očala
на---ле
н______
н-о-а-е
-------
наочале
0
P-i----ne ---en-ce-2
P________ z_______ 2
P-i-v-j-e z-m-n-c- 2
--------------------
Prisvojne zamenice 2
očala
наочале
Prisvojne zamenice 2
Pozabil je svoja očala.
Он -е-з---рави----о---наочале.
О_ ј_ з________ с____ н_______
О- ј- з-б-р-в-о с-о-е н-о-а-е-
------------------------------
Он је заборавио своје наочале.
0
Pr---o--- zam-n----2
P________ z_______ 2
P-i-v-j-e z-m-n-c- 2
--------------------
Prisvojne zamenice 2
Pozabil je svoja očala.
Он је заборавио своје наочале.
Prisvojne zamenice 2
Kje neki ima svoja očala?
Ма г-е -у -у--а-ч--е?
М_ г__ с_ м_ н_______
М- г-е с- м- н-о-а-е-
---------------------
Ма где су му наочале?
0
nao---e
n______
n-o-a-e
-------
naočale
Kje neki ima svoja očala?
Ма где су му наочале?
naočale
ura
сат
с__
с-т
---
сат
0
nao--le
n______
n-o-a-e
-------
naočale
Njegova ura je pokvarjena.
Ње--в---т-је-покв--е-.
Њ____ с__ ј_ п________
Њ-г-в с-т ј- п-к-а-е-.
----------------------
Његов сат је покварен.
0
naočale
n______
n-o-a-e
-------
naočale
Njegova ura je pokvarjena.
Његов сат је покварен.
naočale
Ura visi na steni.
Сат ---и-н--з--у.
С__ в___ н_ з____
С-т в-с- н- з-д-.
-----------------
Сат виси на зиду.
0
O--j--zab-ra--- sv--e-nao-a--.
O_ j_ z________ s____ n_______
O- j- z-b-r-v-o s-o-e n-o-a-e-
------------------------------
On je zaboravio svoje naočale.
Ura visi na steni.
Сат виси на зиду.
On je zaboravio svoje naočale.
potni list
па-ош
п____
п-с-ш
-----
пасош
0
On-j---ab---vio --o-----oč-le.
O_ j_ z________ s____ n_______
O- j- z-b-r-v-o s-o-e n-o-a-e-
------------------------------
On je zaboravio svoje naočale.
potni list
пасош
On je zaboravio svoje naočale.
On je izgubil svoj potni list.
О- ј- -згуб-- с--- -----.
О_ ј_ и______ с___ п_____
О- ј- и-г-б-о с-о- п-с-ш-
-------------------------
Он је изгубио свој пасош.
0
On je -abor-vio--v--e -ao--le.
O_ j_ z________ s____ n_______
O- j- z-b-r-v-o s-o-e n-o-a-e-
------------------------------
On je zaboravio svoje naočale.
On je izgubil svoj potni list.
Он је изгубио свој пасош.
On je zaboravio svoje naočale.
Le kje ima svoj potni list?
Г----е--нд- ---ов --с-ш?
Г__ ј_ о___ њ____ п_____
Г-е ј- о-д- њ-г-в п-с-ш-
------------------------
Где је онда његов пасош?
0
M----e-su mu-n---a-e?
M_ g__ s_ m_ n_______
M- g-e s- m- n-o-a-e-
---------------------
Ma gde su mu naočale?
Le kje ima svoj potni list?
Где је онда његов пасош?
Ma gde su mu naočale?
oni – njihov
он--–---х-в-/ ---о---- --хово
о__ – њ____ / њ_____ / њ_____
о-и – њ-х-в / њ-х-в- / њ-х-в-
-----------------------------
они – њихов / њихова / њихово
0
Ma-g-e -u -u nao----?
M_ g__ s_ m_ n_______
M- g-e s- m- n-o-a-e-
---------------------
Ma gde su mu naočale?
oni – njihov
они – њихов / њихова / њихово
Ma gde su mu naočale?
Otroci ne morejo najti svojih staršev.
Дец- -- -о----------хов- р-----ље.
Д___ н_ м___ н___ њ_____ р________
Д-ц- н- м-г- н-ћ- њ-х-в- р-д-т-љ-.
----------------------------------
Деца не могу наћи њихове родитеље.
0
Ma gd- -- m---a-č-l-?
M_ g__ s_ m_ n_______
M- g-e s- m- n-o-a-e-
---------------------
Ma gde su mu naočale?
Otroci ne morejo najti svojih staršev.
Деца не могу наћи њихове родитеље.
Ma gde su mu naočale?
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši!
А-- -т------з- њ-х--и-ро---е--!
А__ е__ д_____ њ_____ р________
А-и е-о д-л-з- њ-х-в- р-д-т-љ-!
-------------------------------
Али ето долазе њихови родитељи!
0
s-t
s__
s-t
---
sat
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši!
Али ето долазе њихови родитељи!
sat
vi – vaš
Ви-- Ва- /--аш- --В-ше
В_ – В__ / В___ / В___
В- – В-ш / В-ш- / В-ш-
----------------------
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
0
sat
s__
s-t
---
sat
vi – vaš
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
sat
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller?
Как-о-је-бил- В-ш---у-о-а-е- -о--о--не------?
К____ ј_ б___ В___ п________ г________ М_____
К-к-о ј- б-л- В-ш- п-т-в-њ-, г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------------------
Какво је било Ваше путовање, господине Милер?
0
sat
s__
s-t
---
sat
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller?
Какво је било Ваше путовање, господине Милер?
sat
Kje je vaša žena, gospod Müller?
Г-е--е -аш- ж--а,-го-по--не-М-ле-?
Г__ ј_ В___ ж____ г________ М_____
Г-е ј- В-ш- ж-н-, г-с-о-и-е М-л-р-
----------------------------------
Где је Ваша жена, господине Милер?
0
N----v s-- ----o--a-en.
N_____ s__ j_ p________
N-e-o- s-t j- p-k-a-e-.
-----------------------
Njegov sat je pokvaren.
Kje je vaša žena, gospod Müller?
Где је Ваша жена, господине Милер?
Njegov sat je pokvaren.
ona – njen
В--- Ваш-- В--а----а-е
В_ – В__ / В___ / В___
В- – В-ш / В-ш- / В-ш-
----------------------
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
0
N---ov---t-je-pok--r-n.
N_____ s__ j_ p________
N-e-o- s-t j- p-k-a-e-.
-----------------------
Njegov sat je pokvaren.
ona – njen
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
Njegov sat je pokvaren.
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt?
Какв- -е ---- -аш---у-ова--, г-спо-- ----т?
К____ ј_ б___ В___ п________ г______ Ш_____
К-к-о ј- б-л- В-ш- п-т-в-њ-, г-с-о-о Ш-и-т-
-------------------------------------------
Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт?
0
Nje----s-t j---o---ren.
N_____ s__ j_ p________
N-e-o- s-t j- p-k-a-e-.
-----------------------
Njegov sat je pokvaren.
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt?
Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт?
Njegov sat je pokvaren.
Kje je vaš mož, gospa Schmidt?
Где--е -а- м-ж, --спођо Шмид-?
Г__ ј_ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е ј- В-ш м-ж- г-с-о-о Ш-и-т-
------------------------------
Где је Ваш муж, госпођо Шмидт?
0
S-t v--i-na z-du.
S__ v___ n_ z____
S-t v-s- n- z-d-.
-----------------
Sat visi na zidu.
Kje je vaš mož, gospa Schmidt?
Где је Ваш муж, госпођо Шмидт?
Sat visi na zidu.