Jezikovni vodič

sl Na delu   »   ky Иштөө

55 [petinpetdeset]

Na delu

Na delu

55 [элүү беш]

55 [элүү беш]

Иштөө

İştöö

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
S čim se poklicno ukvarjate? С-з--есиби-и- -о--ча-ким--олуп --тейсиз? С__ к________ б_____ к__ б____ и________ С-з к-с-б-ң-з б-ю-ч- к-м б-л-п и-т-й-и-? ---------------------------------------- Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз? 0
İşt-ö İ____ İ-t-ö ----- İştöö
Moj mož je po poklicu zdravnik. Ж-лд--у- -е--б--боюнч- дарыг-р. Ж_______ к_____ б_____ д_______ Ж-л-о-у- к-с-б- б-ю-ч- д-р-г-р- ------------------------------- Жолдошум кесиби боюнча дарыгер. 0
İştöö İ____ İ-t-ö ----- İştöö
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. Мен -а-ы----н ме-айы- бо--п--ш--й-. М__ ж____ к__ м______ б____ и______ М-н ж-р-м к-н м-д-й-м б-л-п и-т-й-. ----------------------------------- Мен жарым күн медайым болуп иштейм. 0
Siz--e-i---iz-b-yu-ç---i--bo-up i-----i-? S__ k________ b______ k__ b____ i________ S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-? ----------------------------------------- Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Kmalu bova šla v pokoj. Ж---нд-------- -----з. Ж______ п_____ а______ Ж-к-н-а п-н-и- а-а-ы-. ---------------------- Жакында пенсия алабыз. 0
Siz-k-si-i--- ------- ----bolu- i----siz? S__ k________ b______ k__ b____ i________ S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-? ----------------------------------------- Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Ampak davki so visoki. Биро- са-ы-та---о--р-. Б____ с_______ ж______ Б-р-к с-л-к-а- ж-г-р-. ---------------------- Бирок салыктар жогору. 0
Si----si---i- boy-nça kim b--u--i-te-s-z? S__ k________ b______ k__ b____ i________ S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-? ----------------------------------------- Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
In zdravstveno zavarovanje je drago. Жа----е-ици----- ---сыз-анд--уу----бат. Ж___ м__________ к_____________ к______ Ж-н- м-д-ц-н-л-к к-м-ы-д-н-ы-у- к-м-а-. --------------------------------------- Жана медициналык камсыздандыруу кымбат. 0
J-l--ş-- k-sibi bo-un------ıger. J_______ k_____ b______ d_______ J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r- -------------------------------- Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Kaj bi rad(a) nekoč postal(a)? Сен к-- ----у- -елет? С__ к__ б_____ к_____ С-н к-м б-л-у- к-л-т- --------------------- Сен ким болгуң келет? 0
Jo-do----kesibi -oyu-ç--d-rıge-. J_______ k_____ b______ d_______ J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r- -------------------------------- Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Rad(a) bi postal(a) inženir. М----н-е--р-бо--у- -е-е-. М__ и______ б_____ к_____ М-н и-ж-н-р б-л-у- к-л-т- ------------------------- Мен инженер болгум келет. 0
J-l-oşu- ---i-i ---un-a --rı-er. J_______ k_____ b______ d_______ J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r- -------------------------------- Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Hočem študirati na univerzi. М-н ----ерс-те--- --у-ум-ке---. М__ у____________ о_____ к_____ М-н у-и-е-с-т-т-е о-у-у- к-л-т- ------------------------------- Мен университетте окугум келет. 0
Men -arım --n ---a-ım-------i--e-m. M__ j____ k__ m______ b____ i______ M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-. ----------------------------------- Men jarım kün medayım bolup işteym.
Sem pripravnik. Мен--р--т---н-мы-. М__ п_____________ М-н п-а-т-к-н-м-н- ------------------ Мен практикантмын. 0
M-- jar-m k---m--a-ı- -o-up--şt-y-. M__ j____ k__ m______ b____ i______ M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-. ----------------------------------- Men jarım kün medayım bolup işteym.
Ne zaslužim veliko. Мен-көп ак-а тапп--м. М__ к__ а___ т_______ М-н к-п а-ч- т-п-а-м- --------------------- Мен көп акча таппайм. 0
Men-j-r-- --n med------o--p--ş----. M__ j____ k__ m______ b____ i______ M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-. ----------------------------------- Men jarım kün medayım bolup işteym.
Opravljam pripravništvo v tujini. М-- -е- ө-көдө --а----в---а- ---п-жа-а-. М__ ч__ ө_____ с____________ ө___ ж_____ М-н ч-т ө-к-д- с-а-и-о-к-д-н ө-ү- ж-т-м- ---------------------------------------- Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам. 0
J-k--da ------a--l----. J______ p______ a______ J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-. ----------------------- Jakında pensiya alabız.
To je moj šef. Б-л --мен-н-ба-чым. Б__ - м____ б______ Б-л - м-н-н б-ш-ы-. ------------------- Бул - менин башчым. 0
Ja-ı-d- -e--i-a ----ız. J______ p______ a______ J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-. ----------------------- Jakında pensiya alabız.
Imam prijetne kolege. Ме-и---а--ы-кес-пт-ш-е--- б-р. М____ ж____ к____________ б___ М-н-н ж-к-ы к-с-п-е-т-р-м б-р- ------------------------------ Менин жакшы кесиптештерим бар. 0
Jakında-p-ns--a----bı-. J______ p______ a______ J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-. ----------------------- Jakında pensiya alabız.
Opoldne gremo vedno v menzo. Би- тү-к- --ма---н-- м-алы-да-----ма--ш--наг- б-р---з. Б__ т____ т_________ м_______ д_____ а_______ б_______ Б-з т-ш-ү т-м-к-а-у- м-а-ы-д- д-й-м- а-к-н-г- б-р-б-з- ------------------------------------------------------ Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз. 0
B---k sa-ı------og-r-. B____ s_______ j______ B-r-k s-l-k-a- j-g-r-. ---------------------- Birok salıktar jogoru.
Iščem službo. Мен и- и-деп -ат----. М__ и_ и____ ж_______ М-н и- и-д-п ж-т-м-н- --------------------- Мен иш издеп жатамын. 0
B-ro--sa-ık--r ----r-. B____ s_______ j______ B-r-k s-l-k-a- j-g-r-. ---------------------- Birok salıktar jogoru.
Eno leto sem že brezposeln(a). М-н б-- --л--н-бер--ж-м-ш--з---. М__ б__ ж_____ б___ ж___________ М-н б-р ж-л-а- б-р- ж-м-ш-у-м-н- -------------------------------- Мен бир жылдан бери жумушсузмун. 0
B--ok sal-k-------o--. B____ s_______ j______ B-r-k s-l-k-a- j-g-r-. ---------------------- Birok salıktar jogoru.
V tej deželi je preveč brezposelnih. Бул-өл-өдө ---у------р---ө-кө-. Б__ ө_____ ж__________ ө__ к___ Б-л ө-к-д- ж-м-ш-у-д-р ө-ө к-п- ------------------------------- Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп. 0
J-na--edit-i-alı--kam-ız-an---u- --mb--. J___ m___________ k_____________ k______ J-n- m-d-t-i-a-ı- k-m-ı-d-n-ı-u- k-m-a-. ---------------------------------------- Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -