stara ženska |
(-ู----ิง--าหนึ--คน
(_____________
(-ู-)-ญ-ง-ร-ห-ึ-ง-น
-------------------
(ผู้)หญิงชราหนึ่งคน
0
kam-ko----á--àp
k______________
k-m-k-o---a---a-p
-----------------
kam-koon-ná-sàp
|
stara ženska
(ผู้)หญิงชราหนึ่งคน
kam-koon-ná-sàp
|
debela ženska |
(---)หญิงอ้-นหน-่งคน
(_____________
(-ู-)-ญ-ง-้-น-น-่-ค-
--------------------
(ผู้)หญิงอ้วนหนึ่งคน
0
k-m-k-o------sa-p
k______________
k-m-k-o---a---a-p
-----------------
kam-koon-ná-sàp
|
debela ženska
(ผู้)หญิงอ้วนหนึ่งคน
kam-koon-ná-sàp
|
radovedna ženska |
(--้--ญิง-----ู้---ก-ห-น---่ง-น
(______________________
(-ู-)-ญ-ง-ย-ก-ู-อ-า-เ-็-ห-ึ-ง-น
-------------------------------
(ผู้)หญิงอยากรู้อยากเห็นหนึ่งคน
0
po----i--ng----r--ne-------n
p_______________________
p-̂---i---g-́---a-n-̀-n---o-
----------------------------
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
radovedna ženska
(ผู้)หญิงอยากรู้อยากเห็นหนึ่งคน
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
nov avto |
รถใหม่-น-----น
ร_________
ร-ใ-ม-ห-ึ-ง-ั-
--------------
รถใหม่หนึ่งคัน
0
p----y-̀---ót-r---e-u-----n
p_______________________
p-̂---i---g-́---a-n-̀-n---o-
----------------------------
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
nov avto
รถใหม่หนึ่งคัน
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
hiter avto |
ร---า-เ-็วส-งหนึ่--ัน
ร_______________
ร-ค-า-เ-็-ส-ง-น-่-ค-น
---------------------
รถความเร็วสูงหนึ่งคัน
0
p--o-yì--gót-ra-n-̀un----n
p_______________________
p-̂---i---g-́---a-n-̀-n---o-
----------------------------
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
hiter avto
รถความเร็วสูงหนึ่งคัน
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
udoben avto |
ร-น--งสบ-ยหนึ่งคัน
ร____________
ร-น-่-ส-า-ห-ึ-ง-ั-
------------------
รถนั่งสบายหนึ่งคัน
0
p-----i-n-------n---ng--on
p_____________________
p-̂---i-n---̂-n-n-̀-n---o-
--------------------------
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
udoben avto
รถนั่งสบายหนึ่งคัน
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
modra obleka |
ช--เ------้าห---งช-ด
ชุ_____________
ช-ด-ด-ส-ี-้-ห-ึ-ง-ุ-
--------------------
ชุดเดรสสีฟ้าหนึ่งชุด
0
p-̂--yi-ng--̂---ne-u-g-kon
p_____________________
p-̂---i-n---̂-n-n-̀-n---o-
--------------------------
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
modra obleka
ชุดเดรสสีฟ้าหนึ่งชุด
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
rdeča obleka |
ช-ด-ด--------นึ่ง-ุด
ชุ______________
ช-ด-ด-ส-ี-ด-ห-ึ-ง-ุ-
--------------------
ชุดเดรสสีแดงหนึ่งชุด
0
p-̂o-y-̌n---̂-n--è----kon
p_____________________
p-̂---i-n---̂-n-n-̀-n---o-
--------------------------
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
rdeča obleka
ชุดเดรสสีแดงหนึ่งชุด
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
zelena obleka |
ช---ด-ส----ี-----่-ช-ด
ชุ_______________
ช-ด-ด-ส-ี-ข-ย-ห-ึ-ง-ุ-
----------------------
ชุดเดรสสีเขียวหนึ่งชุด
0
pô--yi-n--à-y-̂k-ró--à-y--k-he----è-ng-kon
p_____________________________________
p-̂---i-n---̀-y-̂---o-o-a---a-k-h-̌---e-u-g-k-n
-----------------------------------------------
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
zelena obleka
ชุดเดรสสีเขียวหนึ่งชุด
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
črna torbica |
ก-ะ--๋าถ---ีดำห-ึ---บ
ก______________
ก-ะ-ป-า-ื-ส-ด-ห-ึ-ง-บ
---------------------
กระเป๋าถือสีดำหนึ่งใบ
0
pôo--i--g-a--yâ--róo----y--k-h--n-nèung---n
p_____________________________________
p-̂---i-n---̀-y-̂---o-o-a---a-k-h-̌---e-u-g-k-n
-----------------------------------------------
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
črna torbica
กระเป๋าถือสีดำหนึ่งใบ
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
rjava torbica |
กร-เป๋าถ---ี-้----หน--งใบ
ก_________________
ก-ะ-ป-า-ื-ส-น-ำ-า-ห-ึ-ง-บ
-------------------------
กระเป๋าถือสีน้ำตาลหนึ่งใบ
0
p-̂o-y-̌------yâ--r--o--̀-y-̂k--ě----̀-n--k-n
p_____________________________________
p-̂---i-n---̀-y-̂---o-o-a---a-k-h-̌---e-u-g-k-n
-----------------------------------------------
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
rjava torbica
กระเป๋าถือสีน้ำตาลหนึ่งใบ
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
bela torbica |
กร-เป-าถ--สี----น---ใบ
ก________________
ก-ะ-ป-า-ื-ส-ข-ว-น-่-ใ-
----------------------
กระเป๋าถือสีขาวหนึ่งใบ
0
r----ma-i---̀-ng---n
r________________
r-́---a-i-n-̀-n---a-
--------------------
rót-mài-nèung-kan
|
bela torbica
กระเป๋าถือสีขาวหนึ่งใบ
rót-mài-nèung-kan
|
prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje |
คน--ดี (หลา-ค-)
ค____ (_______
ค-ใ-ด- (-ล-ย-น-
---------------
คนใจดี (หลายคน)
0
r-́--ma-i-n--ung---n
r________________
r-́---a-i-n-̀-n---a-
--------------------
rót-mài-nèung-kan
|
prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje
คนใจดี (หลายคน)
rót-mài-nèung-kan
|
vljudni ljudje |
ค-สุ--พ--ห--ย-น)
ค_____ (_______
ค-ส-ภ-พ (-ล-ย-น-
----------------
คนสุภาพ (หลายคน)
0
r-----------̀-ng---n
r________________
r-́---a-i-n-̀-n---a-
--------------------
rót-mài-nèung-kan
|
vljudni ljudje
คนสุภาพ (หลายคน)
rót-mài-nèung-kan
|
zanimivi ljudje |
คน--า--ใจ--ห-า---)
ค_______ (_______
ค-น-า-น-จ (-ล-ย-น-
------------------
คนน่าสนใจ (หลายคน)
0
ro-t------ra-y̲o-sǒ--g-n-̀u-----n
r____________________________
r-́---w-m-r-̲-̲---o-o-g-n-̀-n---a-
----------------------------------
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
zanimivi ljudje
คนน่าสนใจ (หลายคน)
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
ljubi otroci |
เด็กน-า--ก
เ______
เ-็-น-า-ั-
----------
เด็กน่ารัก
0
r----kwa--r----o---̌ong-nèung---n
r____________________________
r-́---w-m-r-̲-̲---o-o-g-n-̀-n---a-
----------------------------------
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
ljubi otroci
เด็กน่ารัก
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
nesramni otroci |
เ-็--ื้อ
เ____
เ-็-ด-้-
--------
เด็กดื้อ
0
ro-t-kwam-r-̲y-o-s-̌o----èu---k-n
r____________________________
r-́---w-m-r-̲-̲---o-o-g-n-̀-n---a-
----------------------------------
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
nesramni otroci
เด็กดื้อ
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
pridni otroci |
เ----ี
เ___
เ-็-ด-
------
เด็กดี
0
ro-t--a-n---a------n-̀--g-k-n
r________________________
r-́---a-n---a---a---e-u-g-k-n
-----------------------------
rót-nâng-sà-bai-nèung-kan
|
pridni otroci
เด็กดี
rót-nâng-sà-bai-nèung-kan
|