pisati |
-ک-ن-
______
-ک-ن-
-------
لکھنا
0
maa-i
m____
m-a-i
-----
maazi
|
|
On je napisal pismo. |
-س نے-ایک خ- لکھ- -
__ ن_ ا__ خ_ ل___ -_
-س ن- ا-ک خ- ل-ھ- --
---------------------
اس نے ایک خط لکھا -
0
ma-zi
m____
m-a-i
-----
maazi
|
On je napisal pismo.
اس نے ایک خط لکھا -
maazi
|
In ona je napisala razglednico. |
ا----- ن- -یک--ا-ڈ----ا--
___ ا_ ن_ ا__ ک___ ل___ -_
-و- ا- ن- ا-ک ک-ر- ل-ھ- --
---------------------------
اور اس نے ایک کارڈ لکھا -
0
li---a
l_____
l-k-n-
------
likhna
|
In ona je napisala razglednico.
اور اس نے ایک کارڈ لکھا -
likhna
|
brati |
---ن-
______
-ڑ-ن-
-------
پڑھنا
0
l-k-na
l_____
l-k-n-
------
likhna
|
|
On je bral revijo. |
-- ن- ای- میگ--- -ڑ-ا -
__ ن_ ا__ م_____ پ___ -_
-س ن- ا-ک م-گ-ی- پ-ھ- --
-------------------------
اس نے ایک میگزین پڑھا -
0
li-h-a
l_____
l-k-n-
------
likhna
|
On je bral revijo.
اس نے ایک میگزین پڑھا -
likhna
|
In ona je brala knjigo. |
ا-- -- ن- --ک-ک-ا- پڑ-- -
___ ا_ ن_ ا__ ک___ پ___ -_
-و- ا- ن- ا-ک ک-ا- پ-ھ- --
---------------------------
اور اس نے ایک کتاب پڑھی -
0
is n---ik -ha--li--a--
i_ n_ a__ k___ l____ -
i- n- a-k k-a- l-k-a -
----------------------
is ne aik khat likha -
|
In ona je brala knjigo.
اور اس نے ایک کتاب پڑھی -
is ne aik khat likha -
|
vzeti |
ل-نا
_____
-ی-ا-
------
لینا
0
is -e--ik k--t-li-ha -
i_ n_ a__ k___ l____ -
i- n- a-k k-a- l-k-a -
----------------------
is ne aik khat likha -
|
vzeti
لینا
is ne aik khat likha -
|
Vzel je eno cigareto. |
-- -- ا-- سگ-ی--لی -
__ ن_ ا__ س____ ل_ -_
-س ن- ا-ک س-ر-ٹ ل- --
----------------------
اس نے ایک سگریٹ لی -
0
i- -- ai-----t--ik----
i_ n_ a__ k___ l____ -
i- n- a-k k-a- l-k-a -
----------------------
is ne aik khat likha -
|
Vzel je eno cigareto.
اس نے ایک سگریٹ لی -
is ne aik khat likha -
|
Vzela je en košček čokolade. |
اس -ے-ا-ک ----یٹ-ل- -
__ ن_ ا__ چ_____ ل_ -_
-س ن- ا-ک چ-ک-ی- ل- --
-----------------------
اس نے ایک چوکلیٹ لی -
0
a-- -- ne ai- -a-- --kh---
a__ i_ n_ a__ c___ l____ -
a-r i- n- a-k c-r- l-k-a -
--------------------------
aur is ne aik card likha -
|
Vzela je en košček čokolade.
اس نے ایک چوکلیٹ لی -
aur is ne aik card likha -
|
On je bil nezvest, ona pa zvesta. |
-ہ-ب-و-- تھا-ل--ن--- --ادا---ھی -
__ ب____ ت__ ل___ و_ و_____ ت__ -_
-ہ ب-و-ا ت-ا ل-ک- و- و-ا-ا- ت-ی --
-----------------------------------
وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -
0
a-r is -----k-c-rd-l-k-a -
a__ i_ n_ a__ c___ l____ -
a-r i- n- a-k c-r- l-k-a -
--------------------------
aur is ne aik card likha -
|
On je bil nezvest, ona pa zvesta.
وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -
aur is ne aik card likha -
|
On je bil len, ona pa marljiva. |
-ہ کا-ل تھا لی----ہ---نت--تھی -
__ ک___ ت__ ل___ و_ م____ ت__ -_
-ہ ک-ہ- ت-ا ل-ک- و- م-ن-ی ت-ی --
---------------------------------
وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -
0
aur-is-ne --- car- l--h- -
a__ i_ n_ a__ c___ l____ -
a-r i- n- a-k c-r- l-k-a -
--------------------------
aur is ne aik card likha -
|
On je bil len, ona pa marljiva.
وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -
aur is ne aik card likha -
|
On je bil reven, ona pa bogata. |
و--غ-ی- -ھ--لیکن-و- ---ر ت-ی--
__ غ___ ت__ ل___ و_ ا___ ت__ -_
-ہ غ-ی- ت-ا ل-ک- و- ا-ی- ت-ی --
--------------------------------
وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -
0
p-r--a
p_____
p-r-n-
------
parhna
|
On je bil reven, ona pa bogata.
وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -
parhna
|
On ni imel denarja, pač pa dolgove. |
اسکے-پ-س ---ے-نہی- تھے-بل-----ض---
____ پ__ پ___ ن___ ت__ ب___ ق___ -_
-س-ے پ-س پ-س- ن-ی- ت-ے ب-ک- ق-ض- --
------------------------------------
اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -
0
p-rh-a
p_____
p-r-n-
------
parhna
|
On ni imel denarja, pač pa dolgove.
اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -
parhna
|
On ni imel sreče, pač pa smolo. |
و-------س-ت---ی---ھا بل-ہ ---قسمت -
__ خ__ ق___ ن___ ت__ ب___ ب_ ق___ -_
-ہ خ-ش ق-م- ن-ی- ت-ا ب-ک- ب- ق-م- --
-------------------------------------
وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -
0
parhna
p_____
p-r-n-
------
parhna
|
On ni imel sreče, pač pa smolo.
وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -
parhna
|
On ni bil uspešen, pač pa je bil neuspešen. |
ا-ے ک-میا-- ن-ی--------ک- -- ------
___ ک______ ن___ م__ ب___ ن_ ک___ -_
-س- ک-م-ا-ی ن-ی- م-ی ب-ک- ن- ک-م- --
-------------------------------------
اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -
0
i--n--aik m---z-ne pa-ha -
i_ n_ a__ m_______ p____ -
i- n- a-k m-g-z-n- p-r-a -
--------------------------
is ne aik magazine parha -
|
On ni bil uspešen, pač pa je bil neuspešen.
اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -
is ne aik magazine parha -
|
On ni bil zadovoljen, pač pa je bil nezadovoljen. |
وہ-مط--ی- ن--ں-ت-- -لک-------طمعی---
__ م_____ ن___ ت__ ب___ غ__ م_____ -_
-ہ م-م-ی- ن-ی- ت-ا ب-ک- غ-ر م-م-ی- --
--------------------------------------
وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -
0
is------k---ga--n--p--h- -
i_ n_ a__ m_______ p____ -
i- n- a-k m-g-z-n- p-r-a -
--------------------------
is ne aik magazine parha -
|
On ni bil zadovoljen, pač pa je bil nezadovoljen.
وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -
is ne aik magazine parha -
|
On ni bil srečen, pač pa je bil nesrečen. |
-ہ -وش-نہ-- ت-- ب-کہ-ن--خو- -
__ خ__ ن___ ت__ ب___ ن_ خ__ -_
-ہ خ-ش ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- خ-ش --
-------------------------------
وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -
0
i- -e---k -aga---e-pa--a--
i_ n_ a__ m_______ p____ -
i- n- a-k m-g-z-n- p-r-a -
--------------------------
is ne aik magazine parha -
|
On ni bil srečen, pač pa je bil nesrečen.
وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -
is ne aik magazine parha -
|
On ni bil simpatičen, pač pa je bil antipatičen. |
و- مہرب-- نہ-ں --ا -ل-ہ -ا م--با---
__ م_____ ن___ ت__ ب___ ن_ م_____ -_
-ہ م-ر-ا- ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- م-ر-ا- --
-------------------------------------
وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -
0
a-r -s ---aik kitaa- --rh- -
a__ i_ n_ a__ k_____ p____ -
a-r i- n- a-k k-t-a- p-r-i -
----------------------------
aur is ne aik kitaab parhi -
|
On ni bil simpatičen, pač pa je bil antipatičen.
وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -
aur is ne aik kitaab parhi -
|