Danes je vroče. |
आज-ग-मी---े.
आ_ ग__ आ__
आ- ग-म- आ-े-
------------
आज गरमी आहे.
0
j-l--ar-ṇa---lāv--a
j_________ t_______
j-l-t-r-ṇ- t-l-v-t-
-------------------
jalataraṇa talāvāta
|
Danes je vroče.
आज गरमी आहे.
jalataraṇa talāvāta
|
Gremo (greva) na kopališče? |
आपण ज--रण ---व-त --ऊ य---ा?
आ__ ज____ त___ जा_ या का_
आ-ण ज-त-ण त-ा-ा- ज-ऊ य- क-?
---------------------------
आपण जलतरण तलावात जाऊ या का?
0
j-la-a--ṇ---a-----a
j_________ t_______
j-l-t-r-ṇ- t-l-v-t-
-------------------
jalataraṇa talāvāta
|
Gremo (greva) na kopališče?
आपण जलतरण तलावात जाऊ या का?
jalataraṇa talāvāta
|
Si želiš iti plavati? |
त-ल- प----े----ाट-े---?
तु_ पो___ वा__ का_
त-ल- प-ह-व-स- व-ट-े क-?
-----------------------
तुला पोहावेसे वाटते का?
0
ā-a g-ra-ī -h-.
ā__ g_____ ā___
ā-a g-r-m- ā-ē-
---------------
āja garamī āhē.
|
Si želiš iti plavati?
तुला पोहावेसे वाटते का?
āja garamī āhē.
|
Imaš brisačo? |
तुझ्--क-े-टॉव-ल आह- क-?
तु____ टॉ__ आ_ का_
त-झ-य-क-े ट-व-ल आ-े क-?
-----------------------
तुझ्याकडे टॉवेल आहे का?
0
āja---ra-ī---ē.
ā__ g_____ ā___
ā-a g-r-m- ā-ē-
---------------
āja garamī āhē.
|
Imaš brisačo?
तुझ्याकडे टॉवेल आहे का?
āja garamī āhē.
|
Imaš kopalke? |
त---या----पोहण्-ा-ी-चड्-ी-----का?
तु____ पो____ च__ आ_ का_
त-झ-य-क-े प-ह-्-ा-ी च-्-ी आ-े क-?
---------------------------------
तुझ्याकडे पोहण्याची चड्डी आहे का?
0
āja g--am- ---.
ā__ g_____ ā___
ā-a g-r-m- ā-ē-
---------------
āja garamī āhē.
|
Imaš kopalke?
तुझ्याकडे पोहण्याची चड्डी आहे का?
āja garamī āhē.
|
Imaš kopalno obleko? |
त--्या-डे पोहण्-ाचे--पडे---े----?
तु____ पो____ क__ आ__ का_
त-झ-य-क-े प-ह-्-ा-े क-ड- आ-े- क-?
---------------------------------
तुझ्याकडे पोहण्याचे कपडे आहेत का?
0
Ā-aṇ- ja-a-ara-- --l-vā---jā'ū yā-k-?
Ā____ j_________ t_______ j___ y_ k__
Ā-a-a j-l-t-r-ṇ- t-l-v-t- j-'- y- k-?
-------------------------------------
Āpaṇa jalataraṇa talāvāta jā'ū yā kā?
|
Imaš kopalno obleko?
तुझ्याकडे पोहण्याचे कपडे आहेत का?
Āpaṇa jalataraṇa talāvāta jā'ū yā kā?
|
Znaš plavati? |
तु-- पोह-ा -ेते-का?
तु_ पो__ ये_ का_
त-ल- प-ह-ा य-त- क-?
-------------------
तुला पोहता येते का?
0
T-----ō-ā-ē----ā-a----ā?
T___ p_______ v_____ k__
T-l- p-h-v-s- v-ṭ-t- k-?
------------------------
Tulā pōhāvēsē vāṭatē kā?
|
Znaš plavati?
तुला पोहता येते का?
Tulā pōhāvēsē vāṭatē kā?
|
Se znaš potapljati? |
त--ा पाणब-ड्---स---े --ल पा-्--त-पोह-ा येते---?
तु_ पा_______ खो_ पा___ पो__ ये_ का_
त-ल- प-ण-ु-्-ा-स-र-े ख-ल प-ण-य-त प-ह-ा य-त- क-?
-----------------------------------------------
तुला पाणबुड्यांसारखे खोल पाण्यात पोहता येते का?
0
T--- -ō--vē-- vāṭ--- --?
T___ p_______ v_____ k__
T-l- p-h-v-s- v-ṭ-t- k-?
------------------------
Tulā pōhāvēsē vāṭatē kā?
|
Se znaš potapljati?
तुला पाणबुड्यांसारखे खोल पाण्यात पोहता येते का?
Tulā pōhāvēsē vāṭatē kā?
|
Znaš skakati v vodo? |
त-ला-प------ उड---ार-ा य-ते का?
तु_ पा___ उ_ मा__ ये_ का_
त-ल- प-ण-य-त उ-ी म-र-ा य-त- क-?
-------------------------------
तुला पाण्यात उडी मारता येते का?
0
T-----ō--v--ē-vāṭat- -ā?
T___ p_______ v_____ k__
T-l- p-h-v-s- v-ṭ-t- k-?
------------------------
Tulā pōhāvēsē vāṭatē kā?
|
Znaš skakati v vodo?
तुला पाण्यात उडी मारता येते का?
Tulā pōhāvēsē vāṭatē kā?
|
Kje je prha? |
शॉ-- -ु-े-आह-?
शॉ__ कु_ आ__
श-व- क-ठ- आ-े-
--------------
शॉवर कुठे आहे?
0
T--h--ka-- -ŏ--l--ā-ē---?
T_________ ṭ_____ ā__ k__
T-j-y-k-ḍ- ṭ-v-l- ā-ē k-?
-------------------------
Tujhyākaḍē ṭŏvēla āhē kā?
|
Kje je prha?
शॉवर कुठे आहे?
Tujhyākaḍē ṭŏvēla āhē kā?
|
Kje je kabina za preoblačenje? |
क-डे----ण----ी-ख-ली कुठे--ह-?
क__ ब_____ खो_ कु_ आ__
क-ड- ब-ल-्-ा-ी ख-ल- क-ठ- आ-े-
-----------------------------
कपडे बदलण्याची खोली कुठे आहे?
0
T-j-yā-a-- --v--a ā-ē -ā?
T_________ ṭ_____ ā__ k__
T-j-y-k-ḍ- ṭ-v-l- ā-ē k-?
-------------------------
Tujhyākaḍē ṭŏvēla āhē kā?
|
Kje je kabina za preoblačenje?
कपडे बदलण्याची खोली कुठे आहे?
Tujhyākaḍē ṭŏvēla āhē kā?
|
Kje so plavalna očala? |
प--ोण्---ा----म--कु-े -हे?
पो____ च__ कु_ आ__
प-ह-ण-य-च- च-्-ा क-ठ- आ-े-
--------------------------
पोहोण्याचा चष्मा कुठे आहे?
0
Tu-----a-- ṭŏ-ēl- -hē---?
T_________ ṭ_____ ā__ k__
T-j-y-k-ḍ- ṭ-v-l- ā-ē k-?
-------------------------
Tujhyākaḍē ṭŏvēla āhē kā?
|
Kje so plavalna očala?
पोहोण्याचा चष्मा कुठे आहे?
Tujhyākaḍē ṭŏvēla āhē kā?
|
Je voda globoka? |
प--ी खोल--हे का?
पा_ खो_ आ_ का_
प-ण- ख-ल आ-े क-?
----------------
पाणी खोल आहे का?
0
Tuj-y--aḍē-pō-aṇyā-------- āh- --?
T_________ p________ c____ ā__ k__
T-j-y-k-ḍ- p-h-ṇ-ā-ī c-ḍ-ī ā-ē k-?
----------------------------------
Tujhyākaḍē pōhaṇyācī caḍḍī āhē kā?
|
Je voda globoka?
पाणी खोल आहे का?
Tujhyākaḍē pōhaṇyācī caḍḍī āhē kā?
|
Je voda čista? |
प-ण- स----छ -हे का?
पा_ स्___ आ_ का_
प-ण- स-व-्- आ-े क-?
-------------------
पाणी स्वच्छ आहे का?
0
Tu-hyā-aḍ- p-h-ṇ---ī c-ḍ---āhē-kā?
T_________ p________ c____ ā__ k__
T-j-y-k-ḍ- p-h-ṇ-ā-ī c-ḍ-ī ā-ē k-?
----------------------------------
Tujhyākaḍē pōhaṇyācī caḍḍī āhē kā?
|
Je voda čista?
पाणी स्वच्छ आहे का?
Tujhyākaḍē pōhaṇyācī caḍḍī āhē kā?
|
Je voda topla? |
पा------ आहे---?
पा_ ग__ आ_ का_
प-ण- ग-म आ-े क-?
----------------
पाणी गरम आहे का?
0
T--hy-k-ḍē ---aṇ--c--caḍ-- -h- kā?
T_________ p________ c____ ā__ k__
T-j-y-k-ḍ- p-h-ṇ-ā-ī c-ḍ-ī ā-ē k-?
----------------------------------
Tujhyākaḍē pōhaṇyācī caḍḍī āhē kā?
|
Je voda topla?
पाणी गरम आहे का?
Tujhyākaḍē pōhaṇyācī caḍḍī āhē kā?
|
Zebe me. |
म--थ--ीने-गा-ठत----.
मी थं__ गा___ आ__
म- थ-ड-न- ग-र-त आ-े-
--------------------
मी थंडीने गारठत आहे.
0
T-j-y-ka---pōha--āc---a--ḍ- ā---- k-?
T_________ p________ k_____ ā____ k__
T-j-y-k-ḍ- p-h-ṇ-ā-ē k-p-ḍ- ā-ē-a k-?
-------------------------------------
Tujhyākaḍē pōhaṇyācē kapaḍē āhēta kā?
|
Zebe me.
मी थंडीने गारठत आहे.
Tujhyākaḍē pōhaṇyācē kapaḍē āhēta kā?
|
Voda je premrzla. |
पा---ख-प थ-- -ह-.
पा_ खू_ थं_ आ__
प-ण- ख-प थ-ड आ-े-
-----------------
पाणी खूप थंड आहे.
0
Tujhy-kaḍē pōh----cē k--a---ā---a-k-?
T_________ p________ k_____ ā____ k__
T-j-y-k-ḍ- p-h-ṇ-ā-ē k-p-ḍ- ā-ē-a k-?
-------------------------------------
Tujhyākaḍē pōhaṇyācē kapaḍē āhēta kā?
|
Voda je premrzla.
पाणी खूप थंड आहे.
Tujhyākaḍē pōhaṇyācē kapaḍē āhēta kā?
|
Jaz grem zdaj ven iz vode. |
आत- -ी -ा--य--ू--बाहेर----त-.-/ -ि--े.
आ_ मी पा____ बा__ नि___ / नि___
आ-ा म- प-ण-य-त-न ब-ह-र न-घ-ो- / न-घ-े-
--------------------------------------
आता मी पाण्यातून बाहेर निघतो. / निघते.
0
T--hy-k--ē p-haṇ-āc--kapa-ē--hēt- -ā?
T_________ p________ k_____ ā____ k__
T-j-y-k-ḍ- p-h-ṇ-ā-ē k-p-ḍ- ā-ē-a k-?
-------------------------------------
Tujhyākaḍē pōhaṇyācē kapaḍē āhēta kā?
|
Jaz grem zdaj ven iz vode.
आता मी पाण्यातून बाहेर निघतो. / निघते.
Tujhyākaḍē pōhaṇyācē kapaḍē āhēta kā?
|