Jezikovni vodič

sl V diskoteki   »   mk Во дискотека

46 [šestinštirideset]

V diskoteki

V diskoteki

46 [четириесет и шест]

46 [chyetiriyesyet i shyest]

Во дискотека

Vo diskotyeka

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina makedonščina Igraj Več
Je to mesto prosto? Да-- - с---о-но о---м-с-о? Д___ е с_______ о__ м_____ Д-л- е с-о-о-н- о-а м-с-о- -------------------------- Дали е слободно ова место? 0
Vo---s-ot--ka V_ d_________ V- d-s-o-y-k- ------------- Vo diskotyeka
Lahko prisedem? См-ам-ли да с---ам-п--р-ј--ас? С____ л_ д_ с_____ п_____ в___ С-е-м л- д- с-д-а- п-к-а- в-с- ------------------------------ Смеам ли да седнам покрај вас? 0
Vo-di----yeka V_ d_________ V- d-s-o-y-k- ------------- Vo diskotyeka
Lahko. С---а---ол-тв-. С_ з___________ С- з-д-в-л-т-о- --------------- Со задоволство. 0
D--- ye-s-ob-dn- o-a---est-? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
Kakšna se vam zdi glasba? К--- в---е -опаѓа-м--и---а? К___ в_ с_ д_____ м________ К-к- в- с- д-п-ѓ- м-з-к-т-? --------------------------- Како ви се допаѓа музиката? 0
Dali -- ---b-dn--ov---yes--? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
Malo preglasna je. М---у е п-е--ас-а. М____ е п_________ М-л-у е п-е-л-с-а- ------------------ Малку е прегласна. 0
D-----e-s--------ova ---s--? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
Vendar igra bend čisto v redu. Но -ру-ат---в--и --сем- до---. Н_ г______ с____ с_____ д_____ Н- г-у-а-а с-и-и с-с-м- д-б-о- ------------------------------ Но групата свири сосема добро. 0
Smy--- l-----s--dn-m --k--- v-s? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
Ali ste pogosto tukaj? Ч-сто--и---е----е? Ч____ л_ с__ о____ Ч-с-о л- с-е о-д-? ------------------ Често ли сте овде? 0
S-ye------da syedn---pokr-- va-? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
Ne, prvič sem tukaj. Н-, -в- --прв--а-. Н__ о__ е п__ п___ Н-, о-а е п-в п-т- ------------------ Не, ова е прв пат. 0
Smy--- -- da-sy--n-m p--r-- -as? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
Še nikoli nisem bil(a) tu. Н--с----ил-/ -ил--ов-- -и-о-а-. Н_ с__ б__ / б___ о___ н_______ Н- с-м б-л / б-л- о-д- н-к-г-ш- ------------------------------- Не сум бил / била овде никогаш. 0
So zadovolstv-. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
Ali plešete? Т--ц-в--е л-? Т________ л__ Т-н-у-а-е л-? ------------- Танцувате ли? 0
S---a-o-ol----. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
Morda pozneje. М-жеби-по--цна. М_____ п_______ М-ж-б- п-д-ц-а- --------------- Можеби подоцна. 0
So-za---o----o. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
Ne znam ravno dobro plesati. Ј-с-не---е----а т--цув-м ---а--обр-. Ј__ н_ у____ д_ т_______ т___ д_____ Ј-с н- у-е-м д- т-н-у-а- т-к- д-б-о- ------------------------------------ Јас не умеам да танцувам така добро. 0
Kak--v--s-e d--a-----o-ikat-? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
To je čisto enostavno. Т-а-е со---а -д----ав-о. Т__ е с_____ е__________ Т-а е с-с-м- е-н-с-а-н-. ------------------------ Тоа е сосема едноставно. 0
Kako-vi sy- --pa-- --------a? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
Pokažem vam. Ј----е -и-п--аж-м. Ј__ ќ_ в_ п_______ Ј-с ќ- в- п-к-ж-м- ------------------ Јас ќе ви покажам. 0
Kako-vi---e---paѓ--mo-zi--ta? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
Ne, rajši kdaj drugič. Не,-подоб------г -а-. Н__ п______ д___ п___ Н-, п-д-б-о д-у- п-т- --------------------- Не, подобро друг пат. 0
Mal-o- y--pr-e--l-sna. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
Ali na koga čakate? Чек-те ли н---го? Ч_____ л_ н______ Ч-к-т- л- н-к-г-? ----------------- Чекате ли некого? 0
M-l--- ye -ry---l-s-a. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
Da, na prijatelja (na fanta). Да, -ој-т -р-јат-л. Д__ м____ п________ Д-, м-ј-т п-и-а-е-. ------------------- Да, мојот пријател. 0
Mal--- -- pryegul-s-a. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
Evo ga, tam prihaja! Е---го-п--ад-- доаѓа! Е__ г_ п______ д_____ Е-е г- п-з-д-, д-а-а- --------------------- Еве го позади, доаѓа! 0
No----o-p----svi-i so---m- d-bro. N_ g________ s____ s______ d_____ N- g-r-o-a-a s-i-i s-s-e-a d-b-o- --------------------------------- No guroopata sviri sosyema dobro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -