Jezikovni vodič

sl Čustva   »   ur ‫احساسات‬

56 [šestinpetdeset]

Čustva

Čustva

‫56 [چھپن]‬

chappan

‫احساسات‬

ehsasat

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina urdujščina Igraj Več
Uživati ‫خواہش--- ہ---‬ ‫_____ ک_ ہ____ ‫-و-ہ- ک- ہ-ن-‬ --------------- ‫خواہش کا ہونا‬ 0
ehsa-at e______ e-s-s-t ------- ehsasat
Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno). ‫--ا-ی--و----ہ--‬ ‫_____ خ____ ہ___ ‫-م-ر- خ-ا-ش ہ--- ----------------- ‫ہماری خواہش ہے-‬ 0
e---s-t e______ e-s-s-t ------- ehsasat
Ne uživamo (uživava). ‫ہ-ا-ی خو--ش-نہ---ہ--‬ ‫_____ خ____ ن___ ہ___ ‫-م-ر- خ-ا-ش ن-ی- ہ--- ---------------------- ‫ہماری خواہش نہیں ہے-‬ 0
k-w----- -- --na k_______ k_ h___ k-w-h-s- k- h-n- ---------------- khwahish ka hona
bati se ‫--ن-‬ ‫_____ ‫-ر-ا- ------ ‫ڈرنا‬ 0
k---h------ ---a k_______ k_ h___ k-w-h-s- k- h-n- ---------------- khwahish ka hona
Bojim se. ‫-جھے ------ا----‬ ‫____ ڈ_ ل___ ہ___ ‫-ج-ے ڈ- ل-ت- ہ--- ------------------ ‫مجھے ڈر لگتا ہے-‬ 0
k---hi-h-k- hona k_______ k_ h___ k-w-h-s- k- h-n- ---------------- khwahish ka hona
Ne bojim se. ‫---ے--- -ہی- -گتا -ے-‬ ‫____ ڈ_ ن___ ل___ ہ___ ‫-ج-ے ڈ- ن-ی- ل-ت- ہ--- ----------------------- ‫مجھے ڈر نہیں لگتا ہے-‬ 0
h-m-ri-k-wah--h ha- - h_____ k_______ h__ - h-m-r- k-w-h-s- h-i - --------------------- hamari khwahish hai -
imeti čas ‫و-ت-کا --نا‬ ‫___ ک_ ہ____ ‫-ق- ک- ہ-ن-‬ ------------- ‫وقت کا ہونا‬ 0
ha-ari k-w-his- hai-- h_____ k_______ h__ - h-m-r- k-w-h-s- h-i - --------------------- hamari khwahish hai -
On ima čas. ‫اس ---پ-- و-- -ے-‬ ‫__ ک_ پ__ و__ ہ___ ‫-س ک- پ-س و-ت ہ--- ------------------- ‫اس کے پاس وقت ہے-‬ 0
h--a----h-a-is----i-- h_____ k_______ h__ - h-m-r- k-w-h-s- h-i - --------------------- hamari khwahish hai -
On nima časa. ‫-- -- -اس--------ں----‬ ‫__ ک_ پ__ و__ ن___ ہ___ ‫-س ک- پ-س و-ت ن-ی- ہ--- ------------------------ ‫اس کے پاس وقت نہیں ہے-‬ 0
ha---i ---a-ish n-h----- - h_____ k_______ n___ h__ - h-m-r- k-w-h-s- n-h- h-i - -------------------------- hamari khwahish nahi hai -
dolgočasiti se ‫ب-ر --ن-‬ ‫___ ہ____ ‫-و- ہ-ن-‬ ---------- ‫بور ہونا‬ 0
h--a-- k-wahi-h n-hi ha- - h_____ k_______ n___ h__ - h-m-r- k-w-h-s- n-h- h-i - -------------------------- hamari khwahish nahi hai -
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) ‫و----ر--و رہی ---‬ ‫__ ب__ ہ_ ر__ ہ___ ‫-ہ ب-ر ہ- ر-ی ہ--- ------------------- ‫وہ بور ہو رہی ہے-‬ 0
h-mari--hwah-s- na---hai-- h_____ k_______ n___ h__ - h-m-r- k-w-h-s- n-h- h-i - -------------------------- hamari khwahish nahi hai -
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) ‫وہ-ب-ر نہیں -- --- ہ--‬ ‫__ ب__ ن___ ہ_ ر__ ہ___ ‫-ہ ب-ر ن-ی- ہ- ر-ی ہ--- ------------------------ ‫وہ بور نہیں ہو رہی ہے-‬ 0
da-na d____ d-r-a ----- darna
biti lačen ‫-ھوک -گنا‬ ‫____ ل____ ‫-ھ-ک ل-ن-‬ ----------- ‫بھوک لگنا‬ 0
darna d____ d-r-a ----- darna
Ali ste lačni? ‫کیا تم ----- ک- -ھوک-لگ --ی ---‬ ‫___ ت_ ل____ ک_ ب___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب-و- ل- ر-ی ہ-؟- --------------------------------- ‫کیا تم لوگوں کو بھوک لگ رہی ہے؟‬ 0
da-na d____ d-r-a ----- darna
Ali niste lačni? ‫-یا -م ---وں کو ب-و--ن--- -گ ر-- ہے-‬ ‫___ ت_ ل____ ک_ ب___ ن___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب-و- ن-ی- ل- ر-ی ہ-؟- -------------------------------------- ‫کیا تم لوگوں کو بھوک نہیں لگ رہی ہے؟‬ 0
mu-h--d--r-h-i-- m____ d___ h__ - m-j-e d-e- h-i - ---------------- mujhe deer hai -
biti žejen ‫پ-اس ل--ا‬ ‫____ ل____ ‫-ی-س ل-ن-‬ ----------- ‫پیاس لگنا‬ 0
m--h--d----hai-- m____ d___ h__ - m-j-e d-e- h-i - ---------------- mujhe deer hai -
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) ‫-نہی- پ--س-لگ---ی----‬ ‫_____ پ___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ن-ی- پ-ا- ل- ر-ی ہ--- ----------------------- ‫انہیں پیاس لگ رہی ہے-‬ 0
m-jhe--e-r-h-i-- m____ d___ h__ - m-j-e d-e- h-i - ---------------- mujhe deer hai -
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) ‫----- پی-س ن--- ل- رہ--ہ--‬ ‫_____ پ___ ن___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ن-ی- پ-ا- ن-ی- ل- ر-ی ہ--- ---------------------------- ‫انہیں پیاس نہیں لگ رہی ہے-‬ 0
mujh- dee- -ahi -ai - m____ d___ n___ h__ - m-j-e d-e- n-h- h-i - --------------------- mujhe deer nahi hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -