Jezikovni vodič

sl Negacija 1   »   hy ժխտում 1

64 [štiriinšestdeset]

Negacija 1

Negacija 1

64 [վաթսունչորս]

64 [vat’sunch’vors]

ժխտում 1

zhkhtum 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina armenščina Igraj Več
Ne razumem te besede. Ե- -ա-ը չեմ հ---ա-ում: Ե_ բ___ չ__ հ_________ Ե- բ-ռ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- ---------------------- Ես բառը չեմ հասկանում: 0
zhkhtu- 1 z______ 1 z-k-t-m 1 --------- zhkhtum 1
Ne razumem tega stavka. Ես------ա-ու-յո-նը չեմ -----ն-ւմ: Ե_ ն______________ չ__ հ_________ Ե- ն-խ-դ-ս-ւ-յ-ւ-ը չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- --------------------------------- Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: 0
z--h-u- 1 z______ 1 z-k-t-m 1 --------- zhkhtum 1
Ne razumem pomena. Ես-իմա-տ- --- ---կ-ն-ւմ: Ե_ ի_____ չ__ հ_________ Ե- ի-ա-տ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------ Ես իմաստը չեմ հասկանում: 0
Y-s-b---- ch’-em --sk---m Y__ b____ c_____ h_______ Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u- ------------------------- Yes barry ch’yem haskanum
učitelj ու-ուցիչ ո_______ ո-ս-ւ-ի- -------- ուսուցիչ 0
Y-s----r- ch’y-m ha-k-num Y__ b____ c_____ h_______ Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u- ------------------------- Yes barry ch’yem haskanum
Ali razumete učitelja? Ո---ւցչին-հ-ս-ան-ւ՞մ--ք: Ո________ հ_________ ե__ Ո-ս-ւ-չ-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-: ------------------------ ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: 0
Yes -a--- ch’--- ---k--um Y__ b____ c_____ h_______ Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u- ------------------------- Yes barry ch’yem haskanum
Da, dobro ga razumem. Այ-,--- ն--ն ----եմ------ն--մ: Ա___ ե_ ն___ լ__ ե_ հ_________ Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------------ Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: 0
Y----a-h------’y-ny--h--em-----a--m Y__ n______________ c_____ h_______ Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u- ----------------------------------- Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
učiteljica ո-սուցչո--ի ո__________ ո-ս-ւ-չ-ւ-ի ----------- ուսուցչուհի 0
Y-s ---ha-a----y-n- c--y---h---a-um Y__ n______________ c_____ h_______ Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u- ----------------------------------- Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
Ali razumete učiteljico? ՈՒ--ւցչ-ւ---- -ասկա-ո-՞մ ե-: Ո____________ հ_________ ե__ Ո-ս-ւ-չ-ւ-ո-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-: ---------------------------- ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: 0
Yes----h-d-sut’-u-y-c-’-e- -as---um Y__ n______________ c_____ h_______ Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u- ----------------------------------- Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
Da, dobro jo razumem. Այ-, -ս նրա--լ-- եմ հա-կան---: Ա___ ե_ ն___ լ__ ե_ հ_________ Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------------ Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: 0
Yes i----y c---em has-a-um Y__ i_____ c_____ h_______ Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u- -------------------------- Yes imasty ch’yem haskanum
ljudje մա--իկ մ_____ մ-ր-ի- ------ մարդիկ 0
Y-s im--t--ch’--m ---k-n-m Y__ i_____ c_____ h_______ Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u- -------------------------- Yes imasty ch’yem haskanum
Ali razumete ljudi? Այ- -արդ--ն- --------՞մ --: Ա__ մ_______ հ_________ ե__ Ա-ս մ-ր-կ-ն- հ-ս-ա-ո-՞- ե-: --------------------------- Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: 0
Ye--imast----’y---ha-k-n-m Y__ i_____ c_____ h_______ Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u- -------------------------- Yes imasty ch’yem haskanum
Ne, ne razumem jih ravno dobro. Ո-- ---ն-ա-- -ավ--ե---------ւ-: Ո__ ե_ ն____ լ__ չ__ հ_________ Ո-, ե- ն-ա-ց լ-վ չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------------- Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: 0
us----i--’ u_________ u-u-s-i-h- ---------- usuts’ich’
prijateljica ը--երուհի ը________ ը-կ-ր-ւ-ի --------- ընկերուհի 0
usuts’-ch’ u_________ u-u-s-i-h- ---------- usuts’ich’
Ali imate kakšno prijateljico? Ըն-ե---հի-ու-ե--: Ը________ ո______ Ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-՞-: ----------------- Ընկերուհի ունե՞ս: 0
u---s---h’ u_________ u-u-s-i-h- ---------- usuts’ich’
Da, imam eno. Այո--ես--- ընկերուհ- ունեմ: Ա___ ե_ մ_ ը________ ո_____ Ա-ո- ե- մ- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-մ- --------------------------- Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: 0
Us-t--c---- ha-kan-՞m yek’ U__________ h________ y___ U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k- -------------------------- Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
hči դ-ւստր դ_____ դ-ւ-տ- ------ դուստր 0
Usu------in -as-anu՞--y--’ U__________ h________ y___ U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k- -------------------------- Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
Ali imate kakšno hčerko? Դու--- --ն-՞-: Դ_____ ո______ Դ-ւ-տ- ո-ն-՞-: -------------- Դուստր ունե՞ս: 0
Us---’-h’-n---s-a---m -e-’ U__________ h________ y___ U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k- -------------------------- Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
Ne, nobene nimam. Ո---ե--դո-ստր---ւ---: Ո__ ե_ դ_____ չ______ Ո-, ե- դ-ւ-տ- չ-ւ-ե-: --------------------- Ոչ, ես դուստր չունեմ: 0
Ay---------an --- -e--has-a-um A___ y__ n___ l__ y__ h_______ A-o- y-s n-a- l-v y-m h-s-a-u- ------------------------------ Ayo, yes nran lav yem haskanum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -