Želite kaditi? |
ه- ت-يد---ت----؟
ه_ ت___ ا_______
ه- ت-ي- ا-ت-خ-ن-
----------------
هل تريد التدخين؟
0
ha---u-īd----ta--hī-?
h__ t____ a__________
h-l t-r-d a---a-k-ī-?
---------------------
hal turīd al-tadkhīn?
|
Želite kaditi?
هل تريد التدخين؟
hal turīd al-tadkhīn?
|
Želite plesati? |
هل ت-غ- -ي ا--قص؟
ه_ ت___ ف_ ا_____
ه- ت-غ- ف- ا-ر-ص-
-----------------
هل ترغب في الرقص؟
0
hal-t--g--b f- a--r--ṣ?
h__ t______ f_ a_______
h-l t-r-h-b f- a---a-ṣ-
-----------------------
hal targhab fī al-raqṣ?
|
Želite plesati?
هل ترغب في الرقص؟
hal targhab fī al-raqṣ?
|
Bi šli radi na sprehod? |
ه- -حب -ل--- ع-- ا--قدام؟
ه_ ت__ ا____ ع__ ا_______
ه- ت-ب ا-س-ر ع-ى ا-أ-د-م-
-------------------------
هل تحب السير على الأقدام؟
0
ha- -u-----a--sa-r ‘-l- ----q---?
h__ t_____ a______ ‘___ a________
h-l t-ḥ-b- a---a-r ‘-l- a---q-ā-?
---------------------------------
hal tuḥibb al-sayr ‘alā al-aqdām?
|
Bi šli radi na sprehod?
هل تحب السير على الأقدام؟
hal tuḥibb al-sayr ‘alā al-aqdām?
|
Rad bi kadil. |
أ--- -ن-----.
____ أ_ أ____
-ر-د أ- أ-خ-.
--------------
أريد أن أدخن.
0
u--d- -n -d-khin.
u____ a_ u_______
u-ī-u a- u-a-h-n-
-----------------
urīdu an udakhin.
|
Rad bi kadil.
أريد أن أدخن.
urīdu an udakhin.
|
Bi rad(a) cigareto? |
هل-تر---سي---ة؟
ه_ ت___ س______
ه- ت-ي- س-ج-ر-؟
---------------
هل تريد سيجارة؟
0
hal--ur-d-s-gār--?
h__ t____ s_______
h-l t-r-d s-g-r-h-
------------------
hal turīd sigārah?
|
Bi rad(a) cigareto?
هل تريد سيجارة؟
hal turīd sigārah?
|
On bi rad ogenj. |
هو -ر-- -ل--ة.
ه_ ي___ و_____
ه- ي-ي- و-ا-ة-
--------------
هو يريد ولاعة.
0
h-wa-y--ī--w----ah.
h___ y____ w_______
h-w- y-r-d w-l-‘-h-
-------------------
huwa yurīd walā‘ah.
|
On bi rad ogenj.
هو يريد ولاعة.
huwa yurīd walā‘ah.
|
Rad(a) bi nekaj popil(a). |
أ--د أن أش---ش--اً.
____ أ_ أ___ ش____
-ر-د أ- أ-ر- ش-ئ-ً-
--------------------
أريد أن أشرب شيئاً.
0
u--du--n a-h-a--sha-’--.
u____ a_ a_____ s_______
u-ī-u a- a-h-a- s-a-’-n-
------------------------
urīdu an ashrab shay’an.
|
Rad(a) bi nekaj popil(a).
أريد أن أشرب شيئاً.
urīdu an ashrab shay’an.
|
Rad(a) bi nekaj pojedel (pojedla). |
--ي--أن-آك---ي-اً.
____ أ_ آ__ ش____
-ر-د أ- آ-ل ش-ئ-ً-
-------------------
أريد أن آكل شيئاً.
0
u-ī-u -n -k-----a--an.
u____ a_ ā___ s_______
u-ī-u a- ā-u- s-a-’-n-
----------------------
urīdu an ākul shay’an.
|
Rad(a) bi nekaj pojedel (pojedla).
أريد أن آكل شيئاً.
urīdu an ākul shay’an.
|
Rad(a) bi si malo spočil(a). |
-ري- ---أ-ت-ح -ليل-ً.
____ أ_ أ____ ق_____
-ر-د أ- أ-ت-ح ق-ي-ا-.
----------------------
أريد أن أرتاح قليلاً.
0
u---u--- a-ta- -al---n.
u____ a_ a____ q_______
u-ī-u a- a-t-ḥ q-l-l-n-
-----------------------
urīdu an artaḥ qalīlan.
|
Rad(a) bi si malo spočil(a).
أريد أن أرتاح قليلاً.
urīdu an artaḥ qalīlan.
|
Rad(a) bi vas nekaj vprašal(a). |
-ري-------أل- شي---.
____ أ_ أ____ ش____
-ر-د أ- أ-أ-ك ش-ئ-ً-
---------------------
أريد أن أسألك شيئاً.
0
ur-du-an --al-- -h-y’an.
u____ a_ a_____ s_______
u-ī-u a- a-a-a- s-a-’-n-
------------------------
urīdu an asalak shay’an.
|
Rad(a) bi vas nekaj vprašal(a).
أريد أن أسألك شيئاً.
urīdu an asalak shay’an.
|
Rad(a) bi vas nekaj prosil(a). |
أر-د-أن أط-ب-منك ----ً.
____ أ_ أ___ م__ ش____
-ر-د أ- أ-ل- م-ك ش-ئ-ً-
------------------------
أريد أن أطلب منك شيئاً.
0
urī-u a----l---mi--a s----a-.
u____ a_ a____ m____ s_______
u-ī-u a- a-l-b m-n-a s-a-’-n-
-----------------------------
urīdu an aṭlub minka shay’an.
|
Rad(a) bi vas nekaj prosil(a).
أريد أن أطلب منك شيئاً.
urīdu an aṭlub minka shay’an.
|
Rad(a) bi vas na nekaj povabil(a). |
أ--د أن-أ-عو- -ش-ء --.
أ___ أ_ أ____ ل___ م__
أ-ي- أ- أ-ع-ك ل-ي- م-.
----------------------
أريد أن أدعوك لشيء ما.
0
u---- -n---‘ū--li----y’ --.
u____ a_ a____ l_ s____ m__
u-ī-u a- a-‘-k l- s-a-’ m-.
---------------------------
urīdu an ad‘ūk li shay’ mā.
|
Rad(a) bi vas na nekaj povabil(a).
أريد أن أدعوك لشيء ما.
urīdu an ad‘ūk li shay’ mā.
|
Kaj želite, prosim? |
م--- تريد من فض--؟
م___ ت___ م_ ف____
م-ذ- ت-ي- م- ف-ل-؟
------------------
ماذا تريد من فضلك؟
0
mādhā -urīd -i-----lik?
m____ t____ m__ f______
m-d-ā t-r-d m-n f-ḍ-i-?
-----------------------
mādhā turīd min faḍlik?
|
Kaj želite, prosim?
ماذا تريد من فضلك؟
mādhā turīd min faḍlik?
|
Želite kavo? |
هل-ترغب ف- ------؟
ه_ ت___ ف_ ا______
ه- ت-غ- ف- ا-ق-و-؟
------------------
هل ترغب في القهوة؟
0
h-- --r--a---ī--l--ahw-h?
h__ t______ f_ a_________
h-l t-r-h-b f- a---a-w-h-
-------------------------
hal targhab fī al-qahwah?
|
Želite kavo?
هل ترغب في القهوة؟
hal targhab fī al-qahwah?
|
Ali bi raje čaj? |
أم تفضل -ن---رب الش-ي؟
أ_ ت___ أ_ ت___ ا_____
أ- ت-ض- أ- ت-ر- ا-ش-ي-
----------------------
أم تفضل أن تشرب الشاي؟
0
am--uf--d-- -- t---r-b----s-ā-?
a_ t_______ a_ t______ a_______
a- t-f-d-i- a- t-s-r-b a---h-y-
-------------------------------
am tufaddil an tashrab al-shāy?
|
Ali bi raje čaj?
أم تفضل أن تشرب الشاي؟
am tufaddil an tashrab al-shāy?
|
Radi bi šli domov. |
نريد--- نعو- إل--الم--ل.
ن___ أ_ ن___ إ__ ا______
ن-ي- أ- ن-و- إ-ى ا-م-ز-.
------------------------
نريد أن نعود إلى المنزل.
0
nu--- -- --‘-d-i-ā-a--m--zil.
n____ a_ n____ i__ a_________
n-r-d a- n-‘-d i-ā a---a-z-l-
-----------------------------
nurīd an na‘ūd ilā al-manzil.
|
Radi bi šli domov.
نريد أن نعود إلى المنزل.
nurīd an na‘ūd ilā al-manzil.
|
Želite taksi? |
هل-ت-غ--ف--سي-رة -ج--؟
ه_ ت___ ف_ س____ أ____
ه- ت-غ- ف- س-ا-ة أ-ر-؟
----------------------
هل ترغب في سيارة أجرة؟
0
ha----rg-ab f- ---y-r-t --ra-?
h__ t______ f_ s_______ u_____
h-l t-r-h-b f- s-y-ā-a- u-r-h-
------------------------------
hal targhab fī sayyārat ujrah?
|
Želite taksi?
هل ترغب في سيارة أجرة؟
hal targhab fī sayyārat ujrah?
|
Oni bi radi telefonirali. (One bi rade telefonirale.) |
------ري-ون---ا---- با-----.
____ ي_____ ا______ ب_______
-ن-م ي-ي-و- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
-----------------------------
إنهم يريدون الاتصال بالهاتف.
0
i--a-u- ---ī--n--l----iṣ-- -i---ā-i-.
i______ y______ a_________ b_________
i-n-h-m y-r-d-n a---t-i-ā- b-l-h-t-f-
-------------------------------------
innahum yurīdūn al-ittiṣāl bil-hātif.
|
Oni bi radi telefonirali. (One bi rade telefonirale.)
إنهم يريدون الاتصال بالهاتف.
innahum yurīdūn al-ittiṣāl bil-hātif.
|