stara ženska |
მოხ--- --ლი
მ_____ ქ___
მ-ხ-ც- ქ-ლ-
-----------
მოხუცი ქალი
0
z-d-ar--v-bi 1
z___________ 1
z-d-a-t-v-b- 1
--------------
zedsartavebi 1
|
stara ženska
მოხუცი ქალი
zedsartavebi 1
|
debela ženska |
მ---------ლი
მ______ ქ___
მ-უ-ა-ი ქ-ლ-
------------
მსუქანი ქალი
0
z---ar-av----1
z___________ 1
z-d-a-t-v-b- 1
--------------
zedsartavebi 1
|
debela ženska
მსუქანი ქალი
zedsartavebi 1
|
radovedna ženska |
ცნ--ი----ვარე ქ--ი
ც____________ ქ___
ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ-
------------------
ცნობისმოყვარე ქალი
0
m---u-s----li
m_______ k___
m-k-u-s- k-l-
-------------
mokhutsi kali
|
radovedna ženska
ცნობისმოყვარე ქალი
mokhutsi kali
|
nov avto |
ა--ლ--მ-ნქ-ნა
ა____ მ______
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა
-------------
ახალი მანქანა
0
m---u-si-k--i
m_______ k___
m-k-u-s- k-l-
-------------
mokhutsi kali
|
nov avto
ახალი მანქანა
mokhutsi kali
|
hiter avto |
ს---ფი-მ-ნქანა
ს_____ მ______
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა
--------------
სწრაფი მანქანა
0
m--h---- --li
m_______ k___
m-k-u-s- k-l-
-------------
mokhutsi kali
|
hiter avto
სწრაფი მანქანა
mokhutsi kali
|
udoben avto |
მო--------ი მ--ქანა
მ__________ მ______
მ-ხ-რ-ე-უ-ი მ-ნ-ა-ა
-------------------
მოხერხებული მანქანა
0
m-uk-n- ---i
m______ k___
m-u-a-i k-l-
------------
msukani kali
|
udoben avto
მოხერხებული მანქანა
msukani kali
|
modra obleka |
ლ---ი--ა-ა
ლ____ კ___
ლ-რ-ი კ-ბ-
----------
ლურჯი კაბა
0
m---ani----i
m______ k___
m-u-a-i k-l-
------------
msukani kali
|
modra obleka
ლურჯი კაბა
msukani kali
|
rdeča obleka |
წი-ელი--ა-ა
წ_____ კ___
წ-თ-ლ- კ-ბ-
-----------
წითელი კაბა
0
ms--a-i--a-i
m______ k___
m-u-a-i k-l-
------------
msukani kali
|
rdeča obleka
წითელი კაბა
msukani kali
|
zelena obleka |
მ-ვ------ბა
მ_____ კ___
მ-ვ-ნ- კ-ბ-
-----------
მწვანე კაბა
0
tsnob-s-o--a-e-ka-i
t_____________ k___
t-n-b-s-o-v-r- k-l-
-------------------
tsnobismoqvare kali
|
zelena obleka
მწვანე კაბა
tsnobismoqvare kali
|
črna torbica |
შა-ი -ა--ა
შ___ ჩ____
შ-ვ- ჩ-ნ-ა
----------
შავი ჩანთა
0
ts-o--s--q-a-- -ali
t_____________ k___
t-n-b-s-o-v-r- k-l-
-------------------
tsnobismoqvare kali
|
črna torbica
შავი ჩანთა
tsnobismoqvare kali
|
rjava torbica |
ყავ---ერ------ა
ყ________ ჩ____
ყ-ვ-ს-ე-ი ჩ-ნ-ა
---------------
ყავისფერი ჩანთა
0
tsn-bi-m-qv-re ka-i
t_____________ k___
t-n-b-s-o-v-r- k-l-
-------------------
tsnobismoqvare kali
|
rjava torbica
ყავისფერი ჩანთა
tsnobismoqvare kali
|
bela torbica |
თ---- ჩ--თა
თ____ ჩ____
თ-თ-ი ჩ-ნ-ა
-----------
თეთრი ჩანთა
0
ak---- mank-na
a_____ m______
a-h-l- m-n-a-a
--------------
akhali mankana
|
bela torbica
თეთრი ჩანთა
akhali mankana
|
prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje |
სასია--ვნო ხალხი
ს_________ ხ____
ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი
----------------
სასიამოვნო ხალხი
0
a-hal---a---na
a_____ m______
a-h-l- m-n-a-a
--------------
akhali mankana
|
prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje
სასიამოვნო ხალხი
akhali mankana
|
vljudni ljudje |
ზრ---ო----ი-ხ--ხი
ზ__________ ხ____
ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი
-----------------
ზრდილობიანი ხალხი
0
a-ha-i-m-n-ana
a_____ m______
a-h-l- m-n-a-a
--------------
akhali mankana
|
vljudni ljudje
ზრდილობიანი ხალხი
akhali mankana
|
zanimivi ljudje |
საი--ერე-ო -ა--ი
ს_________ ხ____
ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი
----------------
საინტერესო ხალხი
0
sts'r-p--m-nkana
s_______ m______
s-s-r-p- m-n-a-a
----------------
sts'rapi mankana
|
zanimivi ljudje
საინტერესო ხალხი
sts'rapi mankana
|
ljubi otroci |
ს-ყვა-ე-- ბ---ვები
ს________ ბ_______
ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-
------------------
საყვარელი ბავშვები
0
mok-e--he--l- -a--a-a
m____________ m______
m-k-e-k-e-u-i m-n-a-a
---------------------
mokherkhebuli mankana
|
ljubi otroci
საყვარელი ბავშვები
mokherkhebuli mankana
|
nesramni otroci |
თ-ვხ--- ბავ----ი
თ______ ბ_______
თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-
----------------
თავხედი ბავშვები
0
mokhe-kh-bu-----nkana
m____________ m______
m-k-e-k-e-u-i m-n-a-a
---------------------
mokherkhebuli mankana
|
nesramni otroci
თავხედი ბავშვები
mokherkhebuli mankana
|
pridni otroci |
დამჯ-რ--ბ--შ-ები
დ______ ბ_______
დ-მ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-
----------------
დამჯერი ბავშვები
0
m-k--r-h-bul- -----na
m____________ m______
m-k-e-k-e-u-i m-n-a-a
---------------------
mokherkhebuli mankana
|
pridni otroci
დამჯერი ბავშვები
mokherkhebuli mankana
|