Jezikovni vodič

sl V veleblagovnici   »   hi डिपार्ट्मेंट स्टोर में

52 [dvainpetdeset]

V veleblagovnici

V veleblagovnici

५२ [बावन]

52 [baavan]

डिपार्ट्मेंट स्टोर में

dipaartment stor mein

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina hindijščina Igraj Več
Gremo v veleblagovnico? क्या----डि--र्ट--ेंट-स---र च--ं? क्_ ह_ डि_____ स्__ च__ क-य- ह- ड-प-र-ट-म-ं- स-ट-र च-े-? -------------------------------- क्या हम डिपार्ट्मेंट स्टोर चलें? 0
dip---tm-n- s-or -ein d__________ s___ m___ d-p-a-t-e-t s-o- m-i- --------------------- dipaartment stor mein
Moram po nakupih. म-झ----- -----ा--ै मु_ कु_ ख___ है म-झ- क-छ ख-ी-न- ह- ------------------ मुझे कुछ खरीदना है 0
d-paa----nt-s--- ---n d__________ s___ m___ d-p-a-t-e-t s-o- m-i- --------------------- dipaartment stor mein
Rad(a) bi kupil(a) precej stvari. म--े ------र-द-री---न- है मु_ ब__ ख___ क__ है म-झ- ब-ु- ख-ी-ा-ी क-न- ह- ------------------------- मुझे बहुत खरीदारी करनी है 0
kya-h-m-di--ar-m-nt --o- ---len? k__ h__ d__________ s___ c______ k-a h-m d-p-a-t-e-t s-o- c-a-e-? -------------------------------- kya ham dipaartment stor chalen?
Kje je pisarniški material? का-्य-ल- सम--ंध-त स--ान कहाँ-है-? का____ स____ सा__ क_ हैं_ क-र-य-ल- स-्-ं-ि- स-म-न क-ा- ह-ं- --------------------------------- कार्यालय सम्बंधित सामान कहाँ हैं? 0
k-------dip----m-n- st-----al--? k__ h__ d__________ s___ c______ k-a h-m d-p-a-t-e-t s-o- c-a-e-? -------------------------------- kya ham dipaartment stor chalen?
Potrebujem pisemske ovitke in pisemski papir. म--े--िफ़----और-क------हिए मु_ लि__ औ_ का__ चा__ म-झ- ल-फ़-फ़- औ- क-ग- च-ह-ए ------------------------- मुझे लिफ़ाफ़े और कागज़ चाहिए 0
k-- h-m di-a--tm--- --o----ale-? k__ h__ d__________ s___ c______ k-a h-m d-p-a-t-e-t s-o- c-a-e-? -------------------------------- kya ham dipaartment stor chalen?
Potrebujem kulije in flomastre. मुझे कल---र ----न--च-हिए मु_ क__ औ_ चि___ चा__ म-झ- क-म औ- च-ह-न- च-ह-ए ------------------------ मुझे कलम और चिह्नक चाहिए 0
m-----kuch- k-a---dan- --i m____ k____ k_________ h__ m-j-e k-c-h k-a-e-d-n- h-i -------------------------- mujhe kuchh khareedana hai
Kje je pohištvo? फ--नीचर --भाग -ह-ँ है? फ____ वि__ क_ है_ फ-्-ी-र व-भ-ग क-ा- ह-? ---------------------- फर्नीचर विभाग कहाँ है? 0
muj-- k-c-h kh-r-edana --i m____ k____ k_________ h__ m-j-e k-c-h k-a-e-d-n- h-i -------------------------- mujhe kuchh khareedana hai
Potrebujem omaro in predalnik (eno komodo). म--े-ए---लम--ी -र-एक-ड्रेसर-च---ए मु_ ए_ अ___ औ_ ए_ ड्___ चा__ म-झ- ए- अ-म-र- औ- ए- ड-र-स- च-ह-ए --------------------------------- मुझे एक अलमारी और एक ड्रेसर चाहिए 0
m-j-e--uchh kha--e-ana---i m____ k____ k_________ h__ m-j-e k-c-h k-a-e-d-n- h-i -------------------------- mujhe kuchh khareedana hai
Potrebujem pisalno mizo in regal (eno polico). मुझ--ए- डे--क-औ---क ---्--च-ह-ए मु_ ए_ डे__ औ_ ए_ शे__ चा__ म-झ- ए- ड-स-क औ- ए- श-ल-फ़ च-ह-ए ------------------------------- मुझे एक डेस्क और एक शेल्फ़ चाहिए 0
m-jh---ah-t ---reed--r-e------ee--ai m____ b____ k___________ k______ h__ m-j-e b-h-t k-a-e-d-a-e- k-r-n-e h-i ------------------------------------ mujhe bahut khareedaaree karanee hai
Kje so igrače? ख-ल--े ---ँ----? खि__ क_ हैं_ ख-ल-न- क-ा- ह-ं- ---------------- खिलौने कहाँ हैं? 0
mu-he--a-ut k-are-d----- -ar-nee h-i m____ b____ k___________ k______ h__ m-j-e b-h-t k-a-e-d-a-e- k-r-n-e h-i ------------------------------------ mujhe bahut khareedaaree karanee hai
Potrebujem punčko in medvedka. म-झे ग-ड्डी ---ट--ी ---िए मु_ गु__ औ_ टे_ चा__ म-झ- ग-ड-ड- औ- ट-ड- च-ह-ए ------------------------- मुझे गुड्डी और टेडी चाहिए 0
mu-----a----k---e---aree karanee-hai m____ b____ k___________ k______ h__ m-j-e b-h-t k-a-e-d-a-e- k-r-n-e h-i ------------------------------------ mujhe bahut khareedaaree karanee hai
Potrebujem nogometno žogo in šahovsko igro. मुझे-फ---ॉल -र-श--ं- चाहिए मु_ फु___ औ_ श___ चा__ म-झ- फ-ट-ॉ- औ- श-र-ज च-ह-ए -------------------------- मुझे फुटबॉल और शतरंज चाहिए 0
ka------a---amb--dh---sa--a-- k----n -a-n? k_________ s_________ s______ k_____ h____ k-a-y-a-a- s-m-a-d-i- s-a-a-n k-h-a- h-i-? ------------------------------------------ kaaryaalay sambandhit saamaan kahaan hain?
Kje je orodje? औ--- --ाँ -ैं? औ__ क_ हैं_ औ-ा- क-ा- ह-ं- -------------- औज़ार कहाँ हैं? 0
k-a--aal------b-nd-----aa--an---haa---a--? k_________ s_________ s______ k_____ h____ k-a-y-a-a- s-m-a-d-i- s-a-a-n k-h-a- h-i-? ------------------------------------------ kaaryaalay sambandhit saamaan kahaan hain?
Potrebujem kladivo in klešče. म-झे -- हथ------ -ि--ा चाह-ए मु_ ए_ ह__ औ_ चि__ चा__ म-झ- ए- ह-ौ-ा औ- च-म-ा च-ह-ए ---------------------------- मुझे एक हथौड़ा और चिमटा चाहिए 0
k-a---alay-s-m---dhit-saa--an --h-an--a-n? k_________ s_________ s______ k_____ h____ k-a-y-a-a- s-m-a-d-i- s-a-a-n k-h-a- h-i-? ------------------------------------------ kaaryaalay sambandhit saamaan kahaan hain?
Potrebujem vrtalnik in izvijač. म-झ--एक----िल-औ----ंच-स-चा-िए मु_ ए_ ड्__ औ_ पें___ चा__ म-झ- ए- ड-र-ल औ- प-ं-क- च-ह-ए ----------------------------- मुझे एक ड्रिल और पेंचकस चाहिए 0
mu-he l---afe aur--aag-- ch----e m____ l______ a__ k_____ c______ m-j-e l-f-a-e a-r k-a-a- c-a-h-e -------------------------------- mujhe lifaafe aur kaagaz chaahie
Kje je nakit? गहनो- ---वि--ग--ह-----? ग__ का वि__ क_ है_ ग-न-ं क- व-भ-ग क-ा- ह-? ----------------------- गहनों का विभाग कहाँ है? 0
muj-e li-a-fe au---aa------a--ie m____ l______ a__ k_____ c______ m-j-e l-f-a-e a-r k-a-a- c-a-h-e -------------------------------- mujhe lifaafe aur kaagaz chaahie
Potrebujem verižico in zapestnico. मु-- -- ---ा -र--क--ंग--चा-िए मु_ ए_ मा_ औ_ ए_ कं__ चा__ म-झ- ए- म-ल- औ- ए- क-ग- च-ह-ए ----------------------------- मुझे एक माला और एक कंगन चाहिए 0
muj-- ---a-f- --r k--ga- -h--h-e m____ l______ a__ k_____ c______ m-j-e l-f-a-e a-r k-a-a- c-a-h-e -------------------------------- mujhe lifaafe aur kaagaz chaahie
Potrebujem en prstan in uhane. म-झे एक-अंगू-ी-औ- -ु-क--च-ह--ँ मु_ ए_ अं__ औ_ झु__ चा__ म-झ- ए- अ-ग-ठ- औ- झ-म-े च-ह-ए- ------------------------------ मुझे एक अंगूठी और झुमके चाहिएँ 0
muj-e---l------ ---h--k -h-a--e m____ k____ a__ c______ c______ m-j-e k-l-m a-r c-i-n-k c-a-h-e ------------------------------- mujhe kalam aur chihnak chaahie

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -