Jezikovni vodič

sl Svojilni zaimki 2   »   ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

67 [sedeminšestdeset]

Svojilni zaimki 2

Svojilni zaimki 2

67 [тIокIищрэ блырэ]

67 [tIokIishhrje blyrje]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

Eh'ylIjegje cIjepapkIjehjer 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina adyghe Igraj Več
očala нэ-ъ-нд-эр н_________ н-г-у-д-э- ---------- нэгъунджэр 0
n----nd----r n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
Pozabil je svoja očala. Ащ-(х-улъф-гъ----э-ъ--джэ ---щыгъупша--. А_ (__________ и_________ к_____________ А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ- ---------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. 0
n-egu-d--j-r n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
Kje neki ima svoja očala? А--(-ъулъ--гъ- --эгъундж----д- щы-? А_ (__________ и_________ т___ щ___ А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I- ----------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? 0
nj-g-n-zhjer n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
ura с-----ыр с_______ с-х-а-ы- -------- сыхьатыр 0
A--- ----fyg) --jegun-z-je ----hy--p-h--. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Njegova ura je pokvarjena. И-ы---- к--т--ъэ. И______ к________ И-ы-ь-т к-у-а-ъ-. ----------------- Исыхьат къутагъэ. 0
A-hh-(----yg) -nj--undzhj--k---h---psh--. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Ura visi na steni. Сы-ьа-ыр дэп-ъ-- --лъаг-. С_______ д______ п_______ С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ- ------------------------- Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. 0
Ashh-(--l--g- i---gu-dz-j---y-h-yg-ps-a-. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
potni list пас--рт п______ п-с-о-т ------- паспорт 0
Ash----ulfyg- i-j---ndzhje-t-dje sh--I? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
On je izgubil svoj potni list. А- -х--л-фы--- -па-по-т-къычIина-ъ. А_ (__________ и_______ к__________ А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-. ----------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. 0
Ash-----l-yg)--n---un-zh-e -y--- -h-y-? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Le kje ima svoj potni list? А-----улъф-----и-а--орт---дэ-щы-? А_ (__________ и_______ т___ щ___ А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I- --------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? 0
A--------f--)-inje--ndzhje --d-e -----? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
oni – njihov ахэр----хэ--яй а___ – а___ я_ а-э- – а-э- я- -------------- ахэр – ахэм яй 0
sy-'at-r s_______ s-h-a-y- -------- syh'atyr
Otroci ne morejo najti svojih staršev. К-эл--Iык-у-э--я---ят--эр -гъо--жьрэп. К_____________ я_________ а___________ К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п- -------------------------------------- КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. 0
I--h-a---ut--je. I______ k_______ I-y-'-t k-t-g-e- ---------------- Isyh'at kutagje.
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! Ма-ыба --эм------я-эх-р к--кIо-ьых! М_____ а____ я_________ к__________ М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-! ----------------------------------- Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! 0
Syh'------j-pky--p---g. S_______ d______ p_____ S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g- ----------------------- Syh'atyr djepkym pylag.
vi – vaš о-–---й о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
p--p-rt p______ p-s-o-t ------- pasport
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? У----Iон-сыд----эу-р-бг----о----ъ-, ----х-а-э---юл---? У_______ с________ р_______________ з_________ М______ У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-? ------------------------------------------------------ УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? 0
p-sport p______ p-s-o-t ------- pasport
Kje je vaša žena, gospod Müller? У-ш-хь-----э ты-- -ы-, з--с--ан-- -ю-лер? У___________ т___ щ___ з_________ М______ У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-? ----------------------------------------- Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? 0
pa---rt p______ p-s-o-t ------- pasport
ona – njen о ---уй о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
As-- (-u----- ipa--o-- -ych--n--. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? Уизек----сыдэ----у р-б---кIок-ы-ъа,------- Ш-ид-? У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____ У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т- ------------------------------------------------- УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? 0
Ashh-(---fy-)-i-----rt--y--Iin--. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? У-ш------усэ --дэ щы-- гуа--у-Шм---? У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____ У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т- ------------------------------------ Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? 0
As-- -h-l---) -pa------ky---i--g. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -