Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 1   »   be штосьці абгрунтоўваць 1

75 [petinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 1

nekaj utemeljiti 1

75 [семдзесят пяць]

75 [semdzesyat pyats’]

штосьці абгрунтоўваць 1

shtos’tsі abgruntouvats’ 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina beloruščina Igraj Več
Zakaj ne pridete? Чаму----не п-ы-дзе-е? Ч___ В_ н_ п_________ Ч-м- В- н- п-ы-д-е-е- --------------------- Чаму Вы не прыйдзеце? 0
shtos’-s- -bgr---o----s- 1 s________ a_____________ 1 s-t-s-t-і a-g-u-t-u-a-s- 1 -------------------------- shtos’tsі abgruntouvats’ 1
Vreme je tako grdo (slabo). На-------та--е--р----е. Н_______ т____ д_______ Н-д-о-’- т-к-е д-э-н-е- ----------------------- Надвор’е такое дрэннае. 0
sh----ts- -----n---vats--1 s________ a_____________ 1 s-t-s-t-і a-g-u-t-u-a-s- 1 -------------------------- shtos’tsі abgruntouvats’ 1
Ne pridem, ker je vreme tako slabo. Я-не ---й-у- ---на--ор’е-в-льм-----н-ае. Я н_ п______ б_ н_______ в_____ д_______ Я н- п-ы-д-, б- н-д-о-’- в-л-м- д-э-н-е- ---------------------------------------- Я не прыйду, бо надвор’е вельмі дрэннае. 0
Cham- V- n--pr-yd-e-se? C____ V_ n_ p__________ C-a-u V- n- p-y-d-e-s-? ----------------------- Chamu Vy ne pryydzetse?
Zakaj on ne pride? Ча-у -- не п---дз-? Ч___ ё_ н_ п_______ Ч-м- ё- н- п-ы-д-е- ------------------- Чаму ён не прыйдзе? 0
Cha-u Vy -- -----z-tse? C____ V_ n_ p__________ C-a-u V- n- p-y-d-e-s-? ----------------------- Chamu Vy ne pryydzetse?
Ni povabljen. Ё---е-з-про----. Ё_ н_ з_________ Ё- н- з-п-о-а-ы- ---------------- Ён не запрошаны. 0
C---u--- -e pr--d--ts-? C____ V_ n_ p__________ C-a-u V- n- p-y-d-e-s-? ----------------------- Chamu Vy ne pryydzetse?
Ne pride, ker ni povabljen. Ё---е-пры-д-е, ----н--е---пр-ш-ны. Ё_ н_ п_______ б_ ё_ н_ з_________ Ё- н- п-ы-д-е- б- ё- н- з-п-о-а-ы- ---------------------------------- Ён не прыйдзе, бо ён не запрошаны. 0
Na-vo-’- tak-e ---n---. N_______ t____ d_______ N-d-o-’- t-k-e d-e-n-e- ----------------------- Nadvor’e takoe drennae.
Zakaj ne prideš? Ч----ты ----рыйд--ш? Ч___ т_ н_ п________ Ч-м- т- н- п-ы-д-е-? -------------------- Чаму ты не прыйдзеш? 0
Na--or’e-t---- ---nna-. N_______ t____ d_______ N-d-o-’- t-k-e d-e-n-e- ----------------------- Nadvor’e takoe drennae.
Nimam časa. Я--- м-ю-часу. Я н_ м__ ч____ Я н- м-ю ч-с-. -------------- Я не маю часу. 0
Na-v-r’e -a-o- -rennae. N_______ t____ d_______ N-d-o-’- t-k-e d-e-n-e- ----------------------- Nadvor’e takoe drennae.
Ne bom prišel/prišla, ker nimam časa. Я-----р-й-у, б--не м----асу. Я н_ п______ б_ н_ м__ ч____ Я н- п-ы-д-, б- н- м-ю ч-с-. ---------------------------- Я не прыйду, бо не маю часу. 0
Ya n- -r-y--- ------v-r---vel’m- d------. Y_ n_ p______ b_ n_______ v_____ d_______ Y- n- p-y-d-, b- n-d-o-’- v-l-m- d-e-n-e- ----------------------------------------- Ya ne pryydu, bo nadvor’e vel’mі drennae.
Zakaj ne ostaneš? Ча-у-----е----танеш--? Ч___ т_ н_ з__________ Ч-м- т- н- з-с-а-е-с-? ---------------------- Чаму ты не застанешся? 0
Ya -e p-yydu- bo --d-o--e--el--і --e-n-e. Y_ n_ p______ b_ n_______ v_____ d_______ Y- n- p-y-d-, b- n-d-o-’- v-l-m- d-e-n-e- ----------------------------------------- Ya ne pryydu, bo nadvor’e vel’mі drennae.
Imam še delo. М-е -рэ-- яшчэ-п-а-ава--. М__ т____ я___ п_________ М-е т-э-а я-ч- п-а-а-а-ь- ------------------------- Мне трэба яшчэ працаваць. 0
Y- -e---yyd-,-bo-n-----’e -e--m--d-enn--. Y_ n_ p______ b_ n_______ v_____ d_______ Y- n- p-y-d-, b- n-d-o-’- v-l-m- d-e-n-e- ----------------------------------------- Ya ne pryydu, bo nadvor’e vel’mі drennae.
Ne ostanem zaradi tega, ker imam še delo. Я-------т-ну-я- -- мн- т-эба--ш-э--рац-в-ць. Я н_ з_________ б_ м__ т____ я___ п_________ Я н- з-с-а-у-я- б- м-е т-э-а я-ч- п-а-а-а-ь- -------------------------------------------- Я не застануся, бо мне трэба яшчэ працаваць. 0
Cham------n- p-y----? C____ y__ n_ p_______ C-a-u y-n n- p-y-d-e- --------------------- Chamu yon ne pryydze?
Zakaj že greste? Ч-му-В- ў---сы--дз-ц-? Ч___ В_ ў__ с_________ Ч-м- В- ў-о с-х-д-і-е- ---------------------- Чаму Вы ўжо сыходзіце? 0
C-----y-n n- p---dz-? C____ y__ n_ p_______ C-a-u y-n n- p-y-d-e- --------------------- Chamu yon ne pryydze?
Utrujen(a) sem. Я --амі-с- /-с--мі---я. Я с_______ / с_________ Я с-а-і-с- / с-а-і-а-я- ----------------------- Я стаміўся / стамілася. 0
C-am- -on-n--p---d--? C____ y__ n_ p_______ C-a-u y-n n- p-y-d-e- --------------------- Chamu yon ne pryydze?
Grem zato, ker sem utrujen(a). Я -ы-од--, бо-ст----ся / -----л-с-. Я с_______ б_ с_______ / с_________ Я с-х-д-у- б- с-а-і-с- / с-а-і-а-я- ----------------------------------- Я сыходжу, бо стаміўся / стамілася. 0
E- -- z--r---a-y. E_ n_ z__________ E- n- z-p-o-h-n-. ----------------- En ne zaproshany.
Zakaj že odhajate? Ча----- ў-о з’---жа-ц-? Ч___ В_ ў__ з__________ Ч-м- В- ў-о з-я-д-а-ц-? ----------------------- Чаму Вы ўжо з’язджаеце? 0
En-n---apr-shany. E_ n_ z__________ E- n- z-p-o-h-n-. ----------------- En ne zaproshany.
Pozno je že. У-- по---. У__ п_____ У-о п-з-а- ---------- Ужо позна. 0
E---e ---ro--a--. E_ n_ z__________ E- n- z-p-o-h-n-. ----------------- En ne zaproshany.
Odhajam, ker je že pozno. Я --яз----, -о--ж---о-на. Я з________ б_ ў__ п_____ Я з-я-д-а-, б- ў-о п-з-а- ------------------------- Я з’язджаю, бо ўжо позна. 0
E- ne -ry-d-e---- y-n -e-----osha-y. E_ n_ p_______ b_ y__ n_ z__________ E- n- p-y-d-e- b- y-n n- z-p-o-h-n-. ------------------------------------ En ne pryydze, bo yon ne zaproshany.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -