Jezikovni vodič

sl Pri zdravniku   »   be У доктара

57 [sedeminpetdeset]

Pri zdravniku

Pri zdravniku

57 [пяцьдзесят сем]

57 [pyats’dzesyat sem]

У доктара

U doktara

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina beloruščina Igraj Več
Naročen(a) sem pri zdravniku. Я за-іс-н--- за--с--а -а---ыё- -а---к-а-а. Я з_______ / з_______ н_ п____ д_ д_______ Я з-п-с-н- / з-п-с-н- н- п-ы-м д- д-к-а-а- ------------------------------------------ Я запісаны / запісана на прыём да доктара. 0
U do---ra U d______ U d-k-a-a --------- U doktara
Naročen(a) sem ob desetih. Я--а-іса-ы - за-іса-- на п--ё- -а-----я-----ад-ін-. Я з_______ / з_______ н_ п____ н_ д_______ г_______ Я з-п-с-н- / з-п-с-н- н- п-ы-м н- д-е-я-у- г-д-і-у- --------------------------------------------------- Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну. 0
U d-k--ra U d______ U d-k-a-a --------- U doktara
Kako vam je ime? Я- В-с-з-а--? Я_ В__ з_____ Я- В-с з-а-ь- ------------- Як Вас зваць? 0
Ya zapі--ny-/ -a-іsa-- ---pr-e---a --kt---. Y_ z_______ / z_______ n_ p____ d_ d_______ Y- z-p-s-n- / z-p-s-n- n- p-y-m d- d-k-a-a- ------------------------------------------- Ya zapіsany / zapіsana na pryem da doktara.
Prosim usedite se v čakalnico. Ка-і л------па--дз--- - п---м-а-. К___ л_____ п________ ў п________ К-л- л-с-а- п-с-д-і-е ў п-ы-м-а-. --------------------------------- Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай. 0
Y- --p--a---- za-іs--a -----ye- d- d-kta--. Y_ z_______ / z_______ n_ p____ d_ d_______ Y- z-p-s-n- / z-p-s-n- n- p-y-m d- d-k-a-a- ------------------------------------------- Ya zapіsany / zapіsana na pryem da doktara.
Zdravnik pride takoj. Д----р -у-ка---ы-д-е. Д_____ х____ п_______ Д-к-а- х-т-а п-ы-д-е- --------------------- Доктар хутка прыйдзе. 0
Y- ---іs-ny / z-p-s-na na -ry-- d---ok--r-. Y_ z_______ / z_______ n_ p____ d_ d_______ Y- z-p-s-n- / z-p-s-n- n- p-y-m d- d-k-a-a- ------------------------------------------- Ya zapіsany / zapіsana na pryem da doktara.
Kje ste zavarovani? Дзе-----ас--а--в-ныя? Д__ В_ з_____________ Д-е В- з-с-р-х-в-н-я- --------------------- Дзе Вы застрахаваныя? 0
Y- zapі-a-- /-z-pі-a-a-na -r----na-d-e---t-yu ---z--u. Y_ z_______ / z_______ n_ p____ n_ d_________ g_______ Y- z-p-s-n- / z-p-s-n- n- p-y-m n- d-e-y-t-y- g-d-і-u- ------------------------------------------------------ Ya zapіsany / zapіsana na pryem na dzesyatuyu gadzіnu.
Kaj lahko storim za vas? Ш---- --г- дл- --с ---біць? Ш__ я м___ д__ В__ з_______ Ш-о я м-г- д-я В-с з-а-і-ь- --------------------------- Што я магу для Вас зрабіць? 0
Ya-----s--y --zapіsa-- -- --y-- ---d-esy-tuyu --dzіnu. Y_ z_______ / z_______ n_ p____ n_ d_________ g_______ Y- z-p-s-n- / z-p-s-n- n- p-y-m n- d-e-y-t-y- g-d-і-u- ------------------------------------------------------ Ya zapіsany / zapіsana na pryem na dzesyatuyu gadzіnu.
Vas boli? Čutite bolečine? У -а--ш-о--ебуд-ь -аліц-? У В__ ш__________ б______ У В-с ш-о-н-б-д-ь б-л-ц-? ------------------------- У Вас што-небудзь баліць? 0
Y--zap-sa-y---z----a-a na-p-yem n- --esy--u-u -a--іn-. Y_ z_______ / z_______ n_ p____ n_ d_________ g_______ Y- z-p-s-n- / z-p-s-n- n- p-y-m n- d-e-y-t-y- g-d-і-u- ------------------------------------------------------ Ya zapіsany / zapіsana na pryem na dzesyatuyu gadzіnu.
Kje vas boli? Што ----с -аліць? Ш__ ў В__ б______ Ш-о ў В-с б-л-ц-? ----------------- Што ў Вас баліць? 0
Yak-Va--z-ats-? Y__ V__ z______ Y-k V-s z-a-s-? --------------- Yak Vas zvats’?
Stalno me boli hrbet. У ---- б-с-------н- бо-----спі--. У м___ б___________ б___ у с_____ У м-н- б-с-е-а-ы-н- б-л- у с-і-е- --------------------------------- У мяне бесперапынны боль у спіне. 0
Yak -as-z--t-’? Y__ V__ z______ Y-k V-s z-a-s-? --------------- Yak Vas zvats’?
Pogosto me boli glava. У-мяне часты- -а-аўн-- -ол-. У м___ ч_____ г_______ б____ У м-н- ч-с-ы- г-л-ў-ы- б-л-. ---------------------------- У мяне частыя галаўныя болі. 0
Y---Vas -v---’? Y__ V__ z______ Y-k V-s z-a-s-? --------------- Yak Vas zvats’?
Včasih me boli trebuh. У м--- часа- б-л-ц- -----. У м___ ч____ б_____ ж_____ У м-н- ч-с-м б-л-ц- ж-в-т- -------------------------- У мяне часам баліць жывот. 0
K-l- l---a,-pas----і-s-------em-a-. K___ l_____ p__________ u p________ K-l- l-s-a- p-s-a-z-t-e u p-y-m-a-. ----------------------------------- Kalі laska, pasyadzіtse u pryemnay.
Prosim slecite se do pasu! Раз--е-ь--ся, к-л- л---а--да------! Р____________ к___ л_____ д_ п_____ Р-з-з-н-ц-с-, к-л- л-с-а- д- п-я-а- ----------------------------------- Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса! 0
Ka-- l-s--,------d-і-s- u---yemna-. K___ l_____ p__________ u p________ K-l- l-s-a- p-s-a-z-t-e u p-y-m-a-. ----------------------------------- Kalі laska, pasyadzіtse u pryemnay.
Uležite se, prosim, na ležalnik. К-а-з-ц-ся,-к-л--л----,--- кушэтку! К__________ к___ л_____ н_ к_______ К-а-з-ц-с-, к-л- л-с-а- н- к-ш-т-у- ----------------------------------- Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку! 0
K-l- lask-- --sya-zі--- ----yemn-y. K___ l_____ p__________ u p________ K-l- l-s-a- p-s-a-z-t-e u p-y-m-a-. ----------------------------------- Kalі laska, pasyadzіtse u pryemnay.
Krvni tlak je v redu. Крывяны---с- - ------у. К______ ц___ у п_______ К-ы-я-ы ц-с- у п-р-д-у- ----------------------- Крывяны ціск у парадку. 0
Do---r-----ka-p-yydze. D_____ k_____ p_______ D-k-a- k-u-k- p-y-d-e- ---------------------- Doktar khutka pryydze.
Dal(a) vam bom injekcijo. Я -раблю В-м -ко-. Я з_____ В__ у____ Я з-а-л- В-м у-о-. ------------------ Я зраблю Вам укол. 0
Dok-ar ----ka-pry---e. D_____ k_____ p_______ D-k-a- k-u-k- p-y-d-e- ---------------------- Doktar khutka pryydze.
Dal(a) vam bom tablete. Я-д-м--ам та-ле--і. Я д__ В__ т________ Я д-м В-м т-б-е-к-. ------------------- Я дам Вам таблеткі. 0
Dok--r--h-t-- -ry-dz-. D_____ k_____ p_______ D-k-a- k-u-k- p-y-d-e- ---------------------- Doktar khutka pryydze.
Dal(a) vam bom recept za v lekarno. Я вы-і-у -а- --тэ--ы ---э-т. Я в_____ В__ а______ р______ Я в-п-ш- В-м а-т-ч-ы р-ц-п-. ---------------------------- Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт. 0
Dz---y-----r-k-avanyy-? D__ V_ z_______________ D-e V- z-s-r-k-a-a-y-a- ----------------------- Dze Vy zastrakhavanyya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -