რ-ვ-. ------------------------------ მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს. 0
she---leba -k----an ---j--? s_________ t_______ d______ s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-? --------------------------- sheidzleba tkventan davjde?
Ali ste pogosto tukaj? ა- -ში--- ხარ-? ა_ ხ_____ ხ____ ა- ხ-ი-ა- ხ-რ-? --------------- აქ ხშირად ხართ? 0
s---o-neb--. s___________ s-a-o-n-b-t- ------------ siamovnebit.
Ne, prvič sem tukaj. არ-- -ირ----დ. ა___ პ________ ა-ა- პ-რ-ე-ა-. -------------- არა, პირველად. 0
si-mov---it. s___________ s-a-o-n-b-t- ------------ siamovnebit.
Še nikoli nisem bil(a) tu. ა----ა---ო--ვყო-ი-ვ--. ა_ ა_______ ვ_________ ა- ა-ა-დ-ო- ვ-ო-ი-ვ-რ- ---------------------- აქ არასდროს ვყოფილვარ. 0
s-a-ovne-it. s___________ s-a-o-n-b-t- ------------ siamovnebit.
Ali plešete? ც------? ც_______ ც-კ-ა-თ- -------- ცეკვავთ? 0
r---- mog--'o-t mu--k--? r____ m________ m_______ r-g-r m-g-s-o-t m-s-k-a- ------------------------ rogor mogts'ont musik'a?
Morda pozneje. ალბ-თ მოგვ-ა---ი-. ა____ მ___________ ა-ბ-თ მ-გ-ი-ნ-ბ-თ- ------------------ ალბათ მოგვიანებით. 0
t-o--a kh--u-----a. t_____ k___________ t-o-'- k-m-u-i-n-a- ------------------- tsot'a khmauriania.
Ne znam ravno dobro plesati. კარ-ა- ვ----ცეკვ--. კ_____ ვ__ ვ_______ კ-რ-ა- ვ-რ ვ-ე-ვ-ვ- ------------------- კარგად ვერ ვცეკვავ. 0
m---------j-upi-k---g---u-'ravs. m_____ e_ j____ k______ u_______ m-g-a- e- j-u-i k-a-g-d u-'-a-s- -------------------------------- magram es jgupi k'argad uk'ravs.
To je čisto enostavno. ე--ძ--ი---ად--ლი-. ე_ ძ_____ ა_______ ე- ძ-ლ-ა- ა-ვ-ლ-ა- ------------------ ეს ძალიან ადვილია. 0
a- k-----a--kh-r-? a_ k_______ k_____ a- k-s-i-a- k-a-t- ------------------ ak khshirad khart?
Pokažem vam. გაჩ--ნ-ბთ. გ_________ გ-ჩ-ე-ე-თ- ---------- გაჩვენებთ. 0
ak --sh-r-d k-art? a_ k_______ k_____ a- k-s-i-a- k-a-t- ------------------ ak khshirad khart?
Ne, rajši kdaj drugič. ა--- -ჯ--ს--ხ-- ---ს. ა___ ს____ ს___ დ____ ა-ა- ს-ო-ს ს-ვ- დ-ო-. --------------------- არა, სჯობს სხვა დროს. 0
ak-kh-h---d -----? a_ k_______ k_____ a- k-s-i-a- k-a-t- ------------------ ak khshirad khart?
Ali na koga čakate? ვი---ს ე--დ-ბი-? ვ_____ ე________ ვ-ნ-ე- ე-ო-ე-ი-? ---------------- ვინმეს ელოდებით? 0
a------i-v--ad. a___ p_________ a-a- p-i-v-l-d- --------------- ara, p'irvelad.
Da, na prijatelja (na fanta). დი-ხ, -ემ- მე-ო----. დ____ ჩ___ მ________ დ-ა-, ჩ-მ- მ-გ-ბ-რ-. -------------------- დიახ, ჩემს მეგობარს. 0
ak----s--o- ---p---a-. a_ a_______ v_________ a- a-a-d-o- v-o-i-v-r- ---------------------- ak arasdros vqopilvar.
Evo ga, tam prihaja! აი ----- --დ--! ა_ ი____ მ_____ ა- ი-ი-, მ-დ-ს- --------------- აი ისიც, მოდის! 0
ak-a---d-o- v-o-ilv-r. a_ a_______ v_________ a- a-a-d-o- v-o-i-v-r- ---------------------- ak arasdros vqopilvar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -