Rad(a) bi odprl(a) račun. |
口座を 開きたいの です が 。
口座を 開きたいの です が 。
口座を 開きたいの です が 。
口座を 開きたいの です が 。
口座を 開きたいの です が 。
0
gink- de
g____ d_
g-n-ō d-
--------
ginkō de
|
Rad(a) bi odprl(a) račun.
口座を 開きたいの です が 。
ginkō de
|
Tukaj je moj potni list. |
パスポートは これ です 。
パスポートは これ です 。
パスポートは これ です 。
パスポートは これ です 。
パスポートは これ です 。
0
gin-ō--e
g____ d_
g-n-ō d-
--------
ginkō de
|
Tukaj je moj potni list.
パスポートは これ です 。
ginkō de
|
In tukaj je moj naslov. |
これが 私の 住所 です 。
これが 私の 住所 です 。
これが 私の 住所 です 。
これが 私の 住所 です 。
これが 私の 住所 です 。
0
kō-a-o ---a-it---no--s---.
k___ o h________ n________
k-z- o h-r-k-t-i n-d-s-g-.
--------------------------
kōza o hirakitai nodesuga.
|
In tukaj je moj naslov.
これが 私の 住所 です 。
kōza o hirakitai nodesuga.
|
Rad(a) bi uplačal(a) denar na svoj račun. |
口座に 現金を 入金 したいの です が 。
口座に 現金を 入金 したいの です が 。
口座に 現金を 入金 したいの です が 。
口座に 現金を 入金 したいの です が 。
口座に 現金を 入金 したいの です が 。
0
k----- -ir-k-tai-n-----g-.
k___ o h________ n________
k-z- o h-r-k-t-i n-d-s-g-.
--------------------------
kōza o hirakitai nodesuga.
|
Rad(a) bi uplačal(a) denar na svoj račun.
口座に 現金を 入金 したいの です が 。
kōza o hirakitai nodesuga.
|
Rad(a) bi dvignil(a) denar s svojega računa. |
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
0
k--a-o--i-a-i--i--od--u-a.
k___ o h________ n________
k-z- o h-r-k-t-i n-d-s-g-.
--------------------------
kōza o hirakitai nodesuga.
|
Rad(a) bi dvignil(a) denar s svojega računa.
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
kōza o hirakitai nodesuga.
|
Prišel (prišla) sem po izpisek stanja na računu. |
口座明細書を お願い します 。
口座明細書を お願い します 。
口座明細書を お願い します 。
口座明細書を お願い します 。
口座明細書を お願い します 。
0
pasupō-o -- --rede-u.
p_______ w_ k________
p-s-p-t- w- k-r-d-s-.
---------------------
pasupōto wa koredesu.
|
Prišel (prišla) sem po izpisek stanja na računu.
口座明細書を お願い します 。
pasupōto wa koredesu.
|
Rad(a) bi unovčil(a) potovalni ček. |
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。
0
pa--p-t---a -or-d-su.
p_______ w_ k________
p-s-p-t- w- k-r-d-s-.
---------------------
pasupōto wa koredesu.
|
Rad(a) bi unovčil(a) potovalni ček.
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。
pasupōto wa koredesu.
|
Kako visoke so provizije? |
手数料は いくら ですか ?
手数料は いくら ですか ?
手数料は いくら ですか ?
手数料は いくら ですか ?
手数料は いくら ですか ?
0
p-----to-w--k-------.
p_______ w_ k________
p-s-p-t- w- k-r-d-s-.
---------------------
pasupōto wa koredesu.
|
Kako visoke so provizije?
手数料は いくら ですか ?
pasupōto wa koredesu.
|
Kje moram podpisati? |
どこに サイン すれば いいです か ?
どこに サイン すれば いいです か ?
どこに サイン すれば いいです か ?
どこに サイン すれば いいです か ?
どこに サイン すれば いいです か ?
0
k-re ---w--a-----o --s-odes-.
k___ g_ w______ n_ j_________
k-r- g- w-t-s-i n- j-s-o-e-u-
-----------------------------
kore ga watashi no jūshodesu.
|
Kje moram podpisati?
どこに サイン すれば いいです か ?
kore ga watashi no jūshodesu.
|
Pričakujem nakazilo iz Nemčije. |
ドイツからの 送金を 待って います 。
ドイツからの 送金を 待って います 。
ドイツからの 送金を 待って います 。
ドイツからの 送金を 待って います 。
ドイツからの 送金を 待って います 。
0
ko-- --------h---o --s-o----.
k___ g_ w______ n_ j_________
k-r- g- w-t-s-i n- j-s-o-e-u-
-----------------------------
kore ga watashi no jūshodesu.
|
Pričakujem nakazilo iz Nemčije.
ドイツからの 送金を 待って います 。
kore ga watashi no jūshodesu.
|
Tukaj je moja številka računa. |
これが 私の 口座番号 です 。
これが 私の 口座番号 です 。
これが 私の 口座番号 です 。
これが 私の 口座番号 です 。
これが 私の 口座番号 です 。
0
k--- -- watash- -- j----d---.
k___ g_ w______ n_ j_________
k-r- g- w-t-s-i n- j-s-o-e-u-
-----------------------------
kore ga watashi no jūshodesu.
|
Tukaj je moja številka računa.
これが 私の 口座番号 です 。
kore ga watashi no jūshodesu.
|
Je denar prispel? |
入金は ありました か ?
入金は ありました か ?
入金は ありました か ?
入金は ありました か ?
入金は ありました か ?
0
kō-- -i-g--k---o--y---n -h--a--n--esu--.
k___ n_ g_____ o n_____ s_____ n________
k-z- n- g-n-i- o n-ū-i- s-i-a- n-d-s-g-.
----------------------------------------
kōza ni genkin o nyūkin shitai nodesuga.
|
Je denar prispel?
入金は ありました か ?
kōza ni genkin o nyūkin shitai nodesuga.
|
Rad bi zamenjal ta denar. |
これを 両替 したいの です が 。
これを 両替 したいの です が 。
これを 両替 したいの です が 。
これを 両替 したいの です が 。
これを 両替 したいの です が 。
0
kōza-ni-ge-k-n-o---ū--n s--t-i -ode---a.
k___ n_ g_____ o n_____ s_____ n________
k-z- n- g-n-i- o n-ū-i- s-i-a- n-d-s-g-.
----------------------------------------
kōza ni genkin o nyūkin shitai nodesuga.
|
Rad bi zamenjal ta denar.
これを 両替 したいの です が 。
kōza ni genkin o nyūkin shitai nodesuga.
|
Potrebujem ameriške dolarje. |
米ドルが 要ります 。
米ドルが 要ります 。
米ドルが 要ります 。
米ドルが 要ります 。
米ドルが 要ります 。
0
kō-a-ni--enk---- -y-kin--hi--- -od--uga.
k___ n_ g_____ o n_____ s_____ n________
k-z- n- g-n-i- o n-ū-i- s-i-a- n-d-s-g-.
----------------------------------------
kōza ni genkin o nyūkin shitai nodesuga.
|
Potrebujem ameriške dolarje.
米ドルが 要ります 。
kōza ni genkin o nyūkin shitai nodesuga.
|
Dajte mi, prosim, drobne bankovce. |
小額 紙幣で お願い します 。
小額 紙幣で お願い します 。
小額 紙幣で お願い します 。
小額 紙幣で お願い します 。
小額 紙幣で お願い します 。
0
k-z---ar--ge------ -r-sh--ai--o-e--g-.
k___ k___ g_____ o o________ n________
k-z- k-r- g-n-i- o o-o-h-t-i n-d-s-g-.
--------------------------------------
kōza kara genkin o oroshitai nodesuga.
|
Dajte mi, prosim, drobne bankovce.
小額 紙幣で お願い します 。
kōza kara genkin o oroshitai nodesuga.
|
Ali je tukaj kakšen bankomat? |
ATMは ここに あります か ?
ATMは ここに あります か ?
ATMは ここに あります か ?
ATMは ここに あります か ?
ATMは ここに あります か ?
0
kōz- ka-- g-n--- - oro-h-t-----des---.
k___ k___ g_____ o o________ n________
k-z- k-r- g-n-i- o o-o-h-t-i n-d-s-g-.
--------------------------------------
kōza kara genkin o oroshitai nodesuga.
|
Ali je tukaj kakšen bankomat?
ATMは ここに あります か ?
kōza kara genkin o oroshitai nodesuga.
|
Koliko denarja se lahko dvigne? |
引き出し 限度額は いくら です か ?
引き出し 限度額は いくら です か ?
引き出し 限度額は いくら です か ?
引き出し 限度額は いくら です か ?
引き出し 限度額は いくら です か ?
0
kō-- ---- --nk-- o oro----a- no-esug-.
k___ k___ g_____ o o________ n________
k-z- k-r- g-n-i- o o-o-h-t-i n-d-s-g-.
--------------------------------------
kōza kara genkin o oroshitai nodesuga.
|
Koliko denarja se lahko dvigne?
引き出し 限度額は いくら です か ?
kōza kara genkin o oroshitai nodesuga.
|
Kakšne kreditne kartice se da uporabiti? |
どの クレジットカードが 使えます か ?
どの クレジットカードが 使えます か ?
どの クレジットカードが 使えます か ?
どの クレジットカードが 使えます か ?
どの クレジットカードが 使えます か ?
0
k--a meis---s-- o -ne--is-im--u.
k___ m_________ o o_____________
k-z- m-i-a---h- o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------
kōza meisai-sho o onegaishimasu.
|
Kakšne kreditne kartice se da uporabiti?
どの クレジットカードが 使えます か ?
kōza meisai-sho o onegaishimasu.
|