Kje je najbližja pošta?
Д- -айб-ижча -о--а?
Д_ н________ п_____
Д- н-й-л-ж-а п-ш-а-
-------------------
Де найближча пошта?
0
N- -o--ti
N_ p_____
N- p-s-t-
---------
Na poshti
Kje je najbližja pošta?
Де найближча пошта?
Na poshti
Je daleč do najbližje pošte?
Чи-д-л--о--о найб-иж-о- -о--и?
Ч_ д_____ д_ н_________ п_____
Ч- д-л-к- д- н-й-л-ж-о- п-ш-и-
------------------------------
Чи далеко до найближчої пошти?
0
N- p-shti
N_ p_____
N- p-s-t-
---------
Na poshti
Je daleč do najbližje pošte?
Чи далеко до найближчої пошти?
Na poshti
Kje je najbližji poštni nabiralnik?
Де-найбл-жч--по--ов----р-н-к-?
Д_ н________ п______ с________
Д- н-й-л-ж-а п-ш-о-а с-р-н-к-?
------------------------------
Де найближча поштова скринька?
0
De n-y̆bl----h- -----a?
D_ n__________ p______
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
Kje je najbližji poštni nabiralnik?
Де найближча поштова скринька?
De nay̆blyzhcha poshta?
Potrebujem dve znamki.
Ме-- -------о------- по-т-вих---р-к.
М___ п_______ к_____ п_______ м_____
М-н- п-т-і-н- к-л-к- п-ш-о-и- м-р-к-
------------------------------------
Мені потрібно кілька поштових марок.
0
De nay-b--zhch- ----ta?
D_ n__________ p______
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
Potrebujem dve znamki.
Мені потрібно кілька поштових марок.
De nay̆blyzhcha poshta?
Za razglednico in za pismo.
Дл- ---т-в---- ---та.
Д__ л_______ і л_____
Д-я л-с-і-к- і л-с-а-
---------------------
Для листівки і листа.
0
D- na----y--ch--p-shta?
D_ n__________ p______
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
Za razglednico in za pismo.
Для листівки і листа.
De nay̆blyzhcha poshta?
Koliko znaša poštnina v Ameriko?
С--л-к--ко-тує----т---- зб------мер-ку?
С______ к_____ п_______ з___ в А_______
С-і-ь-и к-ш-у- п-ш-о-и- з-і- в А-е-и-у-
---------------------------------------
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
0
Chy d---k- -- -a--b-----h-ï-po-hty?
C__ d_____ d_ n___________ p______
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Koliko znaša poštnina v Ameriko?
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Kako težak je paket?
С-і-ь-- важи-ь п------?
С______ в_____ п_______
С-і-ь-и в-ж-т- п-к-н-к-
-----------------------
Скільки важить пакунок?
0
C-- -a--k--d----y̆-l-z-ch--̈-po---y?
C__ d_____ d_ n___________ p______
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Kako težak je paket?
Скільки важить пакунок?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Lahko to pošljem letalsko?
Чи-м--------с-а-и -- -в-а--шт-ю?
Ч_ м___ я п______ ц_ а__________
Ч- м-ж- я п-с-а-и ц- а-і-п-ш-о-?
--------------------------------
Чи можу я послати це авіапоштою?
0
C-y daleko d----y̆-ly---h-i- posht-?
C__ d_____ d_ n___________ p______
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Lahko to pošljem letalsko?
Чи можу я послати це авіапоштою?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Koliko časa traja, da prispe?
Як д-в-о-ві- -т--е?
Я_ д____ в__ і_____
Я- д-в-о в-н і-и-е-
-------------------
Як довго він ітиме?
0
D---ay̆b-----ha p--h---a--kr--ʹka?
D_ n__________ p_______ s________
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Koliko časa traja, da prispe?
Як довго він ітиме?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Kje lahko telefoniram?
Зві--и - м--у--ате-------а--?
З_____ я м___ з______________
З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-?
-----------------------------
Звідки я можу зателефонувати?
0
De -a-----z--ha p--------skr----a?
D_ n__________ p_______ s________
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Kje lahko telefoniram?
Звідки я можу зателефонувати?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Kje je najbližja telefonska celica?
Д---ай-л-жчий --ле-онн-й-автома-?
Д_ н_________ т_________ а_______
Д- н-й-л-ж-и- т-л-ф-н-и- а-т-м-т-
---------------------------------
Де найближчий телефонний автомат?
0
De-na----y-h-------h-o-- -kry----?
D_ n__________ p_______ s________
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Kje je najbližja telefonska celica?
Де найближчий телефонний автомат?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Ali imate telefonsko kartico?
В------е те---он-- -ар-к-?
В_ м____ т________ к______
В- м-є-е т-л-ф-н-і к-р-к-?
--------------------------
Ви маєте телефонні картки?
0
M--i ---ri--- -il-k--pos-to--kh --r--.
M___ p_______ k_____ p_________ m_____
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
Ali imate telefonsko kartico?
Ви маєте телефонні картки?
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
Ali imate telefonski imenik?
В---ає-е -еле-онний до--дни-?
В_ м____ т_________ д________
В- м-є-е т-л-ф-н-и- д-в-д-и-?
-----------------------------
Ви маєте телефонний довідник?
0
Meni--o-ri-n---il--a--o-ht-vyk- --r--.
M___ p_______ k_____ p_________ m_____
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
Ali imate telefonski imenik?
Ви маєте телефонний довідник?
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
Ali poznate številko za Avstrijo?
В--зн---е-код--в---і-?
В_ з_____ к__ А_______
В- з-а-т- к-д А-с-р-ї-
----------------------
Ви знаєте код Австрії?
0
Men- potr-bno --l--a --sh-ov--h---r--.
M___ p_______ k_____ p_________ m_____
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
Ali poznate številko za Avstrijo?
Ви знаєте код Австрії?
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
Samo trenutek, da pogledam.
Х-и-ин--- я---д--л--я.
Х________ я п_________
Х-и-и-к-, я п-д-в-ю-я-
----------------------
Хвилинку, я подивлюся.
0
Dl-- ---t-v-y-i---st-.
D___ l_______ i l_____
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
Samo trenutek, da pogledam.
Хвилинку, я подивлюся.
Dlya lystivky i lysta.
Linija je vedno zasedena.
Лі-------жди --й-я--.
Л____ з_____ з_______
Л-н-я з-в-д- з-й-я-а-
---------------------
Лінія завжди зайнята.
0
Dl---lys-i--- i l-s-a.
D___ l_______ i l_____
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
Linija je vedno zasedena.
Лінія завжди зайнята.
Dlya lystivky i lysta.
Kakšno številko ste zavrteli?
Як-- -о-е- в--н-бра-и?
Я___ н____ в_ н_______
Я-и- н-м-р в- н-б-а-и-
----------------------
Який номер ви набрали?
0
D-ya --s-i-ky i-lyst-.
D___ l_______ i l_____
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
Kakšno številko ste zavrteli?
Який номер ви набрали?
Dlya lystivky i lysta.
Najprej morate zavrteti nič!
Ви ------- --б-ат-----ч---у --ль!
В_ п______ н______ с_______ н____
В- п-в-н-і н-б-а-и с-о-а-к- н-л-!
---------------------------------
Ви повинні набрати спочатку нуль!
0
Skil-ky -----uye-p--h--vy-̆-z--r - A--r--u?
S______ k_______ p________ z___ v A_______
S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-s-t-v-y- z-i- v A-e-y-u-
-------------------------------------------
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
Najprej morate zavrteti nič!
Ви повинні набрати спочатку нуль!
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?