S čim se poklicno ukvarjate?
Ш-о --е--о--анает?
Ш__ с__ п_ з______
Ш-о с-е п- з-н-е-?
------------------
Што сте по занает?
0
R--ot- / Z-n---t
R_____ / Z______
R-b-t- / Z-n-y-t
----------------
Rabota / Zanayet
S čim se poklicno ukvarjate?
Што сте по занает?
Rabota / Zanayet
Moj mož je po poklicu zdravnik.
М-ј-- -оп--- е---ка---о --н--т.
М____ с_____ е л____ п_ з______
М-ј-т с-п-у- е л-к-р п- з-н-е-.
-------------------------------
Мојот сопруг е лекар по занает.
0
Ra-ot- - Z--a-et
R_____ / Z______
R-b-t- / Z-n-y-t
----------------
Rabota / Zanayet
Moj mož je po poklicu zdravnik.
Мојот сопруг е лекар по занает.
Rabota / Zanayet
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom.
Јас-п--у--ев-- --бот-м-к-ко-м----инс-а-сестр-.
Ј__ п_________ р______ к___ м_________ с______
Ј-с п-л-д-е-н- р-б-т-м к-к- м-д-ц-н-к- с-с-р-.
----------------------------------------------
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
0
S----stye-p- -----e-?
S___ s___ p_ z_______
S-t- s-y- p- z-n-y-t-
---------------------
Shto stye po zanayet?
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom.
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
Shto stye po zanayet?
Kmalu bova šla v pokoj.
Н-б-г- ќе-оди-е -о -ен--ј-.
Н_____ ќ_ о____ в_ п_______
Н-б-г- ќ- о-и-е в- п-н-и-а-
---------------------------
Набргу ќе одиме во пензија.
0
Sht---t----o-z--ay--?
S___ s___ p_ z_______
S-t- s-y- p- z-n-y-t-
---------------------
Shto stye po zanayet?
Kmalu bova šla v pokoj.
Набргу ќе одиме во пензија.
Shto stye po zanayet?
Ampak davki so visoki.
Н- да-оцит- -- в-----.
Н_ д_______ с_ в______
Н- д-н-ц-т- с- в-с-к-.
----------------------
Но даноците се високи.
0
S--o stye-po z-n-y--?
S___ s___ p_ z_______
S-t- s-y- p- z-n-y-t-
---------------------
Shto stye po zanayet?
Ampak davki so visoki.
Но даноците се високи.
Shto stye po zanayet?
In zdravstveno zavarovanje je drago.
И з--а--т---о-о о-и--р-вање - ви----.
И з____________ о__________ е в______
И з-р-в-т-е-о-о о-и-у-у-а-е е в-с-к-.
-------------------------------------
И здравственото осигурување е високо.
0
M--o--sopr---u y- ly-kar--o-z-n-y--.
M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______
M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t-
------------------------------------
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
In zdravstveno zavarovanje je drago.
И здравственото осигурување е високо.
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
Kaj bi rad(a) nekoč postal(a)?
Што-с--аш--- -ид-ш?
Ш__ с____ д_ б_____
Ш-о с-к-ш д- б-д-ш-
-------------------
Што сакаш да бидеш?
0
Mo--t-s--r-o----e----kar po-z-----t.
M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______
M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t-
------------------------------------
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
Kaj bi rad(a) nekoč postal(a)?
Што сакаш да бидеш?
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
Rad(a) bi postal(a) inženir.
Ј-с -------- /-сак-ла--а бида--инж--е-.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ б____ и_______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- б-д-м и-ж-н-р-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
0
M-ј-t--o-ro-g- -e--y-k-- -o -anay-t.
M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______
M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t-
------------------------------------
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
Rad(a) bi postal(a) inženir.
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
Hočem študirati na univerzi.
Ј---сак-- -- с-удирам--а-----ерзи-ет-т.
Ј__ с____ д_ с_______ н_ у_____________
Ј-с с-к-м д- с-у-и-а- н- у-и-е-з-т-т-т-
---------------------------------------
Јас сакам да студирам на универзитетот.
0
Јa- -o---dnye--o----otam kako mye-i--------s-est-a.
Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______
Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a-
---------------------------------------------------
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Hočem študirati na univerzi.
Јас сакам да студирам на универзитетот.
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Sem pripravnik.
Ј----ум -р--ти-а--.
Ј__ с__ п__________
Ј-с с-м п-а-т-к-н-.
-------------------
Јас сум практикант.
0
Јa--------ny---- r-b---m----o-m---i----s-a-s---t-a.
Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______
Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a-
---------------------------------------------------
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Sem pripravnik.
Јас сум практикант.
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Ne zaslužim veliko.
Ја- н--зар-б--ув-м-мног-.
Ј__ н_ з__________ м_____
Ј-с н- з-р-б-т-в-м м-о-у-
-------------------------
Јас не заработувам многу.
0
Јa- -oloodny--n- -a--tam kako -y-d---inska ---stra.
Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______
Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a-
---------------------------------------------------
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Ne zaslužim veliko.
Јас не заработувам многу.
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Opravljam pripravništvo v tujini.
Ј-- с-------р--с-----с-ранс-во.
Ј__ с__ н_ п_____ в_ с_________
Ј-с с-м н- п-а-с- в- с-р-н-т-о-
-------------------------------
Јас сум на пракса во странство.
0
Nabr---- kjy-----mye -o--yenz---.
N_______ k___ o_____ v_ p________
N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-.
---------------------------------
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
Opravljam pripravništvo v tujini.
Јас сум на пракса во странство.
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
To je moj šef.
О-- --м---- ---.
О__ е м____ ш___
О-а е м-ј-т ш-ф-
----------------
Ова е мојот шеф.
0
N--r-u---k-----di--e----py----јa.
N_______ k___ o_____ v_ p________
N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-.
---------------------------------
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
To je moj šef.
Ова е мојот шеф.
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
Imam prijetne kolege.
Ј---имам------ни---лег-.
Ј__ и___ љ______ к______
Ј-с и-а- љ-б-з-и к-л-г-.
------------------------
Јас имам љубезни колеги.
0
Na-rgu---kjye-od--y---o ---nz---.
N_______ k___ o_____ v_ p________
N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-.
---------------------------------
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
Imam prijetne kolege.
Јас имам љубезни колеги.
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
Opoldne gremo vedno v menzo.
Напл---е -екога- о--ме ----ант-нат-.
Н_______ с______ о____ в_ к_________
Н-п-а-н- с-к-г-ш о-и-е в- к-н-и-а-а-
------------------------------------
Напладне секогаш одиме во кантината.
0
No-d-no--i--e s---vi----.
N_ d_________ s__ v______
N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-.
-------------------------
No danotzitye sye visoki.
Opoldne gremo vedno v menzo.
Напладне секогаш одиме во кантината.
No danotzitye sye visoki.
Iščem službo.
Ј---б--а--е-но -аб-тно--е-то.
Ј__ б____ е___ р______ м_____
Ј-с б-р-м е-н- р-б-т-о м-с-о-
-----------------------------
Јас барам едно работно место.
0
No da--t--tye sy- -i-o-i.
N_ d_________ s__ v______
N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-.
-------------------------
No danotzitye sye visoki.
Iščem službo.
Јас барам едно работно место.
No danotzitye sye visoki.
Eno leto sem že brezposeln(a).
Ј-с---м -е-е ---а-г----а---вр-б--ен---н--р-б-т-н-.
Ј__ с__ в___ е___ г_____ н_________ / н___________
Ј-с с-м в-ќ- е-н- г-д-н- н-в-а-о-е- / н-в-а-о-е-а-
--------------------------------------------------
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
0
No-dan-t----- s----i----.
N_ d_________ s__ v______
N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-.
-------------------------
No danotzitye sye visoki.
Eno leto sem že brezposeln(a).
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
No danotzitye sye visoki.
V tej deželi je preveč brezposelnih.
В----а--з--ј---ма пр---огу------б--ен-.
В_ о___ з____ и__ п_______ н___________
В- о-а- з-м-а и-а п-е-н-г- н-в-а-о-е-и-
---------------------------------------
Во оваа земја има премногу невработени.
0
I -d--v--vyen--o--s-guo-roovaњy---e vis--o.
I z_____________ o______________ y_ v______
I z-r-v-t-y-n-t- o-i-u-o-o-v-њ-e y- v-s-k-.
-------------------------------------------
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
V tej deželi je preveč brezposelnih.
Во оваа земја има премногу невработени.
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.