učiti se |
ተመሃ---ጽንዐ
ተ___ ኣ___
ተ-ሃ- ኣ-ን-
---------
ተመሃረ ኣጽንዐ
0
ḥit--at--m---it--i 1
ḥ_______ m_______ 1
h-i-o-a-i m-h-i-a-i 1
---------------------
ḥitotati miḥitati 1
|
učiti se
ተመሃረ ኣጽንዐ
ḥitotati miḥitati 1
|
Se dijaki veliko učijo? |
እቶም-ቆ-ዑ--ዙሕ --ም-----?
እ__ ቆ__ ብ__ ድ__ ዘ____
እ-ም ቆ-ዑ ብ-ሕ ድ-ም ዘ-ን-?
---------------------
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
0
ḥi---ati-m-h-ita-- 1
ḥ_______ m_______ 1
h-i-o-a-i m-h-i-a-i 1
---------------------
ḥitotati miḥitati 1
|
Se dijaki veliko učijo?
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
ḥitotati miḥitati 1
|
Ne, malo. |
ኣይ-ኑ-- ቅ-ብ-እ-- ዘ-ንዑ።
ኣ_____ ቅ__ እ__ ዘ____
ኣ-ኮ-ን- ቅ-ብ እ-ም ዘ-ን-።
--------------------
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
0
te-e-are -ts’i-i‘ā
t_______ a________
t-m-h-r- a-s-i-i-ā
------------------
temehare ats’ini‘ā
|
Ne, malo.
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
temehare ats’ini‘ā
|
vprašati (spraševati) |
ሓቶታት
ሓ___
ሓ-ታ-
----
ሓቶታት
0
t-m---re ats-i---ā
t_______ a________
t-m-h-r- a-s-i-i-ā
------------------
temehare ats’ini‘ā
|
vprašati (spraševati)
ሓቶታት
temehare ats’ini‘ā
|
Ali pogosto sprašujete učitelja? |
ንመ--ር --ሕ -ዜ-ዲኹም---ቱ-?
ን____ ብ__ ግ_ ዲ__ ት____
ን-ም-ር ብ-ሕ ግ- ዲ-ም ት-ቱ-?
----------------------
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
0
t-m-h-r-----’i--‘ā
t_______ a________
t-m-h-r- a-s-i-i-ā
------------------
temehare ats’ini‘ā
|
Ali pogosto sprašujete učitelja?
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
temehare ats’ini‘ā
|
Ne sprašujem ga pogosto. |
ኣይኮ--ን፣---- ግ------ን-እ-።
ኣ______ ብ__ ግ_ ኣ____ እ__
ኣ-ኮ-ኩ-፣ ብ-ሕ ግ- ኣ-ሓ-ን እ-።
------------------------
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
0
it--- k’ol--u --zuḥi---yomi -----i--‘u?
i____ k______ b_____ d_____ z__________
i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-?
----------------------------------------
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
Ne sprašujem ga pogosto.
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
odgovoriti (odgovarjati) |
መ-ሲ
መ__
መ-ሲ
---
መልሲ
0
i---i --oli‘u --zu-̣---i--mi -e--’i-i-u?
i____ k______ b_____ d_____ z__________
i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-?
----------------------------------------
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
odgovoriti (odgovarjati)
መልሲ
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
Odgovorite, prosim. |
መ-ሱ -ጃ-ም።
መ__ በ____
መ-ሱ በ-ኹ-።
---------
መልሱ በጃኹም።
0
itomi k-ol--u --z-h---d-y--i -ets--ni‘-?
i____ k______ b_____ d_____ z__________
i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-?
----------------------------------------
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
Odgovorite, prosim.
መልሱ በጃኹም።
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
Odgovarjam. |
ኣ--እ--ሽ።
ኣ_ እ____
ኣ- እ-ል-።
--------
ኣነ እምልሽ።
0
a-ikonun-፣---ir-bi-iy-m- -e-s-in-‘-።
a_________ k______ i____ z__________
a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-።
------------------------------------
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
Odgovarjam.
ኣነ እምልሽ።
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
delati |
ሰራሕ
ሰ__
ሰ-ሕ
---
ሰራሕ
0
ayik-nu--፣ -’-r--i----mi ze---i--‘-።
a_________ k______ i____ z__________
a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-።
------------------------------------
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
delati
ሰራሕ
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
Ali on trenutno dela? |
ንሱ---ርሕ -ዩ---?
ን_ ይ___ ድ_ ዘ__
ን- ይ-ር- ድ- ዘ-?
--------------
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
0
a-i-o-uni- --ir--- -yomi --t-’ini‘u።
a_________ k______ i____ z__________
a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-።
------------------------------------
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
Ali on trenutno dela?
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
Da, on trenutno dela. |
እ-፣ ይሰ---እ- ዘ-።
እ__ ይ___ እ_ ዘ__
እ-፣ ይ-ር- እ- ዘ-።
---------------
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
0
ḥ---t--i
ḥ_______
h-a-o-a-i
---------
ḥatotati
|
Da, on trenutno dela.
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
ḥatotati
|
priti, prihajati |
ምምጽእ
ም___
ም-ጽ-
----
ምምጽእ
0
h------ti
ḥ_______
h-a-o-a-i
---------
ḥatotati
|
priti, prihajati
ምምጽእ
ḥatotati
|
Ali pridete? |
ትመ--ዲኹ-?
ት__ ዲ___
ት-ጹ ዲ-ም-
--------
ትመጹ ዲኹም?
0
h-a-o--ti
ḥ_______
h-a-o-a-i
---------
ḥatotati
|
Ali pridete?
ትመጹ ዲኹም?
ḥatotati
|
Da, takoj pridemo. |
እ-፣--መ----ሎና።
እ__ ን___ ኣ___
እ-፣ ን-ጽ- ኣ-ና-
-------------
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
0
nim---hiri-----h-i g-zē d-h-----t--̣at--o?
n_________ b_____ g___ d_____ t________
n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o-
------------------------------------------
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
Da, takoj pridemo.
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
stanovati |
ም-ማጥ
ም___
ም-ማ-
----
ምቕማጥ
0
n-memih--i -i---̣i -i-ē d-ẖ-m--tiḥ-tuw-?
n_________ b_____ g___ d_____ t________
n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o-
------------------------------------------
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
stanovati
ምቕማጥ
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
Stanujete v Berlinu? |
ኣብ በር-ን -ኹ--ትቕ--?
ኣ_ በ___ ዲ__ ት____
ኣ- በ-ሊ- ዲ-ም ት-መ-?
-----------------
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
0
n--e----r- bi--ḥi-gi-ē--īh--m--tih-a-u-o?
n_________ b_____ g___ d_____ t________
n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o-
------------------------------------------
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
Stanujete v Berlinu?
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
Da, stanujem v Berlinu. |
እ-- -ነ -ብ-በ--ን ዝቕ--።
እ__ ኣ_ ኣ_ በ___ ዝ____
እ-፣ ኣ- ኣ- በ-ሊ- ዝ-መ-።
--------------------
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
0
a---oniku-i፣ bizuh-- -iz- -------oni-i--።
a___________ b_____ g___ a________ i___
a-i-o-i-u-i- b-z-h-i g-z- a-i-̣-t-n- i-e-
-----------------------------------------
ayikonikuni፣ bizuḥi gizē ayiḥatoni iye።
|
Da, stanujem v Berlinu.
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
ayikonikuni፣ bizuḥi gizē ayiḥatoni iye።
|