Je to mesto prosto? |
እዚ -ታ--ጻ ድዩ?
እ_ ቦ_ ነ_ ድ__
እ- ቦ- ነ- ድ-?
------------
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ?
0
abi d-s-ko
a__ d_____
a-i d-s-k-
----------
abi dīsiko
|
Je to mesto prosto?
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ?
abi dīsiko
|
Lahko prisedem? |
ም----ኮ--ክ-ል ይ--ል-ዶ?
ም___ ኮ_ ክ__ ይ___ ዶ_
ም-ኹ- ኮ- ክ-ል ይ-እ- ዶ-
-------------------
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ?
0
a-i--īs-ko
a__ d_____
a-i d-s-k-
----------
abi dīsiko
|
Lahko prisedem?
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ?
abi dīsiko
|
Lahko. |
ደ--ይብ-ና-።
ደ_ ይ___ ።
ደ- ይ-ለ- ።
---------
ደስ ይብለና ።
0
izī -o---net-’- d---?
i__ b___ n_____ d____
i-ī b-t- n-t-’- d-y-?
---------------------
izī bota nets’a diyu?
|
Lahko.
ደስ ይብለና ።
izī bota nets’a diyu?
|
Kakšna se vam zdi glasba? |
ነ- ሙ-ቃ-ከ-ይ ረኺ---?
ነ_ ሙ__ ከ__ ረ_____
ነ- ሙ-ቃ ከ-ይ ረ-ብ-ሞ-
-----------------
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ?
0
izī b--a------- di--?
i__ b___ n_____ d____
i-ī b-t- n-t-’- d-y-?
---------------------
izī bota nets’a diyu?
|
Kakšna se vam zdi glasba?
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ?
izī bota nets’a diyu?
|
Malo preglasna je. |
ቅሩ-------።
ቅ__ ዓ_ ኢ__
ቅ-ብ ዓ- ኢ-።
----------
ቅሩብ ዓው ኢሉ።
0
iz--b-ta n----a d-yu?
i__ b___ n_____ d____
i-ī b-t- n-t-’- d-y-?
---------------------
izī bota nets’a diyu?
|
Malo preglasna je.
ቅሩብ ዓው ኢሉ።
izī bota nets’a diyu?
|
Vendar igra bend čisto v redu. |
ግን-እ--በን--ጽ----------።
ግ_ እ_ በ__ ጽ__ እ_ ዝ____
ግ- እ- በ-ድ ጽ-ቕ እ- ዝ-ወ-።
----------------------
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት።
0
m--a----- -o-i --bi---yi---’-l---o?
m_______ k___ k_____ y_______ d__
m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-?
-----------------------------------
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
|
Vendar igra bend čisto v redu.
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት።
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
|
Ali ste pogosto tukaj? |
ኣሎ-ም-- ኩ- -ዜ--ብዚ
ኣ___ ዶ ኩ_ ግ_ ኣ__
ኣ-ኹ- ዶ ኩ- ግ- ኣ-ዚ
----------------
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ
0
m-sah-u---k--- ki---- -ih-i’ili---?
m_______ k___ k_____ y_______ d__
m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-?
-----------------------------------
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
|
Ali ste pogosto tukaj?
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
|
Ne, prvič sem tukaj. |
ኣ--ን-ን--ን---ር- -ዝየ- --።
ኣ______ ን_____ ግ___ እ__
ኣ-ኮ-ኩ-፣ ን-ጀ-ር- ግ-የ- እ-።
-----------------------
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ።
0
mi-aẖum----fi k----- ---̱-’--- -o?
m_______ k___ k_____ y_______ d__
m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-?
-----------------------------------
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
|
Ne, prvič sem tukaj.
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ።
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
|
Še nikoli nisem bil(a) tu. |
ኣብዚ-ም-አ-ኣ-ፈ-ጥ-።
ኣ__ ም__ ኣ______
ኣ-ዚ ም-አ ኣ-ፈ-ጥ-።
---------------
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን።
0
de---y---l-na ።
d___ y_______ ።
d-s- y-b-l-n- ።
---------------
desi yibilena ።
|
Še nikoli nisem bil(a) tu.
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን።
desi yibilena ።
|
Ali plešete? |
ትስ-ስዑ-ዲኹም?
ት____ ዲ___
ት-ዕ-ዑ ዲ-ም-
----------
ትስዕስዑ ዲኹም?
0
de-i -i---ena ።
d___ y_______ ።
d-s- y-b-l-n- ።
---------------
desi yibilena ።
|
Ali plešete?
ትስዕስዑ ዲኹም?
desi yibilena ።
|
Morda pozneje. |
ምናልባት-ድ-ር።
ም____ ድ___
ም-ል-ት ድ-ር-
----------
ምናልባት ድሓር።
0
d-s--y--i-e-a-።
d___ y_______ ።
d-s- y-b-l-n- ።
---------------
desi yibilena ።
|
Morda pozneje.
ምናልባት ድሓር።
desi yibilena ።
|
Ne znam ravno dobro plesati. |
ጽ-- ጌ--ክ---ዕ----እ-ን---።
ጽ__ ጌ_ ክ____ ኣ_____ እ__
ጽ-ቕ ጌ- ክ-ዕ-ዕ ኣ-ክ-ል- እ-።
-----------------------
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ።
0
n--ī-muz------e-ey--r-h-ī-i----?
n___ m______ k_____ r__________
n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o-
--------------------------------
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
|
Ne znam ravno dobro plesati.
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ።
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
|
To je čisto enostavno. |
ኣዝዩ ቀሊ--እዩ።
ኣ__ ቀ__ እ__
ኣ-ዩ ቀ-ል እ-።
-----------
ኣዝዩ ቀሊል እዩ።
0
n-t-----ī-’a-k------re--ī--k--o?
n___ m______ k_____ r__________
n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o-
--------------------------------
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
|
To je čisto enostavno.
ኣዝዩ ቀሊል እዩ።
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
|
Pokažem vam. |
ከሪኤ-----።
ከ____ እ__
ከ-ኤ-ም እ-።
---------
ከሪኤኩም እዩ።
0
n-tī mu---’---e-e-----h-ībikumo?
n___ m______ k_____ r__________
n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o-
--------------------------------
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
|
Pokažem vam.
ከሪኤኩም እዩ።
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
|
Ne, rajši kdaj drugič. |
ኖ----፣ -ል----።
ኖ ድ___ ካ__ ግ__
ኖ ድ-ን- ካ-እ ግ-።
--------------
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ።
0
k--rubi---wi--lu።
k______ ‘___ ī___
k-i-u-i ‘-w- ī-u-
-----------------
k’irubi ‘awi īlu።
|
Ne, rajši kdaj drugič.
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ።
k’irubi ‘awi īlu።
|
Ali na koga čakate? |
ሰ- ትጽ-- ኣሎ-- ---?
ሰ_ ት___ ኣ___ ዲ___
ሰ- ት-በ- ኣ-ኹ- ዲ-ም-
-----------------
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም?
0
k-i-ub- --wi ī-u።
k______ ‘___ ī___
k-i-u-i ‘-w- ī-u-
-----------------
k’irubi ‘awi īlu።
|
Ali na koga čakate?
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም?
k’irubi ‘awi īlu።
|
Da, na prijatelja (na fanta). |
እወ--ዓ--ይ።
እ_ ን_____
እ- ን-ር-ይ-
---------
እወ ንዓርከይ።
0
k----bi --wi --u።
k______ ‘___ ī___
k-i-u-i ‘-w- ī-u-
-----------------
k’irubi ‘awi īlu።
|
Da, na prijatelja (na fanta).
እወ ንዓርከይ።
k’irubi ‘awi īlu።
|
Evo ga, tam prihaja! |
እወ--ቲ---ው -መጽእ--ሎ።
እ_ በ_ ን__ ይ___ ኣ__
እ- በ- ን-ው ይ-ጽ- ኣ-።
------------------
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ።
0
g-ni it- benidi--------̱’--i-u--i---a--t-።
g___ i__ b_____ t________ i__ z__________
g-n- i-ī b-n-d- t-’-b-k-’- i-u z-t-’-w-t-።
------------------------------------------
gini itī benidi ts’ibuḵ’i iyu zits’aweti።
|
Evo ga, tam prihaja!
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ።
gini itī benidi ts’ibuḵ’i iyu zits’aweti።
|