Jezikovni vodič

sl Pridevnik 1   »   zh 形容词1

78 [oseminsedemdeset]

Pridevnik 1

Pridevnik 1

78[七十八]

78 [Qīshíbā]

形容词1

xíngróngcí 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kitajščina (poenostavljena) Igraj Več
stara ženska 一位 老-人 一_ 老__ 一- 老-人 ------ 一位 老女人 0
xí-g--n--í 1 x_________ 1 x-n-r-n-c- 1 ------------ xíngróngcí 1
debela ženska 一位--女人 一_ 胖__ 一- 胖-人 ------ 一位 胖女人 0
x------gc- 1 x_________ 1 x-n-r-n-c- 1 ------------ xíngróngcí 1
radovedna ženska 一---奇的 女士 一_ 好__ 女_ 一- 好-的 女- --------- 一位 好奇的 女士 0
y--w----ǎ- ----n y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
nov avto 一辆 --车 一_ 新__ 一- 新-车 ------ 一辆 新汽车 0
y--w-i -ǎo--ǚrén y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
hiter avto 一辆-跑得快的 汽车 一_ 跑___ 汽_ 一- 跑-快- 汽- ---------- 一辆 跑得快的 汽车 0
y- -è---ǎ--n---n y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
udoben avto 一辆 -适的--车 一_ 舒__ 汽_ 一- 舒-的 汽- --------- 一辆 舒适的 汽车 0
y---è--p--g-n-r-n y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
modra obleka 一件 --的 -服 一_ 蓝__ 衣_ 一- 蓝-的 衣- --------- 一件 蓝色的 衣服 0
yī wè---àng-n-r-n y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
rdeča obleka 一件-红色- -服 一_ 红__ 衣_ 一- 红-的 衣- --------- 一件 红色的 衣服 0
y- -èi p-ng--ǚ--n y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
zelena obleka 一- -色- -服 一_ 绿__ 衣_ 一- 绿-的 衣- --------- 一件 绿色的 衣服 0
y- w-i ----- de ---hì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
črna torbica 一---色的 手-包 一_ 黑__ 手__ 一- 黑-的 手-包 ---------- 一个 黑色的 手提包 0
yī -èi-hà----de n---ì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
rjava torbica 一个--色- 手提包 一_ 棕__ 手__ 一- 棕-的 手-包 ---------- 一个 棕色的 手提包 0
yī --i----q- de---shì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
bela torbica 一--白色的 手-包 一_ 白__ 手__ 一- 白-的 手-包 ---------- 一个 白色的 手提包 0
y- -i----xīn-q-c-ē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje 友好的-人 友__ 人 友-的 人 ----- 友好的 人 0
y- -iàn- -ī- -ìc-ē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
vljudni ljudje 有--的 人 有___ 人 有-貌- 人 ------ 有礼貌的 人 0
y--li-ng-x-n-qì-hē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
zanimivi ljudje 有趣的 人 有__ 人 有-的 人 ----- 有趣的 人 0
yī liàng --o -é ---i-de-----ē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
ljubi otroci 可-的--子们 可__ 孩__ 可-的 孩-们 ------- 可爱的 孩子们 0
y- ----g -ǎ---é-k--i ----ìchē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
nesramni otroci 顽-的--子们 顽__ 孩__ 顽-的 孩-们 ------- 顽皮的 孩子们 0
y- l-àn--pǎo -é ku-i ----ìchē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
pridni otroci 听---孩子们 听__ 孩__ 听-的 孩-们 ------- 听话的 孩子们 0
y--liàn- shūshì de-----ē y_ l____ s_____ d_ q____ y- l-à-g s-ū-h- d- q-c-ē ------------------------ yī liàng shūshì de qìchē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -