Ne razumem te besede. |
ผม --ด--ัน ไม่-ข้-ใจ-ำ-ี้
ผ_ / ดิ__ ไ________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี-
-------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
0
ga--bh-̀---ì-s-̀yt
g_______________
g-n-b-a---h-̀-s-̀-t
-------------------
gan-bhà-dhì-sàyt
|
Ne razumem te besede.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
gan-bhà-dhì-sàyt
|
Ne razumem tega stavka. |
ผ- /-ด---- ไม---้า----ะ--ค--้
ผ_ / ดิ__ ไ_____________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
0
ga--b-a--dhi---a--t
g_______________
g-n-b-a---h-̀-s-̀-t
-------------------
gan-bhà-dhì-sàyt
|
Ne razumem tega stavka.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
gan-bhà-dhì-sàyt
|
Ne razumem pomena. |
ผ- - ดิ-ั---ม-เ--า---วา--ม-ย
ผ_ / ดิ__ ไ______________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย
----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
0
p-̌---i---h-̌-------k------i---m--e-e
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
Ne razumem pomena.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
učitelj |
ค--ค-ู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
p-̌m-------a-n------kâo--a--k---née
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
učitelj
คุณครู
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
Ali razumete učitelja? |
คุ----าใจ----รู----ค-ั- / คะ?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
po----ì-chǎn-ma---kâo--ai------e-e
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
Ali razumete učitelja?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
Da, dobro ga razumem. |
ค-ับ-/-ค-- -ม /--------ข้--จท่า-ดี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
p-----i---hǎn-ma----â--j---bh-a--yôk----e
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
Da, dobro ga razumem.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
učiteljica |
ค---รู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
pǒm--ì-----n--âi-kâo-j-i-b-ra-----k-n--e
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
učiteljica
คุณครู
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
Ali razumete učiteljico? |
ค-ณเข้--จค---ร---ม-ค----- -ะ?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
po-m-dì-----n--a-i--â--j-i--hra---o-k----e
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
Ali razumete učiteljico?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
Da, dobro jo razumem. |
ค-ั- --ค่ะ -ม /-----น --้--จ-่านดี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
p-̌m---̀-chǎn-------a-o---i-k--m--ǎi
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
Da, dobro jo razumem.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
ljudje |
ผู้-น
ผู้__
ผ-้-น
-----
ผู้คน
0
p--m-d-̀-ch-̌n---̂i--a-----i-k-am--ǎi
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
ljudje
ผู้คน
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
Ali razumete ljudi? |
คุณเข-----ว---า-ห- ---- /-คะ?
คุ_______________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
0
p-̌----̀-c-ǎn----i-kâ---ai---am--a-i
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
Ali razumete ljudi?
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
Ne, ne razumem jih ravno dobro. |
ไ-- ผ--/ ดิฉ---ม่ค-อ-เ-้าใจพว----ซ----่-ไ-ร่-ครับ /-คะ
ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค-
------------------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
0
k-------o
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
|
Ne, ne razumem jih ravno dobro.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
koon-kroo
|
prijateljica |
เพื่อ---ิ- / --น
เ______ / แ__
เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น
----------------
เพื่อนหญิง / แฟน
0
ko----r-o
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
|
prijateljica
เพื่อนหญิง / แฟน
koon-kroo
|
Ali imate kakšno prijateljico? |
คุ-ม-แ----ม?
คุ_________
ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม-
------------
คุณมีแฟนไหม?
0
koon-k--o
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
|
Ali imate kakšno prijateljico?
คุณมีแฟนไหม?
koon-kroo
|
Da, imam eno. |
ค----ผ-มี
ค__ ผ__
ค-ั- ผ-ม-
---------
ครับ ผมมี
0
k-o--k--o-ja---o----r-o-m-̌i--r--p-k-́
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
Da, imam eno.
ครับ ผมมี
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
hči |
ลูกสาว
ลู____
ล-ก-า-
------
ลูกสาว
0
koo---âo-ja--k-o--k-o----̌i--r-́---á
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
hči
ลูกสาว
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
Ali imate kakšno hčerko? |
ค-ณมีลู--าว--่ไ-ม?
คุ_____________
ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม-
------------------
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
0
ko-----̂o--ai-koon---------i-kra-p-k-́
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
Ali imate kakšno hčerko?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
Ne, nobene nimam. |
ไม--ผ- --ด--ั---ม-ม-ลูกส-ว
ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว
--------------------------
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
0
k---p-ka--p--m-di---ha-n-ka-----i-tâ---ee
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
Ne, nobene nimam.
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|