Rad(a) bi odprl(a) račun. |
我 想-- -- 账- 。
我 想 开 一_ 账_ 。
我 想 开 一- 账- 。
-------------
我 想 开 一个 账户 。
0
z-- y-nháng
z__ y______
z-i y-n-á-g
-----------
zài yínháng
|
Rad(a) bi odprl(a) račun.
我 想 开 一个 账户 。
zài yínháng
|
Tukaj je moj potni list. |
这是-我---照-。
这_ 我_ 护_ 。
这- 我- 护- 。
----------
这是 我的 护照 。
0
z---yín-áng
z__ y______
z-i y-n-á-g
-----------
zài yínháng
|
Tukaj je moj potni list.
这是 我的 护照 。
zài yínháng
|
In tukaj je moj naslov. |
这--我- ---。
这_ 我_ 地_ 。
这- 我- 地- 。
----------
这是 我的 地址 。
0
wǒ -iǎ-- ----yīg- -h-ng--.
w_ x____ k__ y___ z_______
w- x-ǎ-g k-i y-g- z-à-g-ù-
--------------------------
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
In tukaj je moj naslov.
这是 我的 地址 。
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Rad(a) bi uplačal(a) denar na svoj račun. |
我-----我---户- 存钱 。
我 想 往 我_ 账__ 存_ 。
我 想 往 我- 账-里 存- 。
-----------------
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
0
wǒ -i--g-kā- y--è z-àn---.
w_ x____ k__ y___ z_______
w- x-ǎ-g k-i y-g- z-à-g-ù-
--------------------------
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Rad(a) bi uplačal(a) denar na svoj račun.
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Rad(a) bi dvignil(a) denar s svojega računa. |
我 想-- 账-里-取--。
我 想 从 账__ 取_ 。
我 想 从 账-里 取- 。
--------------
我 想 从 账户里 取钱 。
0
wǒ-xiǎng-kā- -īg- -h-ng--.
w_ x____ k__ y___ z_______
w- x-ǎ-g k-i y-g- z-à-g-ù-
--------------------------
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Rad(a) bi dvignil(a) denar s svojega računa.
我 想 从 账户里 取钱 。
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Prišel (prišla) sem po izpisek stanja na računu. |
我 想 --户头----。
我 想 取 户____ 。
我 想 取 户-结-单 。
-------------
我 想 取 户头结算单 。
0
Zhè --ì -ǒ--- h-zhào.
Z__ s__ w_ d_ h______
Z-è s-ì w- d- h-z-à-.
---------------------
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Prišel (prišla) sem po izpisek stanja na računu.
我 想 取 户头结算单 。
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Rad(a) bi unovčil(a) potovalni ček. |
我-- 兑-----旅游---。
我 要 兑_ 一_ 旅___ 。
我 要 兑- 一- 旅-支- 。
----------------
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
0
Zhè--h---ǒ -e -ùz-ào.
Z__ s__ w_ d_ h______
Z-è s-ì w- d- h-z-à-.
---------------------
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Rad(a) bi unovčil(a) potovalni ček.
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Kako visoke so provizije? |
费- 是 -- ?
费_ 是 多_ ?
费- 是 多- ?
---------
费用 是 多少 ?
0
Z-è -hì -ǒ-de--ùz-ào.
Z__ s__ w_ d_ h______
Z-è s-ì w- d- h-z-à-.
---------------------
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Kako visoke so provizije?
费用 是 多少 ?
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Kje moram podpisati? |
我-应--在 -里 签名 ?
我 应_ 在 哪_ 签_ ?
我 应- 在 哪- 签- ?
--------------
我 应该 在 哪里 签名 ?
0
Z-è --ì----d--dì-h-.
Z__ s__ w_ d_ d_____
Z-è s-ì w- d- d-z-ǐ-
--------------------
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Kje moram podpisati?
我 应该 在 哪里 签名 ?
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Pričakujem nakazilo iz Nemčije. |
我-在---份 -- 德-- 汇- 。
我 在 等__ 来_ 德__ 汇_ 。
我 在 等-份 来- 德-的 汇- 。
-------------------
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
0
Z---sh-----dì-d-zh-.
Z__ s__ w_ d_ d_____
Z-è s-ì w- d- d-z-ǐ-
--------------------
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Pričakujem nakazilo iz Nemčije.
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Tukaj je moja številka računa. |
这--我的--行-号-。
这_ 我_ 银___ 。
这- 我- 银-账- 。
------------
这是 我的 银行账号 。
0
Zh- --------ì d---ǐ.
Z__ s__ w_ d_ d_____
Z-è s-ì w- d- d-z-ǐ-
--------------------
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Tukaj je moja številka računa.
这是 我的 银行账号 。
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Je denar prispel? |
钱-已经 到- 吗 ?
钱 已_ 到_ 吗 ?
钱 已- 到- 吗 ?
-----------
钱 已经 到了 吗 ?
0
Wǒ--i-ng---ng -ǒ -- z--n-hù lǐ c-n-----.
W_ x____ w___ w_ d_ z______ l_ c__ q____
W- x-ǎ-g w-n- w- d- z-à-g-ù l- c-n q-á-.
----------------------------------------
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Je denar prispel?
钱 已经 到了 吗 ?
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Rad bi zamenjal ta denar. |
我 --换钱 。
我 要 换_ 。
我 要 换- 。
--------
我 要 换钱 。
0
Wǒ xi--- w-ng-w- de zhà-g-- ---c-----án.
W_ x____ w___ w_ d_ z______ l_ c__ q____
W- x-ǎ-g w-n- w- d- z-à-g-ù l- c-n q-á-.
----------------------------------------
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Rad bi zamenjal ta denar.
我 要 换钱 。
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Potrebujem ameriške dolarje. |
我--- ---。
我 需_ 美_ 。
我 需- 美- 。
---------
我 需要 美元 。
0
W- x---- w-n---ǒ -e z-à-gh-------n q--n.
W_ x____ w___ w_ d_ z______ l_ c__ q____
W- x-ǎ-g w-n- w- d- z-à-g-ù l- c-n q-á-.
----------------------------------------
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Potrebujem ameriške dolarje.
我 需要 美元 。
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Dajte mi, prosim, drobne bankovce. |
请-您-给-- 一些----。
请 您 给 我 一_ 零_ 。
请 您 给 我 一- 零- 。
---------------
请 您 给 我 一些 零钱 。
0
W---i-ng-c--g---à---ù--- -ǔ--i-n.
W_ x____ c___ z______ l_ q_ q____
W- x-ǎ-g c-n- z-à-g-ù l- q- q-á-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Dajte mi, prosim, drobne bankovce.
请 您 给 我 一些 零钱 。
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Ali je tukaj kakšen bankomat? |
这- 有 -动取-机-- ?
这_ 有 自____ 吗 ?
这- 有 自-取-机 吗 ?
--------------
这里 有 自动取款机 吗 ?
0
W---iǎ-- -ón- zh--g-ù------ --á-.
W_ x____ c___ z______ l_ q_ q____
W- x-ǎ-g c-n- z-à-g-ù l- q- q-á-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Ali je tukaj kakšen bankomat?
这里 有 自动取款机 吗 ?
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Koliko denarja se lahko dvigne? |
(---能--出-多少-钱-?
(____ 取_ 多_ 钱 ?
(-次-能 取- 多- 钱 ?
---------------
(一次)能 取出 多少 钱 ?
0
Wǒ -iǎn- cóng-zhà-g------q- q--n.
W_ x____ c___ z______ l_ q_ q____
W- x-ǎ-g c-n- z-à-g-ù l- q- q-á-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Koliko denarja se lahko dvigne?
(一次)能 取出 多少 钱 ?
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Kakšne kreditne kartice se da uporabiti? |
这里-能 - ---信用- ?
这_ 能 用 哪_ 信__ ?
这- 能 用 哪- 信-卡 ?
---------------
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
0
W- -i-n--q- --t----i-su-----n.
W_ x____ q_ h____ j______ d___
W- x-ǎ-g q- h-t-u j-é-u-n d-n-
------------------------------
Wǒ xiǎng qǔ hùtóu jiésuàn dān.
|
Kakšne kreditne kartice se da uporabiti?
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
Wǒ xiǎng qǔ hùtóu jiésuàn dān.
|