Jezikovni vodič

sl Pri zdravniku   »   sr Код доктора

57 [sedeminpetdeset]

Pri zdravniku

Pri zdravniku

57 [педесет и седам]

57 [pedeset i sedam]

Код доктора

Kod doktora

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina srbščina Igraj Več
Naročen(a) sem pri zdravniku. Ј--и--м -а----н -ер-ин к-- д-кт-ра. Ј_ и___ з______ т_____ к__ д_______ Ј- и-а- з-к-з-н т-р-и- к-д д-к-о-а- ----------------------------------- Ја имам заказан термин код доктора. 0
Ko- d-kt--a K__ d______ K-d d-k-o-a ----------- Kod doktora
Naročen(a) sem ob desetih. Ја--мам-з--аз-н----ми--у --сет ча---а. Ј_ и___ з______ т_____ у д____ ч______ Ј- и-а- з-к-з-н т-р-и- у д-с-т ч-с-в-. -------------------------------------- Ја имам заказан термин у десет часова. 0
Ko- d-kto-a K__ d______ K-d d-k-o-a ----------- Kod doktora
Kako vam je ime? К--о--- В-ш---м-? К___ ј_ В___ и___ К-к- ј- В-ш- и-е- ----------------- Како је Ваше име? 0
J- i-a- --k---n --rmin k-- d--tor-. J_ i___ z______ t_____ k__ d_______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- k-d d-k-o-a- ----------------------------------- Ja imam zakazan termin kod doktora.
Prosim usedite se v čakalnico. М---- В--,-пр-че-а--е-у чека--ици. М____ В___ п_________ у ч_________ М-л-м В-с- п-и-е-а-т- у ч-к-о-и-и- ---------------------------------- Молим Вас, причекајте у чекаоници. 0
J--imam -akaz-n termi- -od-dokto-a. J_ i___ z______ t_____ k__ d_______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- k-d d-k-o-a- ----------------------------------- Ja imam zakazan termin kod doktora.
Zdravnik pride takoj. До---р-до-а-и -дм--. Д_____ д_____ о_____ Д-к-о- д-л-з- о-м-х- -------------------- Доктор долази одмах. 0
Ja-ima- --kaza------i---od do-t-r-. J_ i___ z______ t_____ k__ d_______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- k-d d-k-o-a- ----------------------------------- Ja imam zakazan termin kod doktora.
Kje ste zavarovani? Где-с-е о-----ани? Г__ с__ о_________ Г-е с-е о-и-у-а-и- ------------------ Где сте осигурани? 0
J----a- -a---a--term-- - de-e- č-s-v-. J_ i___ z______ t_____ u d____ č______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- u d-s-t č-s-v-. -------------------------------------- Ja imam zakazan termin u deset časova.
Kaj lahko storim za vas? Шт- м------и---- ---В--? Ш__ м___ у______ з_ В___ Ш-а м-г- у-и-и-и з- В-с- ------------------------ Шта могу учинити за Вас? 0
J---m-m-zaka----t-rm-n u -e-e- č-s-v-. J_ i___ z______ t_____ u d____ č______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- u d-s-t č-s-v-. -------------------------------------- Ja imam zakazan termin u deset časova.
Vas boli? Čutite bolečine? И--т--ли -оло-е? И____ л_ б______ И-а-е л- б-л-в-? ---------------- Имате ли болове? 0
Ja -m-m---k--an-t-r-i--- ----- -a-o-a. J_ i___ z______ t_____ u d____ č______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- u d-s-t č-s-v-. -------------------------------------- Ja imam zakazan termin u deset časova.
Kje vas boli? Г----а- ---и? Г__ в__ б____ Г-е в-с б-л-? ------------- Где вас боли? 0
K-ko-je --še--m-? K___ j_ V___ i___ K-k- j- V-š- i-e- ----------------- Kako je Vaše ime?
Stalno me boli hrbet. Ја-им-м увек-бо-о-- --леђ-ма. Ј_ и___ у___ б_____ у л______ Ј- и-а- у-е- б-л-в- у л-ђ-м-. ----------------------------- Ја имам увек болове у леђима. 0
K--o-je--aše--me? K___ j_ V___ i___ K-k- j- V-š- i-e- ----------------- Kako je Vaše ime?
Pogosto me boli glava. Ја-че-т---м---г-аво----. Ј_ ч____ и___ г_________ Ј- ч-с-о и-а- г-а-о-о-у- ------------------------ Ја често имам главобољу. 0
K--- je-Va-e i--? K___ j_ V___ i___ K-k- j- V-š- i-e- ----------------- Kako je Vaše ime?
Včasih me boli trebuh. Ја по---ад -ма- т-бо-ољу. Ј_ п______ и___ т________ Ј- п-н-к-д и-а- т-б-б-љ-. ------------------------- Ја понекад имам трбобољу. 0
Molim Va-- pri---a--e u-ček--nici. M____ V___ p_________ u č_________ M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i- ---------------------------------- Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
Prosim slecite se do pasu! Мол-- ---,-о--о-одит- горњ----- те--! М____ В___ о_________ г____ д__ т____ М-л-м В-с- о-л-б-д-т- г-р-и д-о т-л-! ------------------------------------- Молим Вас, ослободите горњи део тела! 0
M---- --s-----čeka-t- u-č-k--nici. M____ V___ p_________ u č_________ M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i- ---------------------------------- Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
Uležite se, prosim, na ležalnik. Мо--- -----лезит---а---ж-љку! М____ В___ л_____ н_ л_______ М-л-м В-с- л-з-т- н- л-ж-љ-у- ----------------------------- Молим Вас, лезите на лежаљку! 0
Mo--m -a-- p--č-k-j---u --ka-nic-. M____ V___ p_________ u č_________ M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i- ---------------------------------- Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
Krvni tlak je v redu. Кр-н---р-т------е-- р--у. К____ п_______ ј_ у р____ К-в-и п-и-и-а- ј- у р-д-. ------------------------- Крвни притисак је у реду. 0
Do-tor dolazi-od--h. D_____ d_____ o_____ D-k-o- d-l-z- o-m-h- -------------------- Doktor dolazi odmah.
Dal(a) vam bom injekcijo. Ја--у В-м да-и -њек-ију. Ј_ ћ_ В__ д___ и________ Ј- ћ- В-м д-т- и-е-ц-ј-. ------------------------ Ја ћу Вам дати ињекцију. 0
D-ktor --l-zi --m-h. D_____ d_____ o_____ D-k-o- d-l-z- o-m-h- -------------------- Doktor dolazi odmah.
Dal(a) vam bom tablete. Ја ћу-Вам--а-и т---е--. Ј_ ћ_ В__ д___ т_______ Ј- ћ- В-м д-т- т-б-е-е- ----------------------- Ја ћу Вам дати таблете. 0
D---o----l----od-a-. D_____ d_____ o_____ D-k-o- d-l-z- o-m-h- -------------------- Doktor dolazi odmah.
Dal(a) vam bom recept za v lekarno. Ја-ћ--Ва------ ----пт-за -п-т---. Ј_ ћ_ В__ д___ р_____ з_ а_______ Ј- ћ- В-м д-т- р-ц-п- з- а-о-е-у- --------------------------------- Ја ћу Вам дати рецепт за апотеку. 0
G---ste -si-----i? G__ s__ o_________ G-e s-e o-i-u-a-i- ------------------ Gde ste osigurani?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -