Jezikovni vodič

sl V diskoteki   »   ta டிஸ்கோதேயில்

46 [šestinštirideset]

V diskoteki

V diskoteki

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

46 [Nāṟpatti āṟu]

டிஸ்கோதேயில்

ṭiskōtēyil

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tamilščina Igraj Več
Je to mesto prosto? இ-்- இ---தி-்-ு -ாரும்---ு--றா-்-ள-? இ__ இ_____ யா__ வ_______ இ-்- இ-த-த-ற-க- ய-ர-ம- வ-ு-ி-ா-்-ள-? ------------------------------------ இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? 0
ṭ-skō-ē--l ṭ_________ ṭ-s-ō-ē-i- ---------- ṭiskōtēyil
Lahko prisedem? ந--்------ுட-- ---க---ா-ா? நா_ உ_____ உ______ ந-ன- உ-்-ள-ட-் உ-்-ா-ல-ம-? -------------------------- நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? 0
ṭ-sk-----l ṭ_________ ṭ-s-ō-ē-i- ---------- ṭiskōtēyil
Lahko. தா--ளம-க. தா_____ த-ர-ள-ா-. --------- தாராளமாக. 0
i-ta i---t---- yārum v--u-iṟ--k---? i___ i________ y____ v_____________ i-t- i-a-t-ṟ-u y-r-m v-r-k-ṟ-r-a-ā- ----------------------------------- inta iṭattiṟku yārum varukiṟārkaḷā?
Kakšna se vam zdi glasba? உ--க-ுக்கு--ச--------தமாக -ருக்--ற-ா? உ_____ இ_ பி_____ இ______ உ-்-ள-க-க- இ-ை ப-ட-த-த-ா- இ-ு-்-ி-த-? ------------------------------------- உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? 0
i----iṭat--ṟk- --r-m--aru----r--ḷā? i___ i________ y____ v_____________ i-t- i-a-t-ṟ-u y-r-m v-r-k-ṟ-r-a-ā- ----------------------------------- inta iṭattiṟku yārum varukiṟārkaḷā?
Malo preglasna je. க----ம- -----ாக --ு-்--றத-. கொ___ ச____ இ______ க-ஞ-ச-் ச-்-ம-க இ-ு-்-ி-த-. --------------------------- கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. 0
in-a -ṭa--iṟk--------v-r----ārk---? i___ i________ y____ v_____________ i-t- i-a-t-ṟ-u y-r-m v-r-k-ṟ-r-a-ā- ----------------------------------- inta iṭattiṟku yārum varukiṟārkaḷā?
Vendar igra bend čisto v redu. ஆ--ல----ைக்---- --கவும்---்ற-- வ--ிக-கிறார--ள-. ஆ__ இ____ மி___ ந___ வா________ ஆ-ா-் இ-ை-்-ு-ு ம-க-ு-் ந-்-ா- வ-ச-க-க-ற-ர-க-்- ----------------------------------------------- ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். 0
Nā- uṅkaḷu-----ṭ---a--m-? N__ u________ u__________ N-ṉ u-k-ḷ-ṭ-ṉ u-k-r-l-m-? ------------------------- Nāṉ uṅkaḷuṭaṉ uṭkāralāmā?
Ali ste pogosto tukaj? ந-ங-க---இ--கு-அ--க்கடி வ-----ண்--? நீ___ இ__ அ____ வ______ ந-ங-க-் இ-்-ு அ-ி-்-ட- வ-ு-த-ண-ட-? ---------------------------------- நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? 0
N-- ---a--ṭ---uṭ-----āmā? N__ u________ u__________ N-ṉ u-k-ḷ-ṭ-ṉ u-k-r-l-m-? ------------------------- Nāṉ uṅkaḷuṭaṉ uṭkāralāmā?
Ne, prvič sem tukaj. இ--லை- இ--தான் ம-த-் த-வ-. இ___ இ___ மு__ த___ இ-்-ை- இ-ு-ா-் ம-த-் த-வ-. -------------------------- இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. 0
Nāṉ--ṅ----ṭa---ṭ--r-lā--? N__ u________ u__________ N-ṉ u-k-ḷ-ṭ-ṉ u-k-r-l-m-? ------------------------- Nāṉ uṅkaḷuṭaṉ uṭkāralāmā?
Še nikoli nisem bil(a) tu. ந-ன்-இ--கு--ந-ததே-இ--லை. நா_ இ__ வ___ இ___ ந-ன- இ-்-ு வ-்-த- இ-்-ை- ------------------------ நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. 0
T-r-ḷ-mā--. T__________ T-r-ḷ-m-k-. ----------- Tārāḷamāka.
Ali plešete? உ------்-- --னமாட -ி-ுப--மா? உ_____ ந____ வி_____ உ-்-ள-க-க- ந-ன-ா- வ-ர-ப-ப-ா- ---------------------------- உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? 0
Tār-ḷam-ka. T__________ T-r-ḷ-m-k-. ----------- Tārāḷamāka.
Morda pozneje. ச---த----ர---ி---ு ப-ற-ு ப---க்----். சி__ நே_____ பி__ பா______ ச-ற-த- ந-ர-்-ி-்-ு ப-ற-ு ப-ர-க-க-ா-்- ------------------------------------- சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். 0
Tā--ḷamā--. T__________ T-r-ḷ-m-k-. ----------- Tārāḷamāka.
Ne znam ravno dobro plesati. எ-க--ு---்-ா- -ான-ஸ் ஆ- -ெ-ிய--ு. எ___ ந___ டா__ ஆ_ தெ____ எ-க-க- ந-்-ா- ட-ன-ஸ- ஆ- த-ர-ய-த-. --------------------------------- எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. 0
U----uk-u ---i-pi--tt-m--- i-u--i---ā? U________ i___ p__________ i__________ U-k-ḷ-k-u i-a- p-ṭ-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-? -------------------------------------- Uṅkaḷukku icai piṭittamāka irukkiṟatā?
To je čisto enostavno. ர-ம-ப--ு---். ரொ__ சு____ ர-ம-ப ச-ல-ம-. ------------- ரொம்ப சுலபம். 0
U-k--u--u----i p--itt--ā-a-ir--ki-at-? U________ i___ p__________ i__________ U-k-ḷ-k-u i-a- p-ṭ-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-? -------------------------------------- Uṅkaḷukku icai piṭittamāka irukkiṟatā?
Pokažem vam. நா-் -ங்கள-க்-ு----்-ி--க-ற-ன-. நா_ உ_____ கா_______ ந-ன- உ-்-ள-க-க- க-ண-ப-க-க-ற-ன-. ------------------------------- நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். 0
U-k-ḷ--k- icai--i-ittamāka--rukk----ā? U________ i___ p__________ i__________ U-k-ḷ-k-u i-a- p-ṭ-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-? -------------------------------------- Uṅkaḷukku icai piṭittamāka irukkiṟatā?
Ne, rajši kdaj drugič. இல்ல-,வ--ே ----்-ப------லா-். இ_____ ச___ பா______ இ-்-ை-வ-ற- ச-ய-் ப-ர-க-க-ா-்- ----------------------------- இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். 0
K--c-m --------a-iruk-iṟ-tu. K_____ c________ i__________ K-ñ-a- c-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- Koñcam cattamāka irukkiṟatu.
Ali na koga čakate? ந-ங---் ய-ரு--க-வ-ு --த்த-க்--------ர-க-கி----க-ா? நீ___ யா_____ கா______ இ________ ந-ங-க-் ய-ர-க-க-வ-ு க-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-? -------------------------------------------------- நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? 0
Ko---- ---tamāka -rukkiṟatu. K_____ c________ i__________ K-ñ-a- c-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- Koñcam cattamāka irukkiṟatu.
Da, na prijatelja (na fanta). ஆமா-்,எ-்---ைய--ண்-ந-்ப--க்--. ஆ________ ஆ_ ந______ ஆ-ா-்-எ-்-ு-ை- ஆ-் ந-்-ன-க-க-. ------------------------------ ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. 0
Koñ--- catt-m-ka i-ukk---t-. K_____ c________ i__________ K-ñ-a- c-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- Koñcam cattamāka irukkiṟatu.
Evo ga, tam prihaja! அ-- அ-ர---ன-! அ_ அ_____ அ-ோ அ-ர-த-ன-! ------------- அதோ அவர்தான்! 0
Āṉ-- i--i-ku---m-ka-um n--ṟ--a vā-ik-iṟ--kaḷ. Ā___ i________ m______ n______ v_____________ Ā-ā- i-a-k-u-u m-k-v-m n-ṉ-ā-a v-c-k-i-ā-k-ḷ- --------------------------------------------- Āṉāl icaikkuḻu mikavum naṉṟāka vācikkiṟārkaḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -