Jezikovni vodič

sl Nakupovanje   »   uk Покупки

54 [štiriinpetdeset]

Nakupovanje

Nakupovanje

54 [п’ятдесят чотири]

54 [pʺyatdesyat chotyry]

Покупки

Pokupky

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
Rad(a) bi kupil(a) darilo. Я --т-в--- - -от--а-б -у-и----ода-унок. Я х____ б_ / х_____ б к_____ п_________ Я х-т-в б- / х-т-л- б к-п-т- п-д-р-н-к- --------------------------------------- Я хотів би / хотіла б купити подарунок. 0
Po----y P______ P-k-p-y ------- Pokupky
Vendar ne predrago. А-- н- ду-------ги-. А__ н_ д___ д_______ А-е н- д-ж- д-р-г-й- -------------------- Але не дуже дорогий. 0
P--upky P______ P-k-p-y ------- Pokupky
Morda torbico? М----в- --м-у? М______ с_____ М-ж-и-о с-м-у- -------------- Можливо сумку? 0
Y- --o--v-b- --kho-i---b---py---pod--un-k. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
V kakšni barvi jo želite? Яког--к--ьо---В- ----ті--? Я____ к______ В_ б х______ Я-о-о к-л-о-у В- б х-т-л-? -------------------------- Якого кольору Ви б хотіли? 0
YA--ho--v-b- /-kh------- kupyty--odarun--. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
V črni, rjavi ali beli? Чор---о- к-ри---вого--и ----г-? Ч_______ к__________ ч_ б______ Ч-р-о-о- к-р-ч-е-о-о ч- б-л-г-? ------------------------------- Чорного, коричневого чи білого? 0
YA-k-o--v -y-- k--ti---- -upy-- p---r---k. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
Veliko ali majhno? Вел-к- ч- м-ле--ку? В_____ ч_ м________ В-л-к- ч- м-л-н-к-? ------------------- Велику чи маленьку? 0
Al- -e--uz-----r--yy̆. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
Si lahko tole pogledam? Ч- мо---я--- ---гл-ну--? Ч_ м___ я н_ ц_ г_______ Ч- м-ж- я н- ц- г-я-у-и- ------------------------ Чи можу я на цю глянути? 0
A-------uz-e dor--yy̆. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
Je tale iz usnja? Во---ш-іря--? В___ ш_______ В-н- ш-і-я-а- ------------- Вона шкіряна? 0
Al---- d-zhe--o------. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
Ali iz umetne snovi? Ч--во-а зі-шт---ог- -ат-ріа-у? Ч_ в___ з_ ш_______ м_________ Ч- в-н- з- ш-у-н-г- м-т-р-а-у- ------------------------------ Чи вона зі штучного матеріалу? 0
M-----vo su---? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
Seveda je iz usnja. Зі---ір-, -в--ай--. З_ ш_____ з________ З- ш-і-и- з-и-а-н-. ------------------- Зі шкіри, звичайно. 0
M---lyvo-sumk-? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
Je zelo dobre kakovosti. Ц- д-ж- ---о-а-я--ст-. Ц_ д___ х_____ я______ Ц- д-ж- х-р-ш- я-і-т-. ---------------------- Це дуже хороша якість. 0
M---l-vo-sum--? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
In ta torbica je resnično zelo poceni. І с-мка-ді-сн---о-с---н--до-о--. І с____ д_____ з_____ н_ д______ І с-м-а д-й-н- з-в-і- н- д-р-г-. -------------------------------- І сумка дійсно зовсім не дорога. 0
Yakoho k--ʹoru--y b-k---ily? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
Všeč mi je. Ця -ені п---ба-т---. Ц_ м___ п___________ Ц- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------- Ця мені подобається. 0
Yakoh- kolʹ----Vy ----o-i-y? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
Vzamem jo. Я--ю віз-му. Я ц_ в______ Я ц- в-з-м-. ------------ Я цю візьму. 0
Y---h----lʹ-ru--- b-kho--l-? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
Jo lahko kasneje mogoče zamenjam? Чи ------ -- --м-няти? Ч_ м___ я ц_ о________ Ч- м-ж- я ц- о-м-н-т-? ---------------------- Чи можу я цю обміняти? 0
Chor-o--------c---voh- ch--b-loho? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
Seveda. Зв-ч-йн-. З________ З-и-а-н-. --------- Звичайно. 0
Ch--noho, -----h--voh- c---b----o? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
Jo bomo zapakirali kot darilo. Ми з---к---о -- -- ---а----к. М_ з________ ї_ я_ п_________ М- з-п-к-є-о ї- я- п-д-р-н-к- ----------------------------- Ми запакуємо її як подарунок. 0
Ch-r--ho--ko----n------c-y--ilo--? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
Tam je blagajna. Кас--та-. К___ т___ К-с- т-м- --------- Каса там. 0
V--y-- ch- malen---? V_____ c__ m________ V-l-k- c-y m-l-n-k-? -------------------- Velyku chy malenʹku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -