Ali je ta prstan drag?
क्य---ं-ूठी --ंगी-है?
क्_ अं__ म__ है_
क-य- अ-ग-ठ- म-ं-ी ह-?
---------------------
क्या अंगूठी महंगी है?
0
na-a---atm-k-vaa---2
n___________ v____ 2
n-k-a-a-t-a- v-a-y 2
--------------------
nakaaraatmak vaaky 2
Ali je ta prstan drag?
क्या अंगूठी महंगी है?
nakaaraatmak vaaky 2
Ne, stane le sto evrov.
ज- -ह-ं--इसकी क--त--ेव---- यूरो--ै
जी न__ इ__ की__ के__ सौ यू_ है
ज- न-ी-, इ-क- क-म- क-व- स- य-र- ह-
----------------------------------
जी नहीं, इसकी कीमत केवल सौ यूरो है
0
n-k---a--mak v--k- 2
n___________ v____ 2
n-k-a-a-t-a- v-a-y 2
--------------------
nakaaraatmak vaaky 2
Ne, stane le sto evrov.
जी नहीं, इसकी कीमत केवल सौ यूरो है
nakaaraatmak vaaky 2
Ampak jaz jih imam samo petdeset.
ल--िन म--े --- के-----ा--ह- -ैं
ले__ मे_ पा_ के__ प__ ही हैं
ल-क-न म-र- प-स क-व- प-ा- ह- ह-ं
-------------------------------
लेकिन मेरे पास केवल पचास ही हैं
0
kya an-oo-hee -a-a---e-ha-?
k__ a________ m_______ h___
k-a a-g-o-h-e m-h-n-e- h-i-
---------------------------
kya angoothee mahangee hai?
Ampak jaz jih imam samo petdeset.
लेकिन मेरे पास केवल पचास ही हैं
kya angoothee mahangee hai?
Si že gotov(a) (pripravljen(a))?
क-या --म-हा----ो-ग-ा?
क्_ तु___ हो ग__
क-य- त-म-ह-र- ह- ग-ा-
---------------------
क्या तुम्हारा हो गया?
0
k-----goo-hee----ange- ha-?
k__ a________ m_______ h___
k-a a-g-o-h-e m-h-n-e- h-i-
---------------------------
kya angoothee mahangee hai?
Si že gotov(a) (pripravljen(a))?
क्या तुम्हारा हो गया?
kya angoothee mahangee hai?
Ne, ne še.
न---, अभ- न--ं
न__ अ_ न_
न-ी-, अ-ी न-ी-
--------------
नहीं, अभी नहीं
0
k-- a----th-e-m---nge- ---?
k__ a________ m_______ h___
k-a a-g-o-h-e m-h-n-e- h-i-
---------------------------
kya angoothee mahangee hai?
Ne, ne še.
नहीं, अभी नहीं
kya angoothee mahangee hai?
Ampak bom takoj gotov(a).
पर -े-ा----्- --ने------ला-है
प_ मे_ ख़__ हो_ ही वा_ है
प- म-र- ख-त-म ह-न- ह- व-ल- ह-
-----------------------------
पर मेरा ख़त्म होने ही वाला है
0
jee -a-in--i-a-ee ---m-- ke--- --u-yoo---h-i
j__ n_____ i_____ k_____ k____ s__ y____ h__
j-e n-h-n- i-a-e- k-e-a- k-v-l s-u y-o-o h-i
--------------------------------------------
jee nahin, isakee keemat keval sau yooro hai
Ampak bom takoj gotov(a).
पर मेरा ख़त्म होने ही वाला है
jee nahin, isakee keemat keval sau yooro hai
Bi rad(a) še več juhe?
क--ा-त-म -र---- -ेना-चाह-ग--/ ---ो--?
क्_ तु_ औ_ सू_ ले_ चा__ / चा___
क-य- त-म औ- स-प ल-न- च-ह-ग- / च-ह-ग-?
-------------------------------------
क्या तुम और सूप लेना चाहोगे / चाहोगी?
0
j-e-nah--,-isake- ke------e--- sa- y-oro -ai
j__ n_____ i_____ k_____ k____ s__ y____ h__
j-e n-h-n- i-a-e- k-e-a- k-v-l s-u y-o-o h-i
--------------------------------------------
jee nahin, isakee keemat keval sau yooro hai
Bi rad(a) še več juhe?
क्या तुम और सूप लेना चाहोगे / चाहोगी?
jee nahin, isakee keemat keval sau yooro hai
Ne, nočem je več.
न--ं, -ुझ- और नही- -ा-िए
न__ मु_ औ_ न_ चा__
न-ी-, म-झ- औ- न-ी- च-ह-ए
------------------------
नहीं, मुझे और नहीं चाहिए
0
jee nah-n- isakee-ke-mat--e--l --u--oo-o -ai
j__ n_____ i_____ k_____ k____ s__ y____ h__
j-e n-h-n- i-a-e- k-e-a- k-v-l s-u y-o-o h-i
--------------------------------------------
jee nahin, isakee keemat keval sau yooro hai
Ne, nočem je več.
नहीं, मुझे और नहीं चाहिए
jee nahin, isakee keemat keval sau yooro hai
Ampak bi še en sladoled.
प---- औ---इसक-रीम
प_ ए_ औ_ आ_____
प- ए- औ- आ-स-्-ी-
-----------------
पर एक और आइसक्रीम
0
l--in-me---p-a- -e--- ---h--s he--hain
l____ m___ p___ k____ p______ h__ h___
l-k-n m-r- p-a- k-v-l p-c-a-s h-e h-i-
--------------------------------------
lekin mere paas keval pachaas hee hain
Ampak bi še en sladoled.
पर एक और आइसक्रीम
lekin mere paas keval pachaas hee hain
Že dolgo stanuješ tukaj?
क----त-म ---ँ-क--वर्-ों--े -ह--ह--/ र----ो?
क्_ तु_ य_ क_ व__ से र_ र_ / र_ हो_
क-य- त-म य-ा- क- व-्-ो- स- र- र-े / र-ी ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम यहाँ कई वर्षों से रह रहे / रही हो?
0
l-kin--e-- paa---e-al--a--aa- --- h--n
l____ m___ p___ k____ p______ h__ h___
l-k-n m-r- p-a- k-v-l p-c-a-s h-e h-i-
--------------------------------------
lekin mere paas keval pachaas hee hain
Že dolgo stanuješ tukaj?
क्या तुम यहाँ कई वर्षों से रह रहे / रही हो?
lekin mere paas keval pachaas hee hain
Ne, šele en mesec.
नहीं- -भी-केव---क -हीन- से
न__ अ_ के__ ए_ म__ से
न-ी-, अ-ी क-व- ए- म-ी-े स-
--------------------------
नहीं, अभी केवल एक महीने से
0
le-i---e-----as-----l---chaa---e--ha-n
l____ m___ p___ k____ p______ h__ h___
l-k-n m-r- p-a- k-v-l p-c-a-s h-e h-i-
--------------------------------------
lekin mere paas keval pachaas hee hain
Ne, šele en mesec.
नहीं, अभी केवल एक महीने से
lekin mere paas keval pachaas hee hain
Vendar poznam že veliko ljudi.
लेक-न--ै- का----ो-ो- -ो---चा--- / -ह-ा-त- ह-ँ
ले__ मैं का_ लो_ को प____ / प____ हूँ
ल-क-न म-ं क-फ- ल-ग-ं क- प-च-न-ा / प-च-न-ी ह-ँ
---------------------------------------------
लेकिन मैं काफी लोगों को पहचानता / पहचानती हूँ
0
kya-t-mh-a-a -o -aya?
k__ t_______ h_ g____
k-a t-m-a-r- h- g-y-?
---------------------
kya tumhaara ho gaya?
Vendar poznam že veliko ljudi.
लेकिन मैं काफी लोगों को पहचानता / पहचानती हूँ
kya tumhaara ho gaya?
Ali se jutri pelješ domov?
क्-- तु- कल घ---ान- वा---/---ल---ो?
क्_ तु_ क_ घ_ जा_ वा_ / वा_ हो_
क-य- त-म क- घ- ज-न- व-ल- / व-ल- ह-?
-----------------------------------
क्या तुम कल घर जाने वाले / वाली हो?
0
kya------ar- h- --ya?
k__ t_______ h_ g____
k-a t-m-a-r- h- g-y-?
---------------------
kya tumhaara ho gaya?
Ali se jutri pelješ domov?
क्या तुम कल घर जाने वाले / वाली हो?
kya tumhaara ho gaya?
Ne, šele konec tedna.
न-ी-,--स---्-े की--म--्ति त-----न--ं
न__ इ_ ह__ की स___ त_ तो न_
न-ी-, इ- ह-्-े क- स-ा-्-ि त- त- न-ी-
------------------------------------
नहीं, इस हफ़्ते की समाप्ति तक तो नहीं
0
ky---um-------- g-y-?
k__ t_______ h_ g____
k-a t-m-a-r- h- g-y-?
---------------------
kya tumhaara ho gaya?
Ne, šele konec tedna.
नहीं, इस हफ़्ते की समाप्ति तक तो नहीं
kya tumhaara ho gaya?
Vendar pridem že v nedeljo nazaj.
ल---- -ैं इतवार-को वा---आने वाला-- -------ँ
ले__ मैं इ___ को वा__ आ_ वा_ / वा_ हूँ
ल-क-न म-ं इ-व-र क- व-प- आ-े व-ल- / व-ल- ह-ँ
-------------------------------------------
लेकिन मैं इतवार को वापस आने वाला / वाली हूँ
0
nah--, ab-e- na--n
n_____ a____ n____
n-h-n- a-h-e n-h-n
------------------
nahin, abhee nahin
Vendar pridem že v nedeljo nazaj.
लेकिन मैं इतवार को वापस आने वाला / वाली हूँ
nahin, abhee nahin
Je tvoja hči že odrasla?
क्-- ---्-ा-ी--ेट--वय-्--हो चुक- ह-?
क्_ तु___ बे_ व___ हो चु_ है_
क-य- त-म-ह-र- ब-ट- व-स-क ह- च-क- ह-?
------------------------------------
क्या तुम्हारी बेटी वयस्क हो चुकी है?
0
n----, -bhe- n-hin
n_____ a____ n____
n-h-n- a-h-e n-h-n
------------------
nahin, abhee nahin
Je tvoja hči že odrasla?
क्या तुम्हारी बेटी वयस्क हो चुकी है?
nahin, abhee nahin
Ne, ima šele sedemnajst let.
नह--- -- --वल-सतर- व-्- -ी--ै
न__ व_ के__ स___ व__ की है
न-ी-, व- क-व- स-र- व-्- क- ह-
-----------------------------
नहीं, वह केवल सतरह वर्ष की है
0
n--i-- abh---n-h-n
n_____ a____ n____
n-h-n- a-h-e n-h-n
------------------
nahin, abhee nahin
Ne, ima šele sedemnajst let.
नहीं, वह केवल सतरह वर्ष की है
nahin, abhee nahin
Vendar že ima fanta.
ल---न अ------ह--उ--ा----दो--त-है
ले__ अ_ से ही उ__ ए_ दो__ है
ल-क-न अ-ी स- ह- उ-क- ए- द-स-त ह-
--------------------------------
लेकिन अभी से ही उसका एक दोस्त है
0
pa- me-- khatm ---- h-e-vaala-h-i
p__ m___ k____ h___ h__ v____ h__
p-r m-r- k-a-m h-n- h-e v-a-a h-i
---------------------------------
par mera khatm hone hee vaala hai
Vendar že ima fanta.
लेकिन अभी से ही उसका एक दोस्त है
par mera khatm hone hee vaala hai